Page 2
INSTRUCTIONS RAPIDES POLAR RS100 Mode Heure Visualisez en détail Visualisez les Changez l’heure, Mode “Standby” les données de données cumulées l’alarme et d’autres (Pré-exercice) votre dernière de toutes vos réglages. Mode “Recording” séance d’exercice. séances d’exercice. (Enregistrement Exercice) Appuyez Appuyez...
• Entre dans le mode Enregistrement de zone cible sans utiliser les boutons, approchez le Exercice. récepteur du logo Polar sur l’émetteur. Ainsi aucune • Permet d’accéder directement au mode pression sur les boutons n’est nécessaire. Enregistrement Exercice depuis le mode Heure (appuyez longuement sur le bouton - au moins 1 seconde).
TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DU CARDIO RUNNING POLAR RS100......................7 1.1 COMPOSANTS DU CARDIO RS100..........................7 1.2 DÉMARRAGE FACILE ..............................8 PRATIQUER UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE AVEC VOTRE CARDIO RUNNING ................12 2.1 COMMENT PORTER L’ÉMETTEUR..........................12 2.2 COMMENCER L’ENREGISTREMENT DE VOTRE EXERCICE..................14 2.3 FONCTIONS DISPONIBLES PENDANT L’EXERCICE ....................15 2.4 ARRÊTER L’EXERCICE ET CONSULTER LE FICHIER RÉSUMÉ...................19...
Page 5
5.5.1 Réglages du Volume Sonore ........................45 5.5.2 Réglages des Unités...........................46 5.6 PERSONNALISER VOTRE RÉCEPTEUR AVEC UN LOGO.....................47 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ............................48 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI..............................50 QUESTIONS FRÉQUENTES ..............................52 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........................54 10. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR ..........................56 11. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ .............................57 12. INDEX ....................................58...
Page 6
Cher client, Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir choisi le Cardio Running Polar RS100 ! Votre Cardio Running vous aidera à atteindre vos objectifs d’entraînement. Grâce à ses différentes options, il vous fournit instantanément des informations sur la façon dont votre corps réagit à l’exercice physique. Votre Cardio Running vous permet notamment de : Planifier votre programme d’entraînement...
à des articles utiles et bien Programmez vos données plus encore. Pour proiter des dernières améliorations des personnelles dans le récepteur et produits Polar et de conseils en ligne, consultez notre site : analysez vos données d’exercice après votre séance d’entraînement. www.polar.fi.
"Réglages de Base". Vous pouvez ignorer les autres réglages en appuyant longuement sur le bouton Stop. Conseil : Vous pouvez créer et télécharger des logos pour l’écran de votre Cardio Running en utilisant la fonction Polar UpLink, que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site www.polar.i ou polarpersonaltrainer.com. Pour plus d’informations, reportez-vous à la...
Page 9
L’écran affiche : Appuyez sur ou sur pour : Appuyez sur le bouton Rouge pour valider 3. Time Set (Réglages Heure) Bouton Rouge • 12h / 24h • Sélectionner le format 12h ou 24h • AM / PM (pour le format 12h) Bouton Rouge •...
Page 10
L’écran affiche : Appuyez sur ou sur pour : Appuyez sur le bouton Rouge pour valider 5. Unit (Unités) • Unités 1 (kg/cm) / Bouton Rouge Unités 2 (lb/ft) • Sélectionner les unités 6. Weight (Poids) Bouton Rouge • kg / lbs •...
Page 11
L’écran affiche : Appuyez sur ou sur pour : Appuyez sur le bouton Rouge pour valider 9. Sex (Sexe) • MALE / FEMALE Bouton Rouge (Masculin / Féminin) • Sélectionner votre sexe • Settings done ("Réglages effectués") s’afiche. Pour changer vos réglages, appuyez sur le bouton Stop jusqu’à ce que vous reveniez au menu désiré.
4. Vériiez si les zones des électrodes humidiiées sont bien ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré et à l'endroit. Remarque : Après chaque utilisation, détachez le connecteur de la ceinture pour maximiser la durée de vie de la batterie.
