Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

lincolnowner.com
lincolncanada.com
Modèle de préproduction illustré
Mars 2014
Première impression
Manuel du propriétaire
Lincoln MKC
Imprimé aux États-Unis.
M K C 2 01 5
Modèle de préproduction illustré
M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln MKC 2015

  • Page 1 Modèle de préproduction illustré M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e Modèle de préproduction illustré Mars 2014 Première impression Manuel du propriétaire Lincoln MKC Imprimé aux États-Unis.
  • Page 2 Les renseignements contenus dans le présent document étaient exacts au moment de mettre sous presse. Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps la conception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.
  • Page 4 Proposition 65 de la Californie....12 Renseignements généraux sur les Témoin et carillon de ceinture de Perchlorate............12 radiofréquences..........61 sécurité............43 Lincoln Credit............12 Télécommande..........62 Rappel de bouclage des ceintures de Pièces de rechange recommandées ..12 sécurité............44 Remplacement d'une commande à Avis spéciaux............13 distance ou d'une clé...
  • Page 5 Sommaire Hayon à commande manuelle ....78 Eclairage Témoins et indicateurs........115 Hayon à commande électrique....80 Indicateurs et avertisseurs sonores..119 Commande d'éclairage.........97 Entrée sans clé..........83 Phares automatiques........98 Affichage d'information Commande d'éclairage du tableau de Sécurité bord..............99 Généralités.............120 Phares à extinction temporisée....99 Système antivol passif........87 Messages d'information......126 Feux de jour...........100 Alarme antivol..........88...
  • Page 6 Sommaire Sièges à régulation de température..162 Qualité du carburant........180 Contrôle de stabilité Accoudoir arrière..........163 Panne de carburant........181 Principes de fonctionnement....209 Ravitaillement..........182 Utilisation du contrôle de stabilité....210 Ouvre-porte de garage Consommation de carburant.....184 universel Système antipollution .........186 Aides au stationnement Ouvre-porte de garage universel.....164 Aide au stationnement.........211 Boîte de vitesses Stationnement actif........213...
  • Page 7 Sommaire Commande de transmission......251 Couvre-plancher...........276 Fusibles Tableau de spécifications des Transport de charge Dépannage fusibles............291 Remplacement d'un fusible.......307 Rangement sous le plancher arrière ..254 Assistance dépannage........277 Cache-bagages..........254 Feux de détresse.........278 Entretien Porte-charge et porte-bagages de Coupure de carburant ........278 toit..............255 Généralités............308 Démarrage-secours du véhicule....279 Limite de charge..........255...
  • Page 8 Sommaire Remplacement de la batterie de 12 V Réparation de dommages mineurs à la Chaîne audio ..............320 peinture............337 Généralités.............383 Vérification des balais d'essuie-glace..323 Nettoyage des roues en alliage....337 Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ Remplacement des balais Entreposage du véhicule......338 FM de haut niveau avec lecteur de d'essuie-glace...........323 disques compacts........385...
  • Page 9 Sommaire Ford Protect Ford Protect...........499 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....502 Entretien périodique normal.....507 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses........511 Dossier d'entretien périodique ....515 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 10 À PROPOS DE CE MANUEL et des options offerts sur toute la gamme de modèles disponibles, parfois avant même Merci d'avoir choisi Lincoln. Nous vous qu'ils ne soient disponibles. Il peut décrire recommandons de prendre le temps de vous des options qui n'équipent pas votre familiariser avec votre véhicule en lisant ce...
  • Page 11 Introduction Système de freinage Liquide de refroidissement du GLOSSAIRE DES SYMBOLES moteur Voici quelques-uns des pictogrammes que Filtre à air d'habitacle Température du liquide de vous pourriez trouver sur votre véhicule. refroidissement Avertissement de sécurité Vérifiez le bouchon du réservoir Huile moteur de carburant Consultez le Guide du propriétaire...
  • Page 12 Introduction Porte-fusibles Maintenez un niveau de liquide Sac gonflable latéral approprié Protégez-vous les yeux Feux de détresse Respectez les consignes d'utilisation E167012 Contrôle de la stabilité Lunette arrière chauffante Alarme de détresse Lave-glace et essuie-glaces du Pare-brise chauffant Module d'aide au stationnement pare-brise E91392 E139213...
  • Page 13 Introduction ateliers d'entretien et de réparation peuvent données aident à comprendre comment Note : Les données de l'enregistreur de accéder aux données de diagnostic en les systèmes du véhicule ont exécuté leurs données d'événement sont enregistrées établissant une connexion directe avec votre tâches.
  • Page 14 Introduction données s'ils ont accès au véhicule ou à Note : Dans la mesure où des lois sur De plus, en utilisant les services l'enregistreur de données d'événement. l'enregistrement de données d'événement d'information des conditions de la Ford et Ford du Canada ne liront pas ces s'appliquent à...
  • Page 15 Les services financiers automobiles de l'usure de composants contiennent ou véhicule. Vous pouvez aisément identifier Lincoln offrent une gamme complète de émettent des composés chimiques qui sont les pièces Ford et Motorcraft d'origine en plans de financement et de location pour...
  • Page 16 Introduction Réparation en cas de collision Avis aux propriétaires de camionnettes AVIS SPÉCIAUX et de véhicules utilitaires Nous espérons fortement que vous ne serez Garantie limitée de véhicule neuf jamais victime d'une collision, mais AVERTISSEMENT malheureusement, les accidents sont des Consultez le Livret de garantie qui vous a Les véhicules utilitaires ont un taux de choses qui arrivent.
  • Page 17 Introduction Utilisation de votre véhicule comme entre autres appareils de communication OPTIONS UNIQUES ambulance mobile, les téléphones cellulaires, les D'EXPORTATION téléavertisseurs, les dispositifs de courrier N'utilisez pas ce véhicule comme électronique portables, les appareils de Les caractéristiques et les options des ambulance.
  • Page 18 Aperçu Vue d'ensemble extérieure avant E173612 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 19 Aperçu Voir Ravitaillement (page 182). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 73). Voir Commande d'éclairage (page 97). Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 323). Voir Entretien (page 308). Voir Vérifications de remorquage essentielles (page 268). Voir Remplacement d'une ampoule (page 325). Pression de gonflage des pneus.
  • Page 20 Aperçu Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule E173613 Voir Boîte de vitesses (page 189). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 73). MKC (TME) , frCAN...
  • Page 21 Aperçu Voir Glaces à commande électrique (page 105). Voir Appuie-tête (page 154). Voir Utilisation des ceintures de sécurité (page 39). Voir Sièges arrière (page 160). Voir Sièges à commande électrique (page 156). Voir Frein de stationnement électronique (page 203). Voir Ouverture et fermeture du capot (page 309). MKC (TME) , frCAN...
  • Page 22 Aperçu Vue d'ensemble de la planche de bord E173615 Bouches d'air. Voir Conseils sur la régulation de la température dans l'habitacle (page 150). Clignotants. Voir Clignotants (page 102). Feux de route. Voir Commande d'éclairage (page 97). MKC (TME) , frCAN...
  • Page 23 Aperçu Tableau de bord. Voir Jauges (page 113). Voir Témoins et indicateurs (page 115). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 93). Écran d'information et de divertissement. Chaîne audio. Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 278). Commutateur d'aide au stationnement.
  • Page 24 Aperçu Vue d'ensemble extérieure arrière E173614 Voir Remplacement d'une ampoule (page 325). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 323). MKC (TME) , frCAN...
  • Page 25 Aperçu Voir Remplacement d'une ampoule (page 325). Hayon. Voir Hayon à commande manuelle (page 78). Voir Hayon à commande électrique (page 80). Voir Changement d'une roue (page 364). Pression de gonflage des pneus. Voir Roues et pneus (page 341). Voir Entretien des pneus (page 343). MKC (TME) , frCAN...
  • Page 26 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Le gabarit de chaque enfant est frais le numéro de la ligne directe de la Consultez les sections qui suivent pour différent. Les recommandations de la NHTSA au 1 888 327-4236, ou consultez le savoir comment utiliser adéquatement les National Highway Traffic Safety site http://www.nhtsa.dot.gov.
  • Page 27 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout-petits Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de Utilisez un siège enfant (quelquefois appelé quatre ans ou moins).
  • Page 28 Sécurité enfants Utilisation des ceintures de sécurité • Les lois américaines et canadiennes INSTALLATION DE SIÈGES stipulent que vous devez utiliser trois points D'ENFANT convenablement un siège enfant pour AVERTISSEMENTS les bébés et les tout-petits. Sièges enfant Les sacs gonflables peuvent causer •...
  • Page 29 Sécurité enfants • Tournez le bouton de déblocage de la AVERTISSEMENTS boucle vers le haut et à l'écart du siège Selon l'emplacement et la conception enfant, avec la languette entre le siège de la fixation du dispositif de retenue enfant et le bouton, pour éviter que la pour enfants, vous pouvez bloquer l'accès ceinture ne se déboucle de façon à...
  • Page 30 Sécurité enfants E142530 E142531 E142875 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 4. Insérez la languette de la ceinture dans 5. Pour placer l'enrouleur en mode de sous-abdominale ensemble, faites passer la boucle correspondante (la plus proche blocage automatique, tirez sur le baudrier la languette à...
  • Page 31 Sécurité enfants 7. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est dispositif de retenue pour enfants. Il Avant d'asseoir l'enfant, essayez de bien en mode de blocage automatique contribue également à fixer plus faire balancer le siège de l'avant vers en tirant sur la ceinture (la ceinture doit solidement le siège enfant au véhicule.
  • Page 32 Sécurité enfants Utilisation du système LATCH (points Le système LATCH comprend trois points d'ancrage inférieurs et sangles d'ancrage sur le véhicule : deux ancrages d'ancrage pour siège enfant) inférieurs à la jonction du dossier et du coussin d'un siège et une patte d'ancrage AVERTISSEMENTS supérieure derrière ce même siège.
  • Page 33 Sécurité enfants Les points d'ancrage du système LATCH se L'espacement des ancrages inférieurs à la Fixation d'un siège enfant au moyen de la trouvent à la partie postérieure du siège place centrale du siège arrière de deuxième ceinture de sécurité et des ancrages arrière, entre le coussin et le dossier de rangée est de 46 cm (18 po).
  • Page 34 Sécurité enfants Adressez-vous au fabricant du siège enfant Observez les étapes suivantes pour fixer un si vous souhaitez commander une sangle de siège enfant au moyen des points d'ancrage retenue, ou si vous désirez vous procurer du véhicule : une sangle de retenue plus longue, si celle Note : si vous installez un siège enfant muni dont vous disposez n'atteint pas la patte de fixations rigides, ne tendez pas la sangle...
  • Page 35 Sécurité enfants REHAUSSEURS AVERTISSEMENT Le baudrier ne devrait jamais passer sous le bras ou dans le dos de l'enfant, car cela réduit la protection au niveau du torse et accroît les risques de blessures graves ou mortelles en cas de collision. Utilisez un rehausseur pour les enfants trop E142539 E142595...
