Polar Cycle CS500+ Manuel D'utilisation

Polar Cycle CS500+ Manuel D'utilisation

Cardio-compteur
Masquer les pouces Voir aussi pour Cycle CS500+:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Polar CS500+ Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar Cycle CS500+

  • Page 1 FRANÇAIS Polar CS500+ Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonctions des boutons et structure du menu................. 6 Effectuer les réglages de base ....................7 Mesurer la taille des roues ..................... 7 Installer le support vélo Polar ....................7 Fixer le cardio-compteur Cycle au support vélo................8 3. S'ENTRAÎNER ........................9 Porter l'émetteur ........................
  • Page 3 FRANÇAIS Précautions d'emploi ......................30 Interférence pendant l'entraînement ..................30 Minimiser les risques lors des séances d'entraînement .............. 30 Caractéristiques techniques ....................31 Foire aux questions....................... 33 Garantie Internationale Polar ....................34 Décharge de responsabilité..................... 35 INDEX ..........................37...
  • Page 4: Se Familiariser Avec Le Cs500

    Ce manuel d'utilisation comprend des instructions complètes visant à vous permettre de tirer le meilleur parti de votre cardio-compteur Cycle. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de ce manuel à l'adresse www.polar.fi/support. Le cardio-compteur Cycle Polar CS500+ vous indique toutes les données dont vous avez besoin...
  • Page 5 Les données de tous les capteurs compatibles et de l'émetteur WearLink sont envoyées, sans fil, vers le cardio-compteur Cycle via la technologie W.I.N.D. Polar 2,4 GHz. Les interférences sont alors supprimées lors de votre entraînement. Se familiariser avec le CS500+...
  • Page 6: Démarrage

    FRANÇAIS 2. DÉMARRAGE Fonctions des boutons et structure du menu Le cardio-compteur Cycle comporte trois boutons facilement maniables. Chacun est doté de différentes fonctionnalités. BACK / STOP (RETOUR / OK / START / LAP / RESET NEXT / SET (SUIVANT / ARRET) (OK / DEMARRER / TEMPS REGLER)
  • Page 7: Effectuer Les Réglages De Base

    Avant de commencer l'entraînement, réglez la taille de roue de votre vélo dans le cardio-compteur Cycle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Réglages du/des vélo(s) (page 19). Installer le support vélo Polar Vous pouvez installer le support vélo sur la potence ou à gauche/droite du guidon.
  • Page 8: Fixer Le Cardio-Compteur Cycle Au Support Vélo

    Fixez fermement le support vélo. Coupez les serre-câbles qui dépassent. Pour visualiser le didacticiel, rendez-vous à la page http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials. Fixer le cardio-compteur Cycle au support vélo Appuyez sur le bouton de libération puis placez le cardio-compteur Cycle sur le support vélo.
  • Page 9: S'entraîner

    Placez la ceinture au niveau de la poitrine juste en dessous des muscles pectoraux et fixez l'autre extrémité de la ceinture au crochet. Vérifiez si les zones des électrodes humidifiées sont bien ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré et à l'endroit.
  • Page 10 FRANÇAIS Si vous avez activé la fonction AutoStart, le cardio-compteur Cycle lance automatiquement l'enregistrement de la séance d'entraînement lorsque vous commencez à pédaler. Pour plus d'informations sur la fonction AutoStart, reportez-vous à la rubrique Réglages du/des vélo(s) (page 19). Si vous n'avez pas activé la fonction AutoStart, appuyez sur START (DEMARRER) pour lancer l'enregistrement.
  • Page 11: Informations D'entraînement

    Calories brûlées jusqu'à présent. Le cumul de calories démarre lorsque Calories votre FC s'affiche. Taux de dépense calorique par heure Dépense calorique par heure Distance parcourue jusqu'à présent (capteur de vitesse CS W.I.N.D. Polar Distance requis) Votre FC actuelle Fréquence cardiaque Limites de fréquence cardiaque...
  • Page 12: Définir Un Temps Intermédiaire

    Distance entre les points A et B. Utilisez cette fonction pour mesurer la Distance parcourue distance entre deux points sur le parcours (capteur de vitesse™ CS W.I.N.D. Polar requis). La distance de parcours peut être réintialisée en mode pause. Définir un temps intermédiaire Définissez un temps intermédiaire en appuyant sur LAP (TEMPS INTERMEDIAIRE).
  • Page 13: Fonctions En Mode Pause