Page 13
Remarque : Si le récepteur ne détecte pas votre fréquence cardiaque, vériiez que les électrodes sont humides et que la ceinture élastique est bien ajustée. Rapprochez le récepteur de votre poitrine près du logo Polar de l’émetteur. Le récepteur commence une nouvelle recherche de...
2.2 COMMENCER L’ENREGISTREMENT DE VOTRE EXERCICE Dans le menu Exercice, deux modes sont disponibles : "Standby" (Pré-exercice) et "Recording" (Enregistrement Exercice). En mode "Standby" (Pré-exercice), votre fréquence cardiaque s’afiche mais votre exercice n’est pas enregistré. En mode "Recording" (Enregistrement Exercice), l’exercice est enregistré, et le chronomètre ainsi que d’autres fonctions sont activés. 1.
(Enregistrement Exercice). Les données de zone cible ne sont alors ni sauvegardées dans "Summary File" (Fichier Résumé), ni dans "File" (Fichier). Voir l’Heure et les Limites de Zone Cible : Rapprochez le récepteur du logo Polar de l’émetteur. L’heure s’afiche pendant 3 secondes et les limites de zone cible en cours s’afichent ensuite pendant 3 secondes.
Page 16
Changer les données de la ligne supérieure : Appuyez sur pour aficher les options suivantes : Appuyez Appuyez Appuyez Calories (Cal) Temps intermédiaire Heure Calories consommées jusqu’à présent, en kcal. Appuyez Durée* Timer 1 Durée* Timer 2 s’afiche quand s’afiche quand Timer 1 (Minuteur 1) est activé...
Page 17
Changer les données de la ligne inférieure : Appuyez sur pour aficher les options suivantes : Appuyez Appuyez Fréquence cardiaque Fréquence cardiaque en battements par minute en pourcentage de votre (bpm) fréquence cardiaque maximale (% FC Exemple d’affichage Par exemple, il peut s’avérer utile lors d’une épreuve de course à pied d’aficher à la fois votre fréquence cardiaque en pourcentage de FC ainsi que la durée (temps intermédiaire sur la ligne supérieure et le Cumul des temps intermédiaires sur la ligne centrale).
Page 18
Enregistrer des Temps intermédiaires et le Cumul des Temps intermédiaires : Appuyez sur le bouton Rouge pour enregistrer des "Lap Time" (Temps intermédiaires) et des "Split Time" (Cumul des temps intermédiaires). Lap time (Temps intermédiaire) Split time (Cumul des temps intermédiaires) AVG (FC moyenne du temps AVG (FC moyenne du temps intermédiaire)
2.4 ARRÊTER L’EXERCICE ET CONSULTER LE FICHIER RÉSUMÉ 1. Appuyez sur le bouton Stop pour mettre l’enregistrement de l’exercice en pause. Paused (En pause) ainsi que le symbole "Standby" (Pré-exercice) s’afichent. 2. Appuyez sur le bouton Stop. Summary FILE (Fichier Résumé) s’afiche et les informations suivantes déilent : •...
3. MODE "FILE" (FICHIER) - REVOIR LES DONNÉES SAUVEGARDÉES Le Fichier d’Exercice vous permet de revoir vos données de fréquence cardiaque et d’autres données d’exercice enregistrées au cours de votre séance. Vos données d’exercice ne sont sauvegardées que si le chronomètre a été déclenché depuis plus d’une minute ou si vous avez enregistré...
Page 21
Données enregistrées dans le Fichier d’Exercice Durée de l’exercice enregistré Données qui s’afichent en alternance : - Fréquence cardiaque moyenne - % de la fréquence cardiaque moyenne - Fréquence cardiaque maximale - % de la fréquence cardiaque maximale Limites supérieures et inférieures de votre zone cible de fréquence cardiaque (si les limites sont réglées) Remarque : Les limites de votre zone cible de fréquence cardiaque sont afichées soit en % de FC...