  • Page 36 Sécurité enfants Types de rehausseur Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut un bouclier amovible, retirez-le. Si le dossier Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans du siège du véhicule est bas et sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège appuie-tête, un rehausseur sans dossier peut qui supporte adéquatement la tête de élever la tête (au-dessus du niveau des...
  • Page 37 Sécurité enfants E142596 E142597 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 38 Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu siège arrière et être correctement retenus. N'asseyez jamais l'enfant sur des en place en installant un filet caoutchouté S'il n'est pas possible que tous les enfants coussins, des livres ou des serviettes.
  • Page 39 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de dispositif Poids combiné de Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » de retenue l'enfant et du siège Système LATCH Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité...
  • Page 40 Sécurité enfants Côté droit Note : Le siège d'enfant doit reposer fermement contre le siège du véhicule sur Tournez le dispositif dans le sens des lequel il est installé. Il peut être nécessaire aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis de lever ou de retirer l'appuie-tête. Voir dans le sens contraire des aiguilles d'une Sièges (page 153).
  • Page 41 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Il est très dangereux de se trouver Dans la mesure du possible, les AVERTISSEMENTS dans une aire de chargement, enfants âgés de douze ans et moins intérieure ou extérieure, lorsque le véhicule doivent être assis sur un siège arrière du Conduisez toujours avec le dossier en roule.
  • Page 42 Ceintures de sécurité La ceinture de sécurité comprend : Les prétendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour entrer en fonction lors de • ceintures-baudriers; collisions frontales ou quasi frontales, de • baudrier avec mode de blocage collisions latérales ou de capotages. Les automatique (sauf la ceinture de sécurité...
  • Page 43 Ceintures de sécurité En cours d'utilisation, les ceintures de sécurité arrière doivent être placées dans les guides de ceinture sur les dossiers de siège extérieurs. Utilisation des ceintures de sécurité pendant la grossesse AVERTISSEMENT Conduisez toujours avec le dossier en E142588 E142590 position verticale et la ceinture de...
  • Page 44 Ceintures de sécurité Modes de blocage des ceintures de Tous les systèmes de retenue du véhicule Mode de blocage automatique sécurité sont des ceintures trois points. La ceinture Dans ce mode, le baudrier est de sécurité du conducteur est munie du automatiquement prébloqué.
  • Page 45 Ceintures de sécurité Mode d'emploi du mode de blocage Annulation du mode de blocage Dans le cas des véhicules dotés de sièges automatique automatique arrière qui ne s'inclinent pas ou si les sièges sont verrouillés en position d'inclinaison Débouclez la ceinture-baudrier et laissez-la complète vers l'arrière : se rétracter complètement pour sortir du 1.
  • Page 46 Ceintures de sécurité Si la ceinture de sécurité totalement TÉMOIN ET CARILLON DE déroulée est trop courte, procurez-vous une CEINTURE DE SÉCURITÉ rallonge de ceinture de sécurité auprès d'un concessionnaire autorisé. Ce témoin s'allume et un N'utilisez qu'une rallonge provenant du avertissement sonore retentit si la fabricant de la ceinture que vous voulez ceinture de sécurité...
  • Page 47 Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée avant d'établir Le témoin s'allume pendant une à deux minutes et le carillon retentit le contact... pendant quatre à huit secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée pendant que le Le témoin s'éteint et le carillon cesse de retentir.
  • Page 48 Ceintures de sécurité Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur et celle du passager avant sont Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. bouclées avant que le contact ne soit établi ou s'il s'est écoulé moins d'une à deux minutes depuis que le contact a été établi... La ceinture de sécurité...
  • Page 49 Ceintures de sécurité Activation et désactivation du dispositif Avant de débuter, assurez-vous que : 4. Lorsque le témoin des ceintures de Belt-Minder sécurité est allumé, bouclez et débouclez • le frein de stationnement est serré; la ceinture de sécurité. Après l'étape 4, •...
  • Page 50 Ceintures de sécurité boucles, les ensembles de boucles et Effectuez l'entretien approprié des ceintures languettes des sièges avant, les supports de de sécurité. Voir Entretien du véhicule boucle (régleurs coulissants, selon (page 331). l'équipement), les régleurs de hauteur des baudriers (selon l'équipement), les guides de baudrier sur les dossiers de siège (selon l'équipement), les points d'ancrage inférieurs LATCH et les pattes d'ancrage pour siège...
  • Page 51 Personal Safety System Le système de sécurité personnalisé • témoin de désactivation et d'activation module de commande des dispositifs de (Personal Safety System) assure une du sac gonflable du passager, retenue peut activer les prétendeurs de protection globale supérieure pour les ceinture de sécurité...
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne placez jamais votre bras sur le Une fois déployé, le sac gonflable est AVERTISSEMENTS module de sac gonflable car vous inutilisable et doit être remplacé dès pourriez subir de graves fractures au bras que possible.
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires composés de sodium (le bicarbonate de Les sacs gonflables n'exigent aucun sodium par exemple) qui résultent de la entretien périodique. combustion qui sert à gonfler le sac. Vous pourriez trouver des traces d'hydroxyde de SACS GONFLABLES DU sodium, qui pourraient irriter la peau et les CONDUCTEUR ET DU PASSAGER yeux, mais aucun des résidus n'est toxique.
  • Page 54 Dispositifs de retenue supplémentaires Position assise appropriée pour le sur le plancher. Une mauvaise position assise conducteur et le passager avant augmente les risques de blessures en cas de collision. Par exemple, si l'occupant se AVERTISSEMENT tient mollement, s'allonge, se tourne sur le côté, s'assoit sur l'extrémité...
  • Page 55 Dispositifs de retenue supplémentaires Ce système fait appel à des capteurs Note : Les témoins de désactivation et CAPTEUR DE POIDS DU intégrés au siège et à la ceinture de sécurité d'activation d'état du sac gonflable du PASSAGER AVANT du passager avant pour détecter la présence passager s'allument brièvement lorsque d'un occupant correctement assis sur le vous mettez le contact pour confirmer leur...
  • Page 56 Dispositifs de retenue supplémentaires • Lorsque le capteur de poids du passager • Lorsque le capteur de poids du passager • faites redémarrer le moteur et avant désactive (aucun déploiement) le avant active le sac gonflable du passager assurez-vous que la personne maintient sac gonflable avant du passager avant, avant (déploiement possible), le témoin cette position pendant deux minutes;...
  • Page 57 Dispositifs de retenue supplémentaires Occupant Témoin d'état du sac gonflable du passager Sac gonflable passager Inoccupé HORS FONCTION : Allumé Désactivé EN FONCTION : Éteint Enfant HORS FONCTION : Allumé Désactivé EN FONCTION : Éteint Adulte HORS FONCTION : Éteint Activé...
  • Page 58 Dispositifs de retenue supplémentaires N'essayez pas d'effectuer les réparations ou Les sacs gonflables latéraux sont situés du AVERTISSEMENTS l'entretien du système vous-même. Amenez côté extérieur des dossiers des sièges avant. Ne posez aucun couvre-siège sur les immédiatement votre véhicule chez un Lors de certaines collisions latérales, le sac sièges.
  • Page 59 Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : La conception et la mise au point des sacs conducteur peut se déployer mais le sac gonflables latéraux comprend des méthodes gonflable avant du conducteur peut ne pas • une étiquette ou un panneau latéral en d'essai recommandées par un groupe s'activer.
  • Page 60 Dispositifs de retenue supplémentaires s'active, même si les sièges ne sont pas tous AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS occupés. Le système Safety Canopy est N'appuyez pas votre tête contre la Pour réduire les risques de blessures, conçu pour se déployer entre la glace porte.
  • Page 61 Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : Les enfants de 12 ans et moins doivent DÉTECTEURS D'IMPACT ET toujours être assis sur les sièges arrière du • les rideaux gonflables du système Safety TÉMOIN DE SAC GONFLABLE véhicule et être correctement retenus.
  • Page 62 Dispositifs de retenue supplémentaires Le module de commande des dispositifs de Si un de ces avertissements survient, même retenue surveille aussi la disponibilité des périodiquement, faites immédiatement dispositifs de sécurité ci-dessus en plus des vérifier le système de retenue capteurs de collision et des capteurs de supplémentaire par un concessionnaire poids.
  • Page 63 Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les prétendeurs de ceinture de véhicule subit des mouvements latéraux sécurité ou les sacs gonflables ne se ou des déformations suffisamment déploient pas aux deux sièges avant en cas importants. de collision n'indique pas nécessairement •...
  • Page 64 Clés et commandes à distance La portée normale de votre télécommande distance. L'utilisation de votre télécommande RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX est d'environ 10 mètres (33 pieds). La portée à proximité de sacs à main, sacoches ou SUR LES RADIOFRÉQUENCES de la télécommande est supérieure dans le vêtements à...
  • Page 65 Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être déverrouiller Vos clés d'accès intelligent actionnent les mécaniquement la porte du véhicule en serrures à commande électrique et le présence de brouillage radioélectrique démarreur à distance. La clé doit se trouver excessif ou si la pile de la télécommande est dans votre véhicule pour activer le faible.
  • Page 66 Clés et commandes à distance Un message s'affiche à l'écran d'information 5. Installez des piles neuves en orientant lorsque la pile de la télécommande est faible. les côtés + face à face. Voir Généralités (page 120). Note : N'oubliez pas de remettre en place l'étiquette entre les deux piles.
  • Page 67 Clés et commandes à distance Démarrage à distance Les véhicules munis du système de • la tension de la batterie du véhicule est chauffage et climatisation automatique trop basse; AVERTISSEMENT peuvent être configurés pour que cette • le témoin d'anomalie du moteur est fonction soit activée au démarrage à...
  • Page 68 Clés et commandes à distance L'avertisseur sonore retentit si le démarrage Attendez au moins cinq secondes avant à distance échoue. Voir Généralités (page d'effectuer un démarrage à distance après État 120). un arrêt du véhicule. Vert en continu Réussite de démar- Les glaces à...
  • Page 69 Clés et commandes à distance Consultez un concessionnaire autorisé pour reprogrammer le système antidémarrage. MKC (TME) , frCAN...
  • Page 70 MyKey Note : Toutes les clés MyKey sont • Rappel de bouclage des ceintures PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT programmées selon les mêmes réglages. Belt-Minder. Vous ne pouvez pas Vous ne pouvez pas les programmer désactiver cette fonction. La chaîne audio La fonction MyKey vous permet de individuellement.
  • Page 71 MyKey Réglages configurables • Volume maximal de la chaîne stéréo 3. Accédez au menu principal à l'aide des limité à 45 %. Un message s'affiche à boutons de l'écran d'information, puis Avec une clé Admin, vous pouvez configurer l'écran lorsque vous tentez de dépasser sélectionnez Réglages, puis MyKey en certains paramètres MyKey au moment de le volume limité.
  • Page 72 MyKey 2. Accédez au menu principal au moyen Note : lorsque vous effacez vos clés MyKey, Cette fonction cumule la distance parcourue des commandes de l'écran d'information vous supprimez toutes les restrictions et lorsque les conducteurs utilisent une et sélectionnez Réglages, puis MyKey restituez toutes les clés MyKey à...