    S'entraîner avec la OwnZone Votre cardio-compteur Cycle détermine automatiquement votre zone d'intensité d'entraînement individuelle, optimale et sans risque, votre OwnZone. La OwnZone, fonction exclusive de Polar définit votre zone d'intensité cible personnelle pour un entraînement aérobie. La fonction vous accompagne dans votre échauffement, en prenant en compte votre condition physique et mentale du jour.
  • Page 14: Détermination De Votre Ownzone

    FRANÇAIS rester en forme. Etant donné que les habitudes d'échauffement diffèrent selon les types d'entraînement, et comme votre condition physique et mentale peut aussi varier d'un jour à l'autre (à cause du stress ou d'une maladie passagère), utiliser la fonction OwnZone à chaque séance vous garantit la zone de FC la plus efficace pour ce type d'entraînement.
  • Page 15: Après L'entraînement

    Une fois la mémoire de fichiers d'entraînement pleine, le fichier d'entraînement le plus ancien est remplacé par le plus récent. Pour enregistrer le fichier d'entraînement plus longtemps, transférez-le sur le service Web de Polar à l'url www.polarpersonaltrainer.com. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Transfert de données (page 17).
  • Page 16 FRANÇAIS • (Ascension) : ascension cumulée et date à laquelle le cumul a commencé. Ascent • (Descente) : descente cumulée et date à laquelle le cumul a commencé. Descent • Reset ALL? (TOUT réintialiser) : Pour réinitialiser toutes les valeurs totales, appuyez sur START (DEMARRER).
  • Page 17: Transfert De Données

    Web polarpersonaltrainer.com. Vous aurez ainsi la possibilité de visualiser des informations détaillées sur votre entraînement pour mieux le comprendre. Grâce à DataLink* de Polar, il est plus facile de transférer des fichiers d'entraînement vers le service Web.
  • Page 18: Réglages

    FRANÇAIS 6. RÉGLAGES Réglages cycle Dans les réglages cycle, vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes : (Rappel) : ce réglage s'affiche uniquement si vous avez activé la fonction de rappel dans Reminder polarpersonaltrainer.com via WebSync. Vous pouvez utiliser ce rappel pour indiquer quand vous devez boire ou manger pour pouvoir accomplir votre entraînement.
  • Page 19: Réglages De Limites De Fc

    FRANÇAIS L'écran affiche : Pour régler la valeur clignotante, Pour accepter la valeur, appuyez appuyez sur SET (REGLER) sur OK Timer 2 (Minuteur 2) Activer ou désactiver le Timer (Minuteur 1) ( Si vous souhaitez activer le minuteur, réglez les minutes et les secondes.
  • Page 20: Roue

    Les tailles de roue indiquées dans le tableau sont indicatives puisque la taille de la roue dépend du type de roue et de la pression d'air. Du fait de la diversité des mesures, Polar ne peut être tenu responsable de leur exactitude.
  • Page 21: Cadence

    (Longueur de la f.) : réglez la longueur de la fourche en millimètres . Acceptez la valeur réglée S. length via OK. Exemples de poids et longueurs de chaîne (en raison de la variation des mesures, Polar ne peut être tenu responsable de cette validité) : Poids...
  • Page 22: Réglages De La Montre

    FRANÇAIS Calibrage manuel : Réglez l'altitude de référence dès qu'une référence fiable, comme un pic ou une carte topographique, est disponible ou lorsque vous vous trouvez au niveau de la mer. Calibrage automatique: Grâce au calibrage d'altitude automatique, vous pouvez régler l'élévation de départ de sorte qu'elle soit toujours la même au début de la séance d'entraînement.
  • Page 23: Fréquence Cardiaque Maximum (Fcmax)

    FRANÇAIS L'écran affiche : Pour régler la valeur clignotante, Pour accepter la valeur, appuyez appuyez sur SET (REGLER) sur OK (Taille) Réglez votre taille en cm. ou en Height pieds. Réglez en pouces (si vous avez choisi lb/ft) Birthday (Anniversaire) Régler votre date de naissance.
  • Page 24 FRANÇAIS L'écran affiche : Pour régler la valeur clignotante, Pour accepter la valeur, appuyez appuyez sur SET (REGLER) sur OK (Unité) Sélectionnez les unités Unit kg/cm lb/ft métriques ou impériales (kg/cm) (lb/ft) Sélectionnez Ecran d'accueil de la montre LOGO DATE Réglages...
  • Page 25: Utilisation D'un Nouvel Accessoire