Page 22
Données enregistrées dans le Fichier d’Exercice Données qui s’afichent en alternance : Temps passé - Dans (In) - Au-dessus (Above) - En dessous (Below) de la zone cible pendant l’exercice (si les limites sont réglées) Calories brûlées au cours de l’exercice et pourcentage de graisse brûlée dans le total des calories consommées* *Le calcul de la consommation de graisse est effectué...
Page 23
Données enregistrées dans le Fichier d’Exercice Nombre de temps intermédiaires pris au cours de l’exercice Pour voir les données détaillées pour chaque temps intermédiaire, appuyez sur le bouton Rouge. • BestLap (Meilleur temps intermédiaire), le temps intermédiaire et le numéro du temps intermédiaire s’afichent •...
4. MODE "TOTALS" (VALEURS CUMULÉES) Les Valeurs Cumulées ou "Totals" font le cumul des données enregistrées au cours de toutes vos séances d’exercice. Vous pouvez donc utiliser le Fichier des Valeurs Cumulées comme compteur hebdomadaire / mensuel de vos données d’entraînement.
Page 25
Valeurs Cumulées Date à laquelle le cumul a démarré * Cumul des calories dépensées (kcal) depuis la dernière remise à zéro Date à laquelle le cumul a démarré * Nombre total de séances d’exercice réalisées depuis la dernière remise à zéro Remettre toutes les Valeurs Cumulées à...
4.2 REMETTRE LES VALEURS CUMULÉES A ZÉRO Les Valeurs Cumulées peuvent être utilisées comme compteur annuel, mensuel ou hebdomadaire de vos données d’exercice, il faut donc les remettre à zéro régulièrement. Une fois effacée, une valeur ne peut être retrouvée. Vous pouvez remettre à...
5. MODE "SETTINGS" (RÉGLAGES) Vous pouvez consulter et modiier les réglages dans le mode "Settings" (Réglages). Pour effectuer les réglages : • Sélectionnez ou ajustez la valeur avec les boutons • Les nombres déilent plus rapidement si vous appuyez longuement sur lorsque vous ajustez les valeurs.
5.1 "TIMER SET" (RÉGLAGES DES MINUTEURS) Pour améliorer vos performances en course à pied, il est essentiel de faire des séances d’entraînement par intervalle (ou fractionné). Votre Cardio Running est conçu pour réaliser ces séances, puisqu’il dispose de deux Timers (minuteurs) fonctionnant en alternance, ce qui vous permet de programmer une phase d’intervalle récurrente ou de faire alterner deux phases différentes (intervalle et récupération).
5.2 "LIMITS SET" (RÉGLAGES DES LIMITES DE ZONE CIBLE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE) OwnZone Votre Cardio Running peut déterminer automatiquement votre zone cible d’exercice aérobie (cardiovasculaire) individuelle. C’est votre OwnZone (OZ). La OwnZone vous permet de toujours pratiquer votre activité physique dans des limites sûres et eficaces.
5.2.1 LIMITES OWNZONE La fonction OwnZone (OZ) détermine votre zone personnelle d’entraînement en se basant principalement sur la variabilité de votre fréquence cardiaque. Pour la plupart des adultes, la OwnZone correspond à peu près à 65-85% de la fréquence cardiaque maximale. La OwnZone varie tous les jours, en fonction de votre condition physique et de votre état mental (par exemple, lorsque vous êtes en état de stress ou lorsque vous n’avez pas encore récupéré...
Page 31
Déterminer vos limites OwnZone de fréquence cardiaque Vériiez les points suivants avant de commencer la détermination de votre OwnZone : • Les réglages personnels que vous avez indiqués sont exacts. Le récepteur vous demandera de compléter les données manquantes (par exemple la date de naissance) avant d’accepter les réglages de limites. •...
Page 32
1. Commencez votre exercice comme décrit au chapitre "Commencer l’Enregistrement de votre Exercice", à la page 14. 2. La détermination de la OwnZone commence et le symbole OwnZone s’afiche. Vous pouvez aussi ignorer la détermination de la OwnZone et utiliser votre dernière OwnZone, en appuyant sur le bouton Rouge.