  • Page 73 MyKey deuxième monte qui ne sont pas approuvés UTILISATION DE MYKEY À L'AIDE par Ford. Si vous décidez d'installer un D'UN DÉMARREUR À DISTANCE dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous La clé MyKey n'est pas compatible avec les procurer un dispositif de démarrage à...
  • Page 74 MyKey État Causes probables · Le démarrage du véhicule a été effectué à l'aide d'un dispositif de démarrage à distance qui n'est pas programmé avec les privilèges d'administrateur. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 70). Je ne peux pas effacer la programma- ·...
  • Page 75 MyKey État Causes probables · Le véhicule est muni d'un dispositif de démarrage à distance. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 70). Les distances MyKey ne s'accumulent · L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé MyKey. pas.
  • Page 76 Serrures Témoin de verrouillage de porte Déverrouillage des portes (déverrouillage VERROUILLAGE ET en deux étapes) DÉVERROUILLAGE Un témoin DEL situé sur le panneau de garniture de glace de porte s'allume lorsque Vous pouvez utiliser la commande de vous verrouillez la porte. Le témoin reste verrouillage électrique des portes ou la allumé...
  • Page 77 Serrures Les clignotants clignotent deux fois pour Appuyez de nouveau sur le bouton dans un AVERTISSEMENTS indiquer le changement de mode de délai de trois secondes pour confirmer la Veillez à fermer et à verrouiller le déverrouillage. Le mode de déverrouillage fermeture de toutes les portes.
  • Page 78 Serrures Clé mécanique Côté droit Tournez dans le sens inverse des aiguilles Tournez une fois la partie haute de la clé d'une montre pour verrouiller. vers l'avant du véhicule pour verrouiller toutes les portes. Ouverture d'une porte arrière depuis Tournez une fois la partie haute de la clé l'intérieur vers l'arrière du véhicule pour déverrouiller Tirez deux fois sur la poignée intérieure de...
  • Page 79 Serrures Au hayon Vous pouvez neutraliser la fonction de déverrouillage intelligent et verrouiller Appuyez sur le bouton de déverrouillage délibérément la clé d'accès intelligent dans extérieur du hayon sur la partie supérieure votre véhicule. Pour ce faire, verrouillez le de la poignée d'ouverture du hayon. véhicule comme suit après avoir fermé...
  • Page 80 Serrures • vous engagez un rapport pour faire Déverrouillage automatique Activation ou désactivation avancer le véhicule; La fonction de déverrouillage automatique Note : Vous pouvez activer ou désactiver • votre véhicule roule à une vitesse des portes déverrouille toutes les portes les fonctions de verrouillage automatique et supérieure à...
  • Page 81 Serrures Éclairage à la sortie Éclairage d'accueil • vous ne démarrez pas votre véhicule pendant plus de cinq jours; L'éclairage intérieur et les feux extérieurs Cette fonction allume l'éclairage extérieur • la charge de la batterie du véhicule est sélectionnés s'allument lorsque toutes les sélectionné...
  • Page 82 Serrures Ouverture du hayon Appuyez sur le bouton pour décrocher le AVERTISSEMENTS hayon. Une fois décroché, tirez sur la Veillez à fermer et à verrouiller le Manuellement poignée extérieure pour ouvrir le hayon. hayon pour empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans votre Avec la télécommande véhicule.
  • Page 83 Serrures Trois tonalités d'avertissement retentissent HAYON À COMMANDE AVERTISSEMENTS lorsque le hayon commence à se fermer ÉLECTRIQUE Gardez les clés hors de portée des (SELON L’ÉQUIPEMENT) électriquement. Cinq tonalités courtes enfants. Ne laissez pas les enfants indiquent une anomalie au niveau de la jouer à...
  • Page 84 Serrures Ouverture et fermeture du hayon À partir du tableau de bord 1. Levez votre pied sous le pare-chocs arrière et baissez-le, comme si vous Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT donniez un coup de pied. Ne bougez pas commande au tableau de bord. votre pied latéralement ou les capteurs Assurez-vous que personne ne se E138633...
  • Page 85 Serrures Réglage de la hauteur d'ouverture du À partir de l'extérieur du véhicule Note : Après avoir appuyé sur le bouton, laissez le système électrique ouvrir le hayon. hayon Ouverture Si vous tirez ou poussez manuellement sur 1. Ouvrez le hayon. le hayon, vous risquez d'activer la fonction 1.
  • Page 86 Serrures Détection d'obstacles ENTRÉE SANS CLÉ Lors de la fermeture CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ SECURICODE Le système s'arrête lorsqu'il détecte un obstacle et trois courtes tonalités Le clavier se trouve près de la glace du retentissent. Une fois que vous avez éliminé conducteur.
  • Page 87 Serrures Rappel des positions mémorisées Vous pouvez utiliser le clavier avec le code Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'entrée à cinq chiffres programmé en usine. d'autres codes personnalisés, puis passez à Les codes d'entrée programmés permettent Le code est inscrit sur la carte du propriétaire l'étape 4 : de rappeler les positions mémorisées du placée dans la boîte à...
  • Page 88 Serrures 3. Maintenez la touche 1·2 enfoncée Déverrouillage et verrouillage des portes Affichage du code programmé en usine pendant deux secondes. Vous devez Note : Vous aurez besoin de deux clés Pour déverrouiller la porte du conducteur effectuez cette opération dans les d'accès intelligent programmées pour cette cinq secondes une fois l’étape 2 Entrez le code à...
  • Page 89 Serrures 4. Appuyez de nouveau sur le bouton de démarrage-arrêt automatique AUTO-START-STOP et retirez la clé. 5. Dans un délai de dix secondes, insérez la deuxième clé programmée dans la fente de secours, puis appuyez sur le bouton de démarrage-arrêt automatique AUTO-START-STOP.
  • Page 90 Sécurité SecuriLock . Remplacement des clés SYSTÈME ANTIVOL PASSIF Note : Deux clés d'accès intelligent vous Ce système est un dispositif qui interdit le Note : Le système n'est pas compatible sont remises avec votre véhicule. démarrage du moteur. Il est conçu pour avec les dispositifs de démarrage à...
  • Page 91 Sécurité Activation de l'alarme Programmation d'une clé d'accès intelligent supplémentaire L'alarme est prête à être activée si aucune Consultez votre concessionnaire autorisé clé n'est insérée dans le commutateur pour faire programmer des clés d'allumage. Verrouillez électroniquement le supplémentaires pour votre véhicule. véhicule pour activer l'alarme.
  • Page 92 Volant 2. Réglez la colonne de direction à la Note : Assurez-vous d'adopter une position RÉGLAGE DU VOLANT position voulue. assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 153). AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant en conduisant. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée.
  • Page 93 Volant Pour régler les positions suivantes : Pour redéfinir la limite de course normale de COMMANDE AUDIO (SELON L’ÉQUIPEMENT) la colonne de direction : • Inclinaison : appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la La commande permet d'exécuter les 1.
  • Page 94 Volant Recherche, suivant ou précédent COMMANDE VOCALE PROGRAMMATEUR DE VITESSE (SELON Appuyez sur le bouton de recherche pour : L’ÉQUIPEMENT) Type 1 • syntoniser la radio à la station programmée suivante ou précédente; • lire la piste suivante ou précédente. Appuyez sur le bouton de recherche et maintenez-le enfoncé...
  • Page 95 Volant Voir Programmateur de vitesse (page 225). Utilisez cette commande pour accéder à certaines des fonctions de MyLincoln Touch sur l'écran d'information. Parcourez les COMMANDE DE L'AFFICHAGE options de l'écran et appuyez sur le bouton D'INFORMATION OK. Voir MyLincoln Touch (page 389). VOLANT CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT)
  • Page 96 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais E169313 d'essuie-glace si ces derniers commencent à...
  • Page 97 Essuie-glaces et lave-glaces Dans ces conditions, vous pouvez prendre La fonction des essuie-glaces automatiques ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES les mesures suivantes pour garder votre utilise un détecteur de pluie. Il se trouve au (SELON L’ÉQUIPEMENT) pare-brise dégagé : niveau du rétroviseur intérieur. Le détecteur de pluie surveille le taux d'humidité...
  • Page 98 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Lorsque vous réglez les ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE essuie-glaces au mode de balayage LUNETTE ARRIÈRE intermittent et que la fonction des essuie-glaces automatiques est activée, le Essuie-glace arrière réglage de sensibilité des essuie-glaces automatiques régule la vitesse des essuie-glaces en fonction du degré...
  • Page 99 Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur la partie supérieure du bouton Pour mettre en fonction le lave-glace arrière à l'extrémité du levier pour activer le et asperger la glace arrière, repoussez le balayage intermittent des essuie-glaces. levier. Lorsque vous relâchez le levier, Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'essuie-glace continue de fonctionner passer au mode de balayage basse vitesse.
  • Page 100 Eclairage Feux de route Appel de phares COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E162680 E162679 E142449 Tirez le levier légèrement vers vous, puis Poussez le levier pour allumer les feux de relâchez-le pour effectuer un appel de Hors fonction route. phares. Feux de stationnement, éclairage Poussez de nouveau le levier ou tirez-le vers du tableau de bord, éclairage de vous pour éteindre les feux de route.
  • Page 101 Eclairage • Feux de jour configurables PHARES AUTOMATIQUES (SELON • Commande de feux de route L’ÉQUIPEMENT) automatiques • Commande de phares adaptatifs AVERTISSEMENT Les phares restent allumés pendant un Le système des feux de jour n'allume certain temps après la coupure du contact. pas les feux arrière.
  • Page 102 Eclairage Phares activés par les essuie-glaces COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU PHARES À EXTINCTION TABLEAU DE BORD TEMPORISÉE Les phares activés par les essuie-glaces s'allument dans un délai de 10 secondes Note : Si vous débranchez la batterie ou si Après la coupure du contact, vous pouvez lorsque vous mettez en fonction les la batterie tombe à...
  • Page 103 Eclairage Type 2 - Configurable FEUX DE JOUR FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES (SELON L’ÉQUIPEMENT) Note : Si ce type équipe votre véhicule, il (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT vous est possible d'allumer ou d'éteindre les feux de jour au moyen des touches de Le système allume automatiquement les feux Le système des feux de jour n'allume l'écran d'information.
  • Page 104 Eclairage Note : Si le système détecte une Un capteur avec caméra est installé au • le système détecte de la forte pluie, de obstruction, telle que fientes d'oiseau, traces centre derrière le pare-brise de votre la forte neige ou du fort brouillard; d'insectes, neige ou glace, et que vous ne véhicule afin de surveiller continuellement •...
  • Page 105 Eclairage Neutralisation manuelle du système CLIGNOTANTS ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL Les éclairages de projection d'accueil Lincoln sont situées à la base des boîtiers de rétroviseur extérieurs. Ils projettent une image sur le sol à une courte distance de votre véhicule chaque fois que l'éclairage d'accueil ou l'éclairage d'entrée est activé.