    FRANÇAIS 7. UTILISATION D'UN NOUVEL ACCESSOIRE Un nouveau capteur acquis en tant qu'accessoire séparé doit être préalablement reconnu par le cardio-compteur Cycle. Cela s'appelle une détection et prend plusieurs secondes. La détection fait en sorte que votre cardio-compteur Cycle reçoive uniquement les signaux provenant de votre capteur, pour vous permettre de vous entraîner en groupe, sans la moindre interférence.
  • Page 26 FRANÇAIS Exemples de poids et longueurs de chaîne (en raison de la variation des mesures, Polar ne peut être tenu responsable de cette validité) : Poids Longueur Shimano Dura-Ace CN-7700 280 g. 1473 mm. Super narrow HG Shimano Dura-Ace CN-7701 280 g.
  • Page 27: Utilisation D'un Nouvel Émetteur

    FRANÇAIS 8. UTILISATION D'UN NOUVEL ÉMETTEUR Un nouvel émetteur WearLink W.I.N.D. Polar acquis en tant qu'accessoire séparé doit être préalablement reconnu par le cardio-compteur Cycle. Cela s'appelle une détection et prend plusieurs secondes. La détection fait en sorte que votre cardio-compteur Cycle reçoit les signaux provenant de votre émetteur, pour vous permettre de vous entraîner en groupe, sans la moindre interférence.
  • Page 28: Informations Importantes

    Pour remplacer vous-même la pile, suivez soigneusement les instructions fournies dans le chapitre Remplacer les piles du cardio-compteur Cycle. Les piles des capteurs de vitesse et de cadence ne peuvent pas être remplacées. Polar a conçu des Informations importantes...
  • Page 29: Remplacer Les Piles Du Cardio-Compteur Cycle

    Les kits de piles avec bague d'étanchéité sont disponibles auprès des revendeurs Polar bien achalandés et des centres de service après-vente agréés Polar. Aux États-Unis et au Canada, des joints d'étanchéité de rechange sont disponibles auprès des services après-vente agréés Polar.
  • Page 30: Précautions D'emploi

    Il mesure également la vitesse et la distance lors de vos entraînements avec un capteur de vitesse W.I.N.D. Polar. Le capteur de cadence W.I.N.D. Polar est conçu pour mesurer la cadence lors de vos séances d'entraînement. Le capteur de puissance Polar est conçu pour mesurer la puissance lors de vos séances d'entraînement.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Remarque ! Vous pouvez utiliser les cardiofréquencemètres Polar même si vous portez un stimulateur cardiaque. En théorie, les produits Polar ne doivent pas pouvoir causer d'interférences avec le stimulateur cardiaque. Dans la pratique, il n'existe aucun rapport laissant penser que quiconque ait expérimenté des interférences.
  • Page 32 30min, 20ºC). Les produits sont répartis en quatre catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué au dos de celui-ci. Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque : ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
  • Page 33: Foire Aux Questions

    FRANÇAIS vitesse et de cadence W.I.N.D., ainsi qu'au capteur de puissance W.I.N.D., indiqués comme étanches. Foire aux questions (Puissance) Que faire si..le symbole de pile et (Vitesse)/ (Puissance) s'affichent ? WearLink Speed Cadence Power ...La pile de votre WearLink ou de votre capteur Vitesse/Cadence/Puissance est presque épuisée. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 34: Garantie Internationale Polar

    émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays. • Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. garantissent à l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à partir de la date d'achat.
  • Page 35: Décharge De Responsabilité

    ™ dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de la société Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ® dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy, à...
  • Page 36 FRANÇAIS Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tél +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi [http://www.polar.fi] 17942973.01 FRA B 10/2011 Informations importantes...
  • Page 37: Index

    FRANÇAIS INDEX Arrêter l'enregistrement d'une séance d'entraînement ..13 Temps intermédiaire automatique ......18 AutoStart .

Table des Matières