Page 33
élevée, d’arythmie ou qui suivent certains traitements médicaux. Vous pouvez à présent continuer votre exercice. Pensez à vous maintenir dans la zone cible de fréquence cardiaque donnée ain d’optimiser les bénéices de votre exercice. Conseil : Pour plus d’informations sur la OwnZone, consultez nos sites : www.polar.i.
5.2.2 LIMITES MANUELLES Si vous n’aviez pas indiqué votre date de naissance dans les "Réglages de Base", le récepteur vous demandera d’indiquer la donnée manquante avant d’accepter vos réglages de limites. Sinon, si vous n’avez pas déini de limites manuelles auparavant, le récepteur afiche les limites basées sur votre âge. (Voir étapes 1-4 à...
Page 35
Au lieu de déterminer votre zone cible de fréquence cardiaque par la fonction OwnZone, vous pouvez déinir vos limites de zone cible manuellement, en utilisant la formule basée sur l’âge . Votre zone cible de fréquence cardiaque est délimitée par une limite haute et une limite basse de fréquence cardiaque, exprimées en pourcentage de fréquence cardiaque maximale (FC ) ou en battements par minute (bpm).
Page 36
Le tableau ci-dessous présente les zones cible de fréquence cardiaque en battements par minute (bpm) en fonction de l’âge, par tranche de 5 ans. Calculez votre propre FC , notez vos zones cible personnelles et choisissez celles qui conviennent le mieux pour vos exercices. 50-60% 60-70% 70-80%...
5.2.3 DÉSACTIVER LES LIMITES DE ZONE CIBLE Désactivez les limites de zone cible de fréquence cardiaque de façon à ce qu’aucune limite ne soit utilisée pendant l’exercice et qu’aucune valeur relative aux limites ne soit calculée et sauvegardée dans le Fichier. (Voir étapes 1-4 à...
5.3 "WATCH SET" (RÉGLAGES DE LA MONTRE) 5.3.1 RÉGLAGES DE L’ALARME 1. Depuis l’afichage de l’Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s’afiche. 2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s’afiche. 3. Appuyez sur jusqu’à ce que Watch SET (Réglages Montre) s’afiche. 4.
Page 39
Alarme L’alarme fonctionne dans tous les modes. Lorsque l’alarme retentit, Alarm! s’afiche et l’écran s’illumine en clignotant. L’alarme retentit pendant une minute, à moins que vous n’appuyiez sur le bouton Stop. Pour mettre l’alarme en veille pendant 10 minutes, appuyez sur ou sur le bouton Rouge : Snooze (Veille) s’afiche.
5.3.2 RÉGLAGES DE L’HEURE 1. Depuis l’afichage de l’Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s’afiche. 2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s’afiche. 3. Appuyez sur les boutons jusqu’à ce que Watch SET (Réglages Montre) s’afiche. 4. Continuez en appuyant sur le bouton Rouge jusqu’à ce que TIME (Heure) s’afiche, puis suivez les étapes ci-dessous : L’écran affiche : Appuyez sur ou sur...
5.3.3 RÉGLAGES DE LA DATE 1. Depuis l’afichage de l’Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s’afiche. 2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s’afiche. 3. Appuyez sur les boutons jusqu’à ce que Watch SET (Réglages Montre) s’afiche. 4.
5.4 "USER SET" (RÉGLAGES PERSONNELS) L’exactitude des réglages personnels inlue sur la précision de certaines fonctions (consommation calorique, détermination de la OwnZone, etc.). 1. Depuis l’afichage de l’Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s’afiche. 2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s’afiche. 3.
Page 43
L’écran affiche : Appuyez sur ou sur pour : Appuyez sur le bouton Rouge pour valider 7. Birthday (Date de naissance) Bouton Rouge • Day / Month (Jour / Mois) • Ajuster le jour (en format 24h) ou le mois (en format 12h) Bouton Rouge •...