  • Page 106 Eclairage Plafonnier avant Note : Si vous activez la fonction de repliage A. Commande de lampe de lecture gauche. automatique et que vous rabattez ensuite B. Commande d'éclairage de toutes les Note : Touchez le bouton C pour ne pas manuellement les rétroviseurs extérieurs lampes.
  • Page 107 Eclairage ÉCLAIRAGE AMBIANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Le système d'éclairage ambiant se règle par le biais de MyLincoln Touch. Voir MyLincoln Touch (page 389). MKC (TME) , frCAN...
  • Page 108 Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Tirez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez ou tirez de nouveau AVERTISSEMENTS sur la commande pour arrêter la glace. Ne laissez pas d'enfants sans Fonction d'inversion en cas surveillance dans le véhicule et ne les d'obstruction laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 109 Glaces, miroirs et rétroviseurs Temporisation des accessoires Ouverture des glaces Tirez sur la commande de la glace et maintenez-la dans cette position pendant Vous pouvez manoeuvrer les commandes Vous pouvez ouvrir les glaces quelques deux secondes avant que la glace n'atteigne des glaces pendant plusieurs minutes après instants seulement après avoir déverrouillé...
  • Page 110 Glaces, miroirs et rétroviseurs 1. Sélectionnez le rétroviseur que vous Vous pouvez activer ou désactiver cette RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS souhaitez régler. La commande s'allume. fonction sur l'écran d'information. Voir Généralités (page 120). Rétroviseurs extérieurs à commande 2. Réglez la position du rétroviseur. électrique 3.
  • Page 111 à une distance sécuritaire, resynchroniser. Appuyez sur la commande signalez pour indiquer votre intention de Éclairage d'accueil Lincoln pour rabattre les rétroviseurs jusqu'à ce que changer de voie. Jetez un coup d'œil le mouvement cesse. Vous entendrez un par-dessus votre épaule pour vérifier que la...
  • Page 112 Glaces, miroirs et rétroviseurs L'image du véhicule qui s'approche est petite Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir et près du coin intérieur du rétroviseur d'un rétroviseur avec des substances principal lorsque le véhicule se trouve à abrasives, du carburant ou des produits de distance.
  • Page 113 Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie éclairé PARE-SOLEIL AVERTISSEMENTS (Selon l’équipement) Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver son fonctionnement et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Les commandes du toit ouvrant transparent et de l'écran pare-soleil se trouvent sur la console au pavillon et comportent une...
  • Page 114 Glaces, miroirs et rétroviseurs Écran pare-soleil à commande Note : Cette position permet de réduire le sifflement ou grondement du vent parfois électrique présent lorsque le toit ouvrant transparent est entièrement ouvert. Appuyez de nouveau sur (A) pour ouvrir entièrement le toit ouvrant transparent.
  • Page 115 Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Cette position permet de réduire le sifflement ou grondement du vent parfois présent lorsque le toit ouvrant transparent est entièrement ouvert. Maintenez la commande enfoncée pour ouvrir complètement le toit ouvrant transparent. Appuyez brièvement sur la partie avant de la commande pour fermer le toit ouvrant transparent.
  • Page 116 Combiné des instruments JAUGES Compte-tours Écran d'information MKC (TME) , frCAN...
  • Page 117 Combiné des instruments Indicateur de vitesse Jauge de carburant Indicateur de température de liquide de refroidissement L'aiguille doit indiquer F après que vous avez • Après avoir quitté la station-service, un Écran d'information refait le plein. Si l'aiguille indique E après bref délai peut être nécessaire pour que avoir fait le plein, ceci signifie qu'une l'aiguille indique la position F.
  • Page 118 Combiné des instruments Variantes : Type de conduite (conditions de consommation de Position de l'aiguille de la jauge de carburant Autonomie restante carburant) Conduite sur route 1/16th 56 km à 129 km (35 miles à 80 miles) Conduite en usage intensif (traction d'une 1/16th 56km (35 miles) remorque, ralenti prolongé)
  • Page 119 Combiné des instruments Freins antiblocage Circuit de freinage Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie s'il Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque vous s'allume durant la conduite. Vous serrez le frein de stationnement et activez cette fonction.
  • Page 120 Combiné des instruments Température du liquide de Bouclage de la ceinture de sécurité Feu de route refroidissement Ce témoin s'allume et un carillon Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s’allume lorsque la retentit pour vous rappeler de allumez les feux de route. Il température du liquide de boucler votre ceinture de sécurité.
  • Page 121 Combiné des instruments Avertissement de basse pression des Anomalie du groupe motopropulseur Note : Si le moteur produit des ratés, des pneus températures excessives à l'échappement Ce témoin s'allume lorsque le pourraient endommager le catalyseur ou Ce témoin s’allume lorsque la système a détecté...
  • Page 122 Combiné des instruments Contrôle de stabilité Carillon avertisseur de frein de INDICATEURS ET AVERTISSEURS stationnement serré SONORES Ce témoin clignote lorsque le système est actif. Ce témoin révèle Ce carillon retentit lorsque le frein de E138639 Alerte d'entrée sans clé une anomalie s'il reste allumé...
  • Page 123 Affichage d'information Commandes de l'écran d'information • Maintenez le bouton fléché de gauche GÉNÉRALITÉS enfoncé en tout temps pour retourner à l'écran du menu principal (touche échap). AVERTISSEMENT • Appuyez sur la touche OK pour choisir La distraction au volant peut causer et confirmer les réglages ou les une perte de maîtrise du véhicule, un messages.
  • Page 124 Affichage d'information Faites défiler les options vers le haut ou vers cette catégorie. Appuyez sur la touche Trajet 1 et 2 le bas pour mettre en surbrillance une des fléchée de gauche, au besoin, pour revenir Choisissez entre l'affichage de catégories, puis appuyez sur la touche au menu principal.
  • Page 125 Affichage d'information Économie essence Consommation instantanée • Consommation instantanée : Cet affichage indique un graphique visuel de votre consommation instantanée. Assistance conducteur Utilisez les flèches haut ou bas pour choisir entre les options E144639 d'affichage suivantes. Assistance conducteur Antipatinage - coché activé ou décoché désactivé Angle mort - coché...
  • Page 126 Affichage d'information Assistance conducteur Intensité Haute, Normale ou Basse Aide station. avant - coché activé ou décoché désactivé Aide station. arrière - coché activé ou décoché désactivé Note : Certaines options sont facultatives Réglages et peuvent ne pas s'afficher. Dans ce mode, vous pouvez configurer des sélections de E100023 paramètre de conducteur...
  • Page 127 Affichage d'information Réglages Temporisation de la commande automa- Sélectionnez l'intervalle de tique des phares temps Feux de jour Activé ou désactivé Éclairage d'accueil - coché activé ou décoché désactivé Réglages (suite) Véhicule (suite) Serrures Verrouillage automatique - coché activé ou décoché désactivé Déverrouillage automatique - coché...
  • Page 128 Affichage d'information Note : Certaines options MyKey s'affichent seulement si une clé MyKey est programmée. Réglages (suite) Véhicule (suite) Démarrage à distance Climatisation Automatique ou Derniers réglages Sièges et volant de direction Chauffage automatique ou Hors fonction Durée 5, 10 ou 15 minutes Système - coché...
  • Page 129 Affichage d'information Réglages (suite) Limiteur de volume Tjrs. en marche ou Sélection par — l'utilisateur Ne pas déranger Tjrs. en marche ou Sélection par — l'utilisateur Effacer MyKeys Tenir OK pour effacer MyKeys — Affichage Unité de distance Choisissez le réglage qui —...
  • Page 130 Affichage d'information Stationnement actif Message Mesure à prendre Défaillance stationnement actif Le système doit être réparé en raison d'une anomalie. Faites vérifier le système par un conces- sionnaire autorisé. Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régul. vitesse adaptatif défectueux Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur de vitesse adaptatif.
  • Page 131 Affichage d'information Message Mesure à prendre Rég. vit. adapt. cond. reprend le contrôle Le régulateur de vitesse adaptatif a rendu les commandes au conducteur. Régul. vit. adapt. Vit. trop basse pour La vitesse du véhicule est trop basse pour activer le régulateur de vitesse adaptatif. activer Rég.
  • Page 132 Affichage d'information Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour arrêter l'alarme L'alarme s'est déclenchée du fait d'une entrée non autorisée. Voir Alarme antivol (page 88). démarrer le véhicule Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt moteur dans XX secondes Le moteur est prêt à...
  • Page 133 Affichage d'information Traction intégrale Message Mesure à prendre AWD temporairement désactivée Le système de traction intégrale s'est désactivé temporairement pour se protéger d'une surchauffe. AWD Arrêt Le système de traction intégrale s'est désactivé temporairement pour se protéger d'une surchauffe ou vous utilisez un pneu de secours temporaire. AWD rétablie Le système de traction intégrale reprend un fonctionnement normal et efface ce message après avoir conduit sur une courte distance avec le pneu reposé...
  • Page 134 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérif circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si ce témoin reste allumé ou continue de s'allumer, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Batterie faible Arrêt provisoire des fonc- Le système de gestion de batterie détecte une condition prolongée de tension faible.
  • Page 135 Affichage d'information Système d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal Message Mesure à prendre Anomalie système angle mort Une anomalie du système est survenue. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non disponible Capteur bloqué Les capteurs du système sont obstrués.
  • Page 136 Affichage d'information Portes et serrures Message Mesure à prendre Porte X mal fermée La ou les portes indiquées ne sont pas complètement fermées. Couvercle de coffre à bagages mal fermé Le coffre à bagages n'est pas complètement fermé. Capot mal fermé Le capot n'est pas complètement fermé.
  • Page 137 Affichage d'information Essence Message Mesure à prendre Niv essence bas Rappel anticipé d'un niveau de carburant bas. Vérifier tuyau rempliss essence Le tuyau de remplissage de carburant n'est peut-être pas correctement fermé. Démarrage en côte Message Mesure à prendre Démarrage en côte non disponible L'aide au démarrage en côte n'est pas disponible.
  • Page 138 Affichage d'information Message Mesure à prendre Anomalie du système de démarrage Une défaillance avec le système de démarrage de votre véhicule est présente. Consultez votre concessionnaire autorisé pour la réparation. Programmation clé réussie Vous avez bien effectué la programmation d'une clé d'accès intelligent dans le système. Échec programmation clé...
  • Page 139 Affichage d'information Système de suivi de voie Message Mesure à prendre Sys. maintien voie Anomalie Service requis Le système est défectueux. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté un état qui a rendu le système temporairement non disponible. nible Caméra avant Visibilité...
  • Page 140 Affichage d'information Message Mesure à prendre Niveau liquide de frein bas Le niveau de liquide de frein est bas, le circuit de freinage doit être inspecté immédiatement. Voir Vérification du liquide de frein (page 319). Vérifier le système de freins Le circuit de freinage doit être réparé.
  • Page 141 Affichage d'information Message Mesure à prendre Véhicule près de la vitesse maximale MyKey est en fonction, la limite de vitesse MyKey est activée et la vitesse du véhicule approche 130 km/h (80 mi/h). Véhicule à vitesse max du réglage MyKey Vous avez atteint la vitesse limite réglée pour votre fonction MyKey.
  • Page 142 Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide stationn. avant Le système a détecté un état qui nécessite une vérification. Contactez un concessionnaire autorisé. Voir Aide au stationnement (page 211). Vérifier aide stationn. arrière Le système a détecté un état qui nécessite une vérification. Contactez un concessionnaire autorisé.
  • Page 143 Affichage d'information Message Mesure à prendre Utiliser interr. pour desserrer frein stat. Le frein de stationnement électrique est activé mais vous ne l'avez pas desserré. Appuyer sur le frein pour desserrer frein Le frein de stationnement électrique est activé mais vous ne l'avez pas desserré et votre véhicule de stat.
  • Page 144 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Défaillance direction Serv. immédiat Le système de direction assistée a détecté un état qui nécessite une vérification. Consultez un concessionnaire autorisé. Perte de direction Arrêter prudemment Le système de direction assistée n'est pas fonctionnel. Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire.
  • Page 145 Affichage d'information Sièges Message Mesure à prendre Rappel positions mémorisées interdit Vous rappelle que les sièges à mémoire ne sont pas disponibles durant la conduite. durant la conduite Mémoire X enregistrée Indique que vous avez enregistré votre réglage de mémoire. Circuit de démarrage Message Mesure à...
  • Page 146 Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression pneu basse La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 360). Anomalie syst surveill pneus Le système de surveillance de la pression des pneus est défectueux.
  • Page 147 Affichage d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Anomalie boîte de vitesses Service immé- Consultez un concessionnaire autorisé. diat Surchauffe de boîte vitesses arrêter La boîte de vitesses surchauffe et doit refroidir. Immobilisez le véhicule dès que possible dans prudem.
  • Page 148 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesses indique mode verrouill. La boîte de vitesses est déverrouillée et permet de sélectionner des rapports. désactivé Sélection de vitesse invalide Vous avez sélectionné une vitesse invalide. Appuyer pédale de frein Vous devez appuyer sur la pédale de frein. Appuyer sur frein pr changer vitesse Vous devez appuyer sur la pédale de frein avant de quitter la position de stationnement (P).
  • Page 149 Affichage d'information Message Mesure à prendre DÉF. SYS. EMB. Pos. R non disp. Service Le système présente une anomalie lorsque vous passez en position de marche arrière (R). requis Consultez votre concessionnaire autorisé. DÉF. SYS. EMB. Pos. D non disp. sél. S pr Consultez un concessionnaire autorisé.
  • Page 150 Chauffage et climatisation Note : Vous pouvez choisir d'afficher la COMMANDE AUTOMATIQUE DE température en degrés Fahrenheit ou LA TEMPÉRATURE Celsius. Voir Paramètres (page 402). E171369 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 151 Chauffage et climatisation Commandes de température côté conducteur : appuyez sur la commande pour augmenter ou diminuer la température de l'air du côté conducteur de l'habitacle. Cette commande permet également de régler la température de l'air côté passager lorsque la fonction de régulation à...
  • Page 152 Chauffage et climatisation DUAL (deux zones) : appuyez une fois sur la commande pour activer cette fonction. Lorsqu'elle est activée, la fonction permet au passager de régler une température indépendamment de celle réglée par le conducteur. Appuyez une seconde fois sur la commande pour désactiver la fonction.
  • Page 153 Chauffage et climatisation Note : Pour atteindre plus rapidement le Note : Si vous sélectionnez AUTO par temps CONSEILS SUR LA RÉGULATION point de confort par temps chaud, conduisez chaud, ou lorsqu'il fait chaud dans DE LA TEMPÉRATURE DANS en laissant les glaces légèrement ouvertes l'habitable, le système utilise L'HABITACLE pendant 2 à...
  • Page 154 Chauffage et climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Rétroviseur extérieur chauffant GLACES ET RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Appuyez sur la touche MAX A/C Note : Ne vous servez pas d'un grattoir pour (climatisation maximale). dégivrer les rétroviseurs et ne tentez pas de Lunette arrière chauffante les régler lorsqu'ils sont immobilisés par le Réglages de refroidissement gel.
  • Page 155 Chauffage et climatisation Réglages automatiques Note : Veillez à ce qu'un filtre à air DÉMARRAGE À DISTANCE d'habitacle soit toujours présent dans le Par temps chaud, le système est réglé à véhicule. Le système pourrait être La fonction de démarrage à distance vous 22 °C (72 °F).
  • Page 156 Sièges • Réglez l’appuie-tête pour que la partie POSITIONS ASSISES supérieure se trouve à la hauteur du APPROPRIÉES dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Assurez-vous de demeurer AVERTISSEMENTS confortable. Une position assise inadéquate ou une • Conservez une distance suffisante entre inclinaison trop prononcée du dossier votre corps et le volant.
  • Page 157 Sièges Note : Avant de régler l'appuie-tête, placez Appuie-tête de place arrière latérale APPUIE-TÊTE le dossier de siège (sièges avant seulement) dans une position de conduite verticale. AVERTISSEMENTS Réglez l'appuie-tête de sorte que la partie Réglez complètement l'appuie-tête supérieure se trouve à la hauteur du haut avant de vous asseoir dans le véhicule de votre tête et autant vers l'avant que ou de le conduire.
  • Page 158 Sièges Les appuie-tête sont constitués des éléments Retrait de l'appuie-tête suivants : 1. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il Appuie-tête à absorption atteigne sa position la plus élevée. d'énergie ; 2. Appuyez sur les boutons C et D et maintenez-les enfoncés. Deux tiges en acier ;...
  • Page 159 Sièges SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUE Ne réglez pas le siège ou le dossier de Ne placez aucun article derrière le siège du conducteur lorsque le dossier de siège avant de le replacer véhicule roule. Le réglage du dossier de à...
  • Page 160 Sièges E144632 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 161 Sièges Support lombaire à réglage électrique Enregistrement d'une position Cette fonction rappelle automatiquement les positions du siège conducteur, des préréglée rétroviseurs électriques et de la colonne de 1. Établissez le contact. direction en option. La commande de la mémoire se trouve sur la porte du 2.
  • Page 162 Sièges Note : Une position de mémoire préréglée Note : L'utilisation d'une clé à Pour désynchroniser une télécommande, peut uniquement être rappelée lorsque le télécommande synchronisée pour rappeler suivre la même procédure – excepté à contact est coupé, ou lorsque la boîte de votre position mémorisée alors que le l'opération 3, appuyez sur le bouton de vitesses est en position de stationnement...
  • Page 163 Sièges Rabattement du dossier du siège SIÈGES ARRIÈRE AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux Le siège étant inoccupé, soulevez le levier douleurs cutanées en raison de l'âge, pour rabattre le dossier vers l'avant. Il peut d'une maladie chronique, du diabète, d'une être nécessaire de plier les appuie-tête des blessure à...
  • Page 164 Sièges Sièges arrière chauffants Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. (Selon l’équipement) • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en AVERTISSEMENT fonction si de l'eau ou un autre liquide a •...
  • Page 165 Sièges Le module de siège chauffant est réinitialisé • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. AVERTISSEMENT à chaque cycle d'allumage. Une fois le • Ne mettez pas le siège chauffant en Les personnes insensibles aux contact établi, appuyez sur la commande fonction si de l'eau ou un autre liquide a douleurs cutanées en raison de l'âge, (chaleur maximale ou minimale) de siège...
  • Page 166 Sièges ACCOUDOIR ARRIÈRE (SELON L’ÉQUIPEMENT) E146309 Pour utiliser les sièges refroidissants : Appuyez sur le symbole de siège refroidissant pour accéder aux divers réglages de refroidissement et à la mise hors fonction. Les réglages plus froids sont indiqués par des témoins supplémentaires. E138656 Si le régime du moteur chute sous les Rabattez l'accoudoir pour utiliser l'accoudoir...
  • Page 167 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil Note : Assurez-vous de conserver la L'ouvre-porte de garage universel remplace HomeLink télécommande d'origine pour l'utiliser avec la télécommande portative classique par un (Selon l’équipement) d'autres véhicules ou pour une émetteur à...
  • Page 168 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 3. En utilisant vos deux mains, maintenez Si le témoin clignote rapidement durant simultanément enfoncés le bouton du 2 secondes, puis demeure allumé, le système de commande HomeLink et le système de commande HomeLink n'est bouton de la télécommande portative.
  • Page 169 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) E142659 E142658 Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer 3. Appuyez sur le bouton de fonction à d'autres boutons. programmer durant 2 secondes. Répétez E142660 cette étape. Pour certaines marques de Si vous avez des questions ou des 1.
  • Page 170 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 1. Appuyez sur le bouton voulu et 4. Appuyez sur le bouton Genie programmé maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS sur la télécommande portative et sur le le bouton. bouton à programmer, puis maintenez-les enfoncés. Le témoin du pare-soleil 2.
  • Page 171 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 2. Appuyez deux fois sur le même bouton 2. Relâchez le bouton de programmation. Suppression de la programmation d'un pour confirmer la sortie du mode de Seul le plus petit témoin rond devrait être dispositif du système HomeLink programmation.
  • Page 172 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Tout changement apporté à votre dispositif sans l’approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit d’utilisation. MKC (TME) , frCAN...
  • Page 173 Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V c.c. Note : N'utilisez pas l'allume-cigare dans la • À l'arrière de la console centrale (12 V ou prise de courant. 110 V c.a.) ; AVERTISSEMENT • Dans l'aire de chargement arrière. Note : L'utilisation inadéquate de la prise Ne branchez pas d'accessoires de courant peut provoquer des dommages...
  • Page 174 Prises de courant auxiliaires La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation si vous dépassez la limite de 150 watts. Elle peut également passer en mode de défaillance lorsqu'elle est surchargée, surchauffée ou court-circuitée. S'il y a surcharge ou court-circuit, débranchez votre appareil, puis coupez et établissez de nouveau le contact.
  • Page 175 Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE Bac de rangement avec prise de courant pour accessoires Choisissez avec soin les objets que vous Prise de courant pour accessoires, placez dans le porte-gobelet car ils peuvent prise 110 V c.a. (option) être projetés lors d'un freinage brutal, d'une accélération ou d'une collision.
  • Page 176 Démarrage et arrêt du moteur Si vous débranchez la batterie, votre GÉNÉRALITÉS DÉMARRAGE SANS CLÉ véhicule pourrait se comporter inhabituellement durant environ 8 km (5 mi) Note : Le système de démarrage sans clé AVERTISSEMENTS après le rebranchement. Le système de pourrait ne pas fonctionner si la clé...
  • Page 177 Démarrage et arrêt du moteur • Sans enfoncer la pédale de frein, • Assurez-vous que le frein de DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À appuyez brièvement sur le bouton stationnement est serré. ESSENCE lorsque le contact est établi ou lorsque • Mettez la boîte de vitesses en position le moteur tourne, mais que le véhicule de stationnement (P).
  • Page 178 Démarrage et arrêt du moteur Redémarrage rapide 1. Enfoncez complètement la pédale de frein. La fonction de redémarrage rapide permet 2. Enfoncez complètement la pédale de redémarrer le moteur dans les d'accélérateur et maintenez-la dans cette 20 secondes après la coupure du contact, position.
  • Page 179 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt automatique du moteur Coupure du moteur lorsque votre Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur ou remettre la minuterie à zéro en tout temps véhicule est immobile Si votre véhicule est équipé d'un allumage avant l'expiration de la période de sans clé, une fonction coupe 1.
  • Page 180 Démarrage et arrêt du moteur Information importante concernant la 1. Placez la boîte de vitesses en position Note : Un chauffe-moteur s'avère plus point mort (N) et utilisez les freins pour ventilation efficace lorsque la température extérieure immobiliser le véhicule. est inférieure à...
  • Page 181 Démarrage et arrêt du moteur froid, puis porter la mention Approuvée • Assurez-vous que le chauffe-moteur est pour usage extérieur. Ne vous servez débranché et correctement rangé avant pas d'une rallonge électrique conçue de conduire votre véhicule. Lorsque le pour l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous causer un choc électrique ou présenter que le capuchon protecteur protège les...
  • Page 182 Carburant et remplissage • L'ingestion de carburant automobile peut CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS présenter des risques graves ou mortels. Le carburant à l'éthanol et l'essence Les carburants comme l'essence sont AVERTISSEMENTS peuvent contenir du benzène, qui est extrêmement toxiques et peuvent, en cas un produit cancérigène.
  • Page 183 Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être • de carburants contenant des additifs à QUALITÉ DU CARBURANT nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la base de métal, y compris les composants peau. En cas d'éclaboussures sur la peau à base de manganèse; Note : N'ajoutez pas d'additifs pour ou sur les vêtements, enlevez les carburant dans votre réservoir de carburant.
  • Page 184 Carburant et remplissage Indice d'octane recommandé Ravitaillement au moyen d'un bidon de En cas de panne sèche : carburant • Après le ravitaillement, vous devrez L'essence « ordinaire » sans plomb avec un peut-être établir puis couper le contact indice d'octane (R+M)/2 de 87 est AVERTISSEMENTS plusieurs fois afin de permettre au circuit recommandée.
  • Page 185 Carburant et remplissage Utilisez l'entonnoir fourni avec votre véhicule AVERTISSEMENTS si vous devez remplir le réservoir au moyen Lisez et respectez les directives d'un bidon de carburant. L'entonnoir se données au poste d'essence. trouve à l'arrière du véhicule, dans le Arrêtez votre moteur lorsque vous compartiment de chargement, sous le tapis faites le plein.
  • Page 186 Carburant et remplissage Système de remplissage sans bouchon Respectez les consignes suivantes pour prévenir l'accumulation d'électricité statique Easy Fuel lors du remplissage d'un contenant qui n'est AVERTISSEMENT pas mis à la terre : Le circuit d'alimentation peut être sous • Déposez le contenant à...
  • Page 187 Carburant et remplissage Si l'orifice de remplissage du réservoir de Si cette opération corrige le problème, le carburant n'est pas correctement fermé, le message pourrait ne pas s’effacer message Vérifier l'orifice de remplissage immédiatement. Le message pourrait ne du réservoir de carburant pourrait s'afficher s’effacer qu’après plusieurs cycles de au tableau de bord.
  • Page 188 Carburant et remplissage Calcul de la consommation de La réserve est la quantité de carburant qui 5. Calculez la consommation en multipliant reste dans le réservoir lorsque la jauge de carburant les litres consommés par 100, puis en carburant signale que le réservoir est vide. divisant le résultat par les kilomètres Ne mesurez pas la consommation de Ne vous fiez pas à...
  • Page 189 Carburant et remplissage • N'utilisez que le type de carburant L'illumination du témoin d'anomalie du SYSTÈME ANTIPOLLUTION indiqué. moteur, du témoin du circuit de charge ou du témoin de température du moteur ou des • Veillez à ne pas tomber en panne sèche. AVERTISSEMENTS fuites de liquides, des odeurs insolites, de la Ne vous stationnez pas, ne faites pas...
  • Page 190 Carburant et remplissage Pour obtenir de plus amples renseignements, • le véhicule tombe en panne sèche — le Si le témoin d'anomalie du moteur reste veuillez consulter votre Livret de garantie. moteur peut avoir des ratés ou tourner allumé, faites réparer votre véhicule dès que irrégulièrement;...
  • Page 191 Carburant et remplissage Votre véhicule peut ne pas réussir les Le système OBD-II surveille les dispositifs contrôles d'inspection et d'entretien si le antipollution pendant la conduite normale. témoin d'anomalie du moteur est allumé ou Une vérification complète peut demander s'il ne fonctionne pas correctement plusieurs jours.
  • Page 192 Boîte de vitesses Comprendre les positions de votre boîte BOÎTE DE VITESSES de vitesses électronique AUTOMATIQUE Note : Immobilisez toujours le véhicule complètement avant de passer en position AVERTISSEMENTS de stationnement (P) ou d'en sortir. Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous que Pour engager un rapport de vitesse : votre véhicule est en position de...
  • Page 193 Boîte de vitesses Note : Si vous tentez de sortir de votre Lorsque le contact est coupé, votre véhicule Si vous coupez le contact pendant que votre véhicule pendant qu'un rapport est engagé, passe automatiquement à la position de véhicule se déplace, le véhicule passe le véhicule passe automatiquement en stationnement (P).
  • Page 194 Boîte de vitesses Entrer dans un poste de lavage Marche arrière (R) 2. Le message Sélectionner N pour passer en mode de maintien de point mort Note : Toujours placer votre véhicule en Lorsque le levier de vitesses est à la position s'affiche sur votre écran d'informations.
  • Page 195 Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique • Offre davantage de frein moteur et Vous pouvez obtenir une commande prolonge l'utilisation des rapports SelectShift manuelle totale en appuyant sur le bouton inférieurs afin d'améliorer la qualité de sport (S). Votre boîte de vitesses automatique conduite dans les montées, les routes •...
  • Page 196 Boîte de vitesses Montée des rapports lors d'une accélération (recommandée pour une consommation de carburant optimale) 40 mph (64 km/h) 45 mph (72 km/h) 50 mph (80 km/h) Note : Le système reste en mode de AVERTISSEMENTS Le tableau de bord affiche la vitesse commande manuelle jusqu'à...
  • Page 197 Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte de Utilisez la neutralisation de l'interverrouillage Note : Assurez-vous de bien identifier le trou frein-levier sélecteur pour sortir votre boîte d'accès de façon à ne pas endommager la vitesses automatique de vitesses de la position de stationnement centrale multimédia.
  • Page 198 Boîte de vitesses Note : Ne continuez pas cette manœuvre pendant plus d'une minute, car la boîte de vitesses et les pneus risqueraient d'être endommagés et le moteur pourrait surchauffer. Si votre véhicule s'enlise dans la neige ou dans la boue, vous pourrez le dégager par mouvement de va-et-vient en passant successivement en marche avant et en marche arrière de façon uniforme et avec un...
  • Page 199 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Lors de l'utilisation d'un pneu de Le système de traction intégrale donne à UTILISATION DE LA TRACTION secours, un message d'avertissement peut votre véhicule certaines capacités limitées INTÉGRALE s'afficher sur l'écran d'information. Ce pour la conduite hors route. La conduite de message s'efface une fois que le pneu votre véhicule autrement que dans des Note : Lorsqu'une anomalie de système est...
  • Page 200 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions En conditions rigoureuses, le climatiseur Il peut être plus sûr de rester sur particulières avec une traction pourrait s'arrêter puis redémarrer plusieurs l'accotement de la route et de ralentir intégrale fois pour éviter de surchauffer le moteur. progressivement avant de revenir sur la route.
  • Page 201 Transmission intégrale (Selon l’équipement) direction, d'accélération et de freinage. Ils Ne roulez pas dans le sable profond sur de • maintenez une vitesse régulière sur le risquent de faire capoter le véhicule, de vous grandes distances. Le système de traction terrain;...
  • Page 202 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Avant de traverser un plan d'eau, Note : Pour conserver l'adhérence et éviter Appliquez juste assez de puissance aux déterminez-en la profondeur et évitez de un capotage de votre véhicule, évitez de roues pour arriver à gravir la pente. Une rouler dans l'eau si le niveau dépasse la tourner sur les pentes ou les sommets très puissance excessive peut provoquer le...
  • Page 203 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Si votre véhicule est équipé de freins Sur la neige et la glace, les véhicules à Prévoyez toujours une distance suffisante antiblocage. Appuyez sur la pédale de frein traction intégrale sont plus efficaces que les entre votre véhicule et celui qui le précède de façon constante.
  • Page 204 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : N'utilisez pas cette méthode de Nous vous recommandons de prendre toutes va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa les précautions nécessaires lorsque votre température normale de fonctionnement, véhicule transporte un chargement ou des car la boîte de vitesses pourrait être accessoires en hauteur (comme une échelle endommagée.
  • Page 205 Freins Freinage en cas d'accélérateur coincé Freins antiblocage GÉNÉRALITÉS Si l'accélérateur est coincé, maintenez une Ce système vous aide à garder la maîtrise Note : Les bruits de frein occasionnels sont pression constante et ferme sur la pédale de la direction lors de freinages d'urgence normaux.
  • Page 206 Freins Serrage du frein de stationnement CONSEILS SUR LA CONDUITE À FREIN DE STATIONNEMENT électrique L'AIDE DE FREINS ANTIBLOCAGE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT Note : Lorsque les freins antiblocage sont Le frein de stationnement électrique Si le témoin des freins ne s'allume pas en fonction, la pédale de frein est pompée remplace le frein de stationnement ou s'il clignote, le frein de...
  • Page 207 Freins Serrage du frein de stationnement Si le véhicule roule à plus de 6 km/h (4 mi/h), électrique lorsque le véhicule roule le système applique la force de freinage aussi longtemps que la commande est AVERTISSEMENTS activée. La force de freinage se libère dès que vous relâchez ou que vous appuyez sur Le serrage du frein de stationnement la commande, ou que vous enfoncez la...
  • Page 208 Freins Desserrage manuel 1. Tirez sur la commande sans la relâcher. Note : La fonction de desserrage au démarrage du frein de stationnement 2. Commencez à rouler, puis relâchez la AVERTISSEMENT électrique facilite le démarrage en pente. Le commande dès que le moteur fournit frein de stationnement se desserre Si le témoin des freins reste allumé...
  • Page 209 Freins Lorsque le système est actif, votre véhicule 2. Si les capteurs détectent que votre AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE reste immobile sur la pente pendant deux à véhicule se trouve sur une pente, le trois secondes après que vous relâchez la système s'active automatiquement.
  • Page 210 Antipatinage Désactivation du système au moyen Messages et témoins du système PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT des commandes de l'écran AVERTISSEMENT d'information Le dispositif antipatinage contribue à (Selon l’équipement) prévenir le patinage des roues motrices et Si une anomalie du dispositif antilacet Votre véhicule est livré...
  • Page 211 Antipatinage Le témoin de désactivation du contrôle de la stabilité s'allume temporairement au démarrage du moteur et reste allumé lorsque vous désactivez le contrôle de stabilité. Lorsque vous désactivez ou activez le contrôle de stabilité, un message indique l'état du système sur l'affichage d'information.
  • Page 212 Contrôle de stabilité contrôle de stabilité antiretournement PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS contribue à prévenir les capotages. Le N'oubliez pas que même la technologie dispositif antipatinage contribue à prévenir AVERTISSEMENTS la plus raffinée ne peut contrer les lois le patinage des roues motrices et la perte de la physique.
  • Page 213 Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Dispositif antilacet AdvanceTrac® à système de contrôle de stabilité antiretournement (RSC®) Le système est automatiquement activé au démarrage de votre véhicule. Le dispositif antilacet AdvanceTrac à système de contrôle de stabilité antiretournement (RSC) ne peut être complètement désactivé, mais les portions du système électronique d'antidérapage et du système de contrôle...
  • Page 214 Aides au stationnement Note : Si votre véhicule subit des dommages AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENTS (SELON qui décentrent ou déforment le pare-chocs Le sonar n'est pas conçu pour L’ÉQUIPEMENT) ou le bouclier arrière, la zone de détection empêcher tout contact avec des objets pourrait être altérée, ce qui pourrait causer en mouvement ou de petite taille.
  • Page 215 Aides au stationnement En cas d'anomalie du sonar, un message Le système détecte la présence de certains d'avertissement apparaît à l'afficheur objets lorsque la marche arrière (R) est multimessage et le conducteur ne peut plus engagée : mettre le système défectueux en fonction. •...
  • Page 216 Aides au stationnement Le sonar fait retentir un avertisseur de la Consultez la section sur le sonar de recul façon suivante lorsqu'un objet se trouve près pour obtenir des renseignements précis à d'un pare-chocs : cet égard. • Les objets détectés par les capteurs avant sont indiqués par une tonalité...
  • Page 217 Aides au stationnement Note : Les capteurs peuvent ne pas détecter Le système peut ne pas fonctionner • le pare-chocs avant ou les capteurs les objets dont la surface absorbe les correctement si quelque chose passe entre latéraux sont endommagés ou obstrués ultrasons.
  • Page 218 Aides au stationnement E130107 Note : L'aide au stationnement actif pourra Note : Si le véhicule roule à plus de 35 km/h Lorsque le système trouve un espace ne pas détecter les véhicules avec des (20 mi/h), l'écran tactile affiche un message approprié, l'écran tactile affiche un message chargements qui dépassent (bus ou camion), vous demandant de réduire la vitesse du...
  • Page 219 Aides au stationnement Lorsque vous passez la marche arrière (R) et lui-même dans l'espace. Signalées par des que vos mains ne reposent pas sur le volant tonalités, les instructions de déplacement de direction (et rien n'entrave son d'avant en arrière de votre véhicule dans mouvement), votre véhicule se dirige de l'espace s'affichent à...
  • Page 220 Aides au stationnement Aide à la sortie du stationnement • roulez à plus de 10 km/h (6 mi/h) pendant Le système détermine l'espace disponible à (Selon le pilotage automatique; l'avant et l'arrière du véhicule, et dirige l’équipement) automatiquement votre véhicule hors de •...
  • Page 221 Aides au stationnement Pilotage automatique hors d'un • le pare-chocs avant ou les capteurs Note : Le conducteur est tenu de vérifier les latéraux sont endommagés ou obstrués emplacement de stationnement conditions de circulation en toutes par un objet étranger (revêtement du circonstances.
  • Page 222 Aides au stationnement En cas d'anomalie du système, un message le système signale des anomalies d'avertissement s'affiche, suivi d'une tonalité. récurrentes ou fréquentes, contactez votre Le système peut afficher des messages concessionnaire autorisé pour faire vérifier occasionnels en fonctionnement normal. Si votre véhicule.
  • Page 223 Aides au stationnement Le système ne positionne pas le véhicule à l'endroit où je veux dans l'emplacement de stationnement Votre véhicule roule dans la direction opposée au rapport sélectionné (roule vers l'avant lorsque la position de marche arrière [R] est séle- ctionnée) L'emplacement de stationnement présente un bord de trottoir irrégulier qui empêche le système d'aligner votre véhicule correctement Les véhicules ou les objets bordant l'espace pourraient ne pas être positionnés correctement...
  • Page 224 Aides au stationnement CAMÉRA DE RÉTROVISION AVERTISSEMENTS (SELON Faites preuve de prudence lorsque L’ÉQUIPEMENT) vous utilisez la caméra vidéo de recul et que le hayon est mal fermé. Si le hayon AVERTISSEMENTS est mal fermé, la caméra ne sera pas bien Le système de caméra de marche positionnée et l'image vidéo sera imprécise.
  • Page 225 Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages Note : Si l'image apparaît alors que levier Pour accéder à l'un des paramètres du pour vous aider à voir ce qu'il y a derrière sélecteur n'est pas en position marche système de caméra de recul, sélectionnez votre véhicule : arrière (R), faites vérifier le système par un...
  • Page 226 Aides au stationnement Soyez toujours vigilant lors des manœuvres Ligne de guidage fixe : Zone jaune de recul. Les objets dans la zone rouge sont Ligne de guidage fixe : Zone rouge les plus près de votre véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés.
  • Page 227 Aides au stationnement Lorsqu'il détecte un objet, le système de Il vous permet d'obtenir un gros plan d'un Les réglages possibles pour cette fonction sonar de recul affiche des indicateurs colorés objet situé derrière votre véhicule. Le sont Activé et Désactivé. La fonction de rouges, jaunes et verts dans le haut de pare-chocs apparaît sur l'image agrandie temporisation de la caméra de recul est...
  • Page 228 Programmateur de vitesse Les commandes du régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS sont situées sur le volant. Lorsque vous conduisez sur une pente Le régulateur de vitesse permet de descendante, la vitesse de votre Mise en fonction du régulateur de conserver une vitesse déterminée sans véhicule peut devenir supérieure à...
  • Page 229 Programmateur de vitesse Changement de la vitesse programmée Reprise de la vitesse programmée UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Note : Si vous accélérez en appuyant sur Appuyez brièvement sur le bouton RES (SELON la pédale d'accélérateur, la vitesse (reprise). L’ÉQUIPEMENT) programmée ne change pas.
  • Page 230 Programmateur de vitesse AVERTISSEMENTS Le régulateur de vitesse adaptatif ne détecte pas les véhicules venant en sens inverse dans la même voie. N'utilisez pas le régulateur de vitesse adaptatif sur les bretelles d'accès et de sortie des autoroutes, dans la circulation E164805 urbaine, sur des routes sinueuses, glissantes Le réglage de distance actuel et la mention...
  • Page 231 Programmateur de vitesse Lorsque vous suivez un véhicule Lorsqu'un véhicule qui vous précède s'engage dans votre voie ou si le véhicule AVERTISSEMENTS qui vous précède roule lentement dans votre voie, la vitesse de votre véhicule s'ajuste afin Lorsque vous suivez un véhicule qui de conserver une distance de sécurité...
  • Page 232 Programmateur de vitesse Réglage de la distance • la vitesse du véhicule tombe à moins de Vous pouvez diminuer ou augmenter la 20 km/h (12 mi/h); distance entre votre véhicule et le véhicule Note : Il vous incombe de sélectionner une qui vous précède en appuyant sur la •...
  • Page 233 Programmateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif, réglages de distance entre les véhicules Vitesse programmée Affichage graphique, barres Laps de temps, secondes Distance entre véhicules Comportement dynamique indiquées entre les véhicules mph ( km/h) yd (m) 62 mph (100 km/h) 31 yd (28 m) Sport 62 mph (100 km/h)
  • Page 234 Programmateur de vitesse Changement de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur la touche RES Vous devriez sélectionner un rapport (reprise). Le véhicule revient à la vitesse inférieur lorsque le système est en fonction • Accélérez ou freinez jusqu'à la vitesse programmée précédemment.
  • Page 235 Programmateur de vitesse Système non disponible Des anomalies de détection peuvent survenir dans les cas suivants : Plusieurs situations peuvent provoquer la Lorsque vous roulez dans une voie désactivation du système ou empêcher son différente de celle du véhicule qui activation à...
  • Page 236 Programmateur de vitesse Un message s'affiche si les signaux radar du AVERTISSEMENTS capteur sont obstrués. Le capteur est situé N'utilisez pas de pneus dont les derrière un cache, près de la grille de dimensions diffèrent des dimensions calandre inférieure côté conducteur. Lorsque recommandées, car cela pourrait nuire au les signaux radar sont obstrués, le système fonctionnement normal du système.
  • Page 237 Programmateur de vitesse En raison de la nature de la technologie Le témoin de régulateur de vitesse radar, il est possible d'obtenir un remplace le témoin de régulateur E71340 avertissement de gêne sans que le capteur de vitesse adaptatif si vous ne soit pour autant obstrué.
  • Page 238 Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur Note : Le système pourra ne pas fonctionner ALERTE CONDUCTEUR (SELON si l'objectif de la caméra est masqué ou si Activation et désactivation du système L’ÉQUIPEMENT) le pare-brise est endommagé. Note : Le système ne sera peut-être pas Vous pouvez activer ou désactiver le AVERTISSEMENT disponible par mauvais temps ou par...
  • Page 239 Aides à la conduite importante de votre vigilance en tant que L'évaluation de votre niveau de vigilance Note : Si vous venez de recevoir un conducteur, il peut émettre un autre actuel indique qu'il se situe dans une plage avertissement, vous devez envisager un avertissement qui reste affiché...
  • Page 240 Aides à la conduite Note : Lorsque le mode d'aide est activé et Note : Si vous appuyez sur le bouton alors SYSTÈME DE MAINTIEN DE que le système ne détecte aucune action qu'une clé MyKey® a été détectée, le TRAJECTOIRE (SELON L’ÉQUIPEMENT) de votre part au niveau du volant pendant...
  • Page 241 Aides à la conduite Mode : ce paramètre vous permet de sélectionner les fonctions du système que vous souhaitez activer. E165516 E165517 Aide seulement – Envoie un signal de couple Alerte de direction assistée vers le centre de la voie Aide lorsqu'un changement de voie involontaire E165515...
  • Page 242 Aides à la conduite Intensité : ce paramètre permet de modifier Lorsque vous mettez le système en fonction, • votre véhicule effectue une manœuvre l'intensité de la vibration du volant en modes l'image graphique d'un véhicule et de dynamique; Alerte et Alerte + Aide. Ce paramètre n'agit marqueurs routiers apparaît sur l'écran •...
  • Page 243 Aides à la conduite Rouge : indique que le système fournit ou Vous pouvez désactiver provisoirement le • Freinage brusque vient de fournir un avertissement d'aide au système à tout moment en exécutant l'une • Accélération rapide suivi de voie. ou l'autre des actions suivantes : •...
  • Page 244 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (les marques de ligne sont affichées en gris) alors que je peux voir les marqueurs routiers sur la route? Vous conduisez trop près du véhicule qui vous précède Passage d'une voie avec marqueurs routiers à une voie sans marqueurs routiers, ou inversement Eau stagnante sur la route Marques routiers à...
  • Page 245 Aides à la conduite Note : Le système d'information sur les SYSTÈME D'INFORMATION SUR angles morts n'empêche pas le contact avec LES ANGLES MORTS d'autres véhicules ou objets, ni ne détecte les véhicules stationnés, personnes, animaux Système de surveillance des angles ou infrastructures (barrières, glissières de morts (BLIS®) avec alerte de circulation sécurité, arbres, etc.).
  • Page 246 Aides à la conduite le système entre en mode d'alerte de trafic Note : Le système d'information sur les L'alerte de trafic transversal détecte les transversal. Lorsque le levier sélecteur est angles morts ne fonctionne pas en marche véhicules s'approchant à moins de 14 m de nouveau placé...
  • Page 247 Aides à la conduite E142441 La zone de couverture diminue également lors de stationnements à des angles peu prononcés. Dans cet exemple, le capteur gauche est grandement obstrué, et la zone de couverture sur ce côté est très limitée. MKC (TME) , frCAN...
  • Page 248 Aides à la conduite Indicateurs et messages du système Le système d'alerte de circulation Note : Suite à un phénomène rare, il est transversale émet une série de tonalités et possible que le système vous signale une affiche un message à l'écran d'information obstruction qui n'est pas réelle.
  • Page 249 Aides à la conduite Si le système détecte qu'il y a une perte de Limites du système rendement, un message d'avertissement de Causes possibles des messages Le système d'information sur les angles capteur obstrué ou de faible visibilité morts et l'alerte de trafic transversal ne sont La surface Nettoyez la partie du caré- apparaît à...
  • Page 250 Aides à la conduite • Conduite en marche arrière à plus de Anomalies du système Vous pouvez aussi demander à un 5 km/h (3 mi/h). concessionnaire autorisé de désactiver de Si l'un des deux systèmes détecte une façon permanente l'un des systèmes, voire •...
  • Page 251 Aides à la conduite Si votre véhicule perd l'assistance électrique • des éléments de la direction desserrés AVERTISSEMENTS pendant la conduite (ou si le contact est ou usés, l'écran d'information. Le cas échéant, coupé), vous pourrez diriger le véhicule • un alignement incorrect du véhicule.
  • Page 252 Aides à la conduite Note : Le système ne détecte pas, n'avertit Lorsque votre véhicule s'approche SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE pas ou ne réagit pas aux collisions pouvant rapidement d'un autre véhicule, un témoin COLLISION survenir par l'arrière ou les côtés de votre de couleur rouge clignote et une tonalité...
  • Page 253 Aides à la conduite Vous pouvez utiliser la commande de l'écran Capteurs obstrués Si un message de capteur obstrué s'affiche d'information pour régler la sensibilité du à l'écran d'information, il se peut que de la système d'avertissement sur trois réglages saleté, de l'eau ou un objet obstrue l'œil du possibles.
  • Page 254 Limites du système • Une courte distance avec le véhicule en systèmes par le biais de l'écran d'information. avant. Le contrôle de conduite Lincoln répond à AVERTISSEMENT vos préférences en fonction de la position • Les mouvements du volant et de la du rapport que vous avez sélectionné.
  • Page 255 • Contrôle actif du bruit qui utilise le circuit • Confort – Procure une expérience de Utilisation du contrôle de conduite Lincoln électronique de votre véhicule pour conduite plus détendue, optimisant le Vous pouvez déterminer quel modes de améliorer les conditions acoustiques.
  • Page 256 Aides à la conduite Paramètres à la position sport (S) : Note : Le contrôle de conduite Lincoln effectue des vérifications diagnostiques qui • Comportement routier à la position S - surveillent continuellement le système pour La suspension se raffermit pour améliorer en assurer le bon fonctionnement.
  • Page 257 Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER CACHE-BAGAGES ARRIÈRE AVERTISSEMENTS Système de casiers de rangement Assurez-vous que les montants sont (Selon bien enclenchés dans les supports de l’équipement) fixation. En cas d'arrêt brusque ou de collision, le cache-bagages pourrait causer des blessures s'il n'est pas solidement fixé.
  • Page 258 Transport de charge véhicule, familiarisez-vous avec les Note : Ne placez aucune charge PORTE-CHARGE ET PORTE- directement sur le pavillon. Le pavillon du termes suivants afin de déterminer la BAGAGES DE TOIT capacité de charge de votre véhicule, véhicule n'est pas conçu pour supporter une charge directe.
  • Page 259 Transport de charge CHARGE UTILE E143816 lb ” pour connaître la charge utile AVERTISSEMENT Charge utile - Il s'agit du poids combiné maximale. La charge utile inscrite sur du chargement et des occupants que le La capacité de charge de votre l'étiquette des pneus est la charge utile véhicule transporte.
  • Page 260 Transport de charge Exemple seulement : E142516 E142517 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 261 Transport de charge CHARGEMENT E143817 PAE (poids autorisé à l'essieu) - Il s'agit rebord de la porte près du montant du Poids de la charge - Cette valeur du poids total placé sur chaque essieu loquet de la porte, à côté du siège du comprend tout poids ajouté...
  • Page 262 Transport de charge E143818 PTAC (poids total autorisé en charge) charnière de porte, le montant du loquet PTC (Poids total en charge) - Il s'agit du - Il s'agit du poids maximal d'un véhicule de porte ou sur le rebord de la porte poids à...
  • Page 263 Transport de charge Exemple seulement : E142523 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 264 Transport de charge E142524 AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 265 Transport de charge E143819 dont le poids total roulant du véhicule d'attelage). Consultez un PTR (poids total roulant) - Il s'agit du tracteur et de la remorque dépasse le concessionnaire autorisé (ou le Guide poids total en charge combiné au poids poids total autorisé...
  • Page 266 Transport de charge Pour une remorque à sellette de Marche à suivre pour déterminer la 5. Déterminez le poids combiné des 11 500 livres (5 216 kilogrammes), limite de charge appropriée : bagages et du chargement qui multipliez par 0,15 et 0,25 pour obtenir seront chargés dans le véhicule.
  • Page 267 Transport de charge 220 livres (99 kilogrammes) chacun et (99 kilogrammes), le calcul s'établit Les calculs ci-dessus supposent aussi les sacs de golf pèsent environ 30 livres comme suit : 1 400 - (2 × 220) - (12 × 100) que les charges sont placées dans votre (13,5 kilogrammes) chacun.
  • Page 268 Remorquage La capacité de charge de votre véhicule • Chargez les articles les plus lourds TRACTION D'UNE REMORQUE est basée sur le poids et non sur le au-dessus des essieux de la volume. Ainsi, vous ne pourrez peut-être remorque ou légèrement avancés AVERTISSEMENTS pas utiliser tout l'espace disponible lors vers le timon de la remorque.
  • Page 269 Remorquage présent manuel. Voir Limite de charge Note : Ce dispositif n'est pas conçu pour POIDS DE REMORQUAGE (page 255). Vous trouverez également prévenir le louvoiement de la remorque, RECOMMANDÉS ces renseignements dans le Guide de mais plutôt de le réduire lorsqu'il s'amorce. remorquage pour véhicules de loisir, Note : Ce dispositif ne peut empêcher Note : Ne dépassez pas le poids de la...
  • Page 270 Remorquage Note : Certains États exigent l'utilisation Votre véhicule peut tracter une de freins de remorque électriques pour remorque à condition que le poids des remorques au-dessus d'un poids maximal de la remorque ne dépasse pas spécifié. Assurez-vous de consulter les le poids indiqué...
  • Page 271 Remorquage Les définitions des termes relatifs à la Pour relier les chaînes de sécurité de la VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE capacité de charge apparaissant sur remorque, croisez-les sous le timon de ESSENTIELLES l'étiquette des pneus et l'étiquette la remorque en laissant suffisamment d'homologation de sécurité...
  • Page 272 Remorquage La classification du système de Des feux de remorque sont requis sur • Après avoir parcouru environ 80 km freinage du véhicule tracteur est basée la plupart des véhicules remorqués. (50 mi), vérifiez l'attelage, les son poids total autorisé en charge, et Assurez-vous que tous les feux de branchements électriques et le non sur le poids total roulant autorisée.
  • Page 273 Remorquage • Si la boîte de vitesses possède la 4. Placez des cales devant et derrière Si ces recommandations sont ignorées, fonction d'assistance en côte ou de les roues de la remorque. (Cales non l'eau risque de pénétrer dans certains remorquage-charge lourde, utilisez comprises avec le véhicule.) composants du véhicule et :...
  • Page 274 Remorquage Si vous devez faire remorquer votre véhicule, Il est permis de faire remorquer votre TRANSPORT DU VÉHICULE faites appel à un service professionnel de véhicule à traction de l'avant si un lève-roues remorquage ou appelez le Programme approprié est utilisé pour soulever les roues d'assistance dépannage si vous y êtes avant du sol.
  • Page 275 Remorquage Remorquage de loisirs • La vitesse maximale est de 56 km/h REMORQUAGE DU VÉHICULE LES (35 mi/h). QUATRE ROUES AU SOL Note : Réglez le système de chauffage et • La distance maximale est de de climatisation en mode de recyclage de 80 kilomètrres (50 miles).
  • Page 276 Remorquage Les véhicules à traction intégrale NE PEUVENT PAS être remorqués à plat (toutes les roues au sol), car le véhicule ou la boîte de vitesses peut être endommagé. Il est recommandé de faire remorquer votre véhicule avec les quatre roues soulevées du sol, par exemple sur le plateau d'une dépanneuse.
  • Page 277 Conseils de conduite Vous pouvez améliorer votre consommation Évitez ces comportements; votre RODAGE de carburant en tenant compte des facteurs consommation en sera diminuée : suivants : Vous devez roder les nouveaux pneus durant • N'accélérez pas soudainement ni environ 480 kilomètres (300 mi). Votre •...
  • Page 278 Conseils de conduite Situations • Les boîtes de vitesses contribuent à diminuer la consommation lorsqu'elles • Le transport d'une charge lourde ou la sont dans le rapport le plus élevé et traction d'une remorque a pour effet qu'une pression constante est maintenue d'augmenter la consommation de sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 279 Conseils de conduite COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENTS Posez toujours correctement les tapis sur les tiges de fixation de sorte qu'ils ne puissent pas glisser ni gêner l'actionnement des pédales. Ne placez pas des tapis ou autres couvre-planchers mal fixés dans le plancher. Ne placez pas de tapis ou autres couvre-planchers supplémentaires au-dessus des tapis d'origine.
  • Page 280 état en cas de crevaison (sauf pour les dépannage véhicules équipés d'un nécessaire de • remorquage — Les véhicules Lincoln y gonflage de pneu); ayant droit seront remorqués jusqu'au Pour vous fournir toute l'aide dont vous concessionnaire vendeur ou préféré du •...
  • Page 281 Canada. pour le remorquage jusqu'à la concession AVERTISSEMENT Lincoln la plus proche dans un rayon de Les clients canadiens qui ont besoin de 100,0 mi (161 km). Pour obtenir des renseignements relatifs à l' A ssistance Après une collision, faites inspecter le...
  • Page 282 Dépannage