Page 44
L’écran affiche : Appuyez sur ou sur pour : Appuyez sur le bouton Rouge pour valider 9. HR Max (FC max) Bouton Rouge • Ajuster votre FC , si vous connaissez votre valeur actuelle de FC mesurée en laboratoire Votre FC (220-âge) s’afiche par défaut lorsque vous réglez cette valeur pour la première fois 10.
5.5 "GENERAL SET" (RÉGLAGES GÉNÉRAUX) Vous pouvez consulter et modiier les réglages ci-dessous dans le mode "General Settings" (Réglages Généraux) : • "Sound" (Volume sonore) activé / désactivé • "Unit" (Unités) kg/cm ou lb/ft 5.5.1 RÉGLAGES DU VOLUME SONORE Les réglages du volume sonore comprennent les bips sonores des boutons et le démarrage et l’arrêt du chronomètre. Ces réglages n’affectent pas l’alarme de réveil.
5.5.2 RÉGLAGES DES UNITÉS 1. Depuis l’afichage de l’Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s’afiche. 2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s’afiche. 3. Appuyez sur les boutons jusqu’à ce que General SET (Réglages Généraux) s’afiche. 4. Appuyez sur le bouton Rouge, puis suivez les étapes ci-dessous : L’écran affiche : Appuyez sur ou sur...
Téléchargez la fonction Polar UpLink sur notre site : www.polar.i ou polarpersonaltrainer.com. Pour utiliser la fonction Polar UpLink, votre ordinateur doit posséder une carte son et des haut-parleurs dynamiques ou écouteurs. Consultez le site www.polar.i ou polarpersonaltrainer.com pour plus d’informations.
être utilisés dans des activités aquatiques. N’exposez pas com, le forum de discussion Polar et l’inscription à la Newsletter. directement le cardio aux rayons du soleil pendant une période prolongée, en le laissant par exemple dans une voiture ou sur le...
Polar équipés le sens des aiguilles d’une montre vers CLOSE (FERMER). et les services Polar agréés. Aux Etats-Unis et au Canada, les bagues d’étancheité supplémentaires sont disponibles auprès des services après-vente agréés Polar. Aux Etats-Unis, la bague Info : Risque d’explosion si la pile est remplacée par...
Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque • Avez-vous de l’hypertension ou un taux de cholestérol élevé ? utilisent le Cardio Running Polar à leurs propres risques. Avant • Présentez-vous des signes ou des symptômes d’une pathologie l’utilisation, Polar recommande un test d’effort sous contrôle quelconque ? médical.
Page 51
Remarque : L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface de l'émetteur, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous portez du parfum ou un insectifuge sur la peau, veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec le cardio ou l'émetteur.
• Contrôlez qu’il n’y a pas de source d’interférences près du tramways, de remontées mécaniques, de voitures, de compteurs récepteur Polar (lignes à haute tension, téléviseur, téléphone de vélo, d’équipements sportifs utilisant un moteur (par exemple, portable, écrans cathodiques, etc.).
Page 53
1. Retirez l’émetteur de votre poitrine pendant 30 secondes. Restez à distance de votre partenaire. 2. Remettez l’émetteur, rapprochez le récepteur jusqu’à votre poitrine à proximité du logo Polar de l’émetteur. Le récepteur se remet à détecter les impulsions de fréquence cardiaque. Continuez votre séance normalement.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le RS100 de Polar peut être utilisé en natation. Pour préserver l’étanchéité de l’appareil, n’appuyez pas sur les boutons du cardio sous l’eau. Pour plus d’informations, consultez http://support.polar.i. Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281.
Page 55
• Haut parleurs ou casque dynamiques. Joint d'étanchéité du compartiment à pile : Joint torique 20,0 x 1,0, Matériel FPM Le cardiofréquencemètre Polar RS100 applique les technologies Température de brevetées suivantes, dont : fonctionnement : -10 °C to +50 °C •...
• Les produits achetés d’occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf stipulation contraire de la législation locale. • Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé, soit remplacé par le Centre de service après-vente agréé Polar, quel que soit le pays d’achat.
Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans l’accord écrit préalable de Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le Manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de la société Polar Electro Oy.
Page 59
Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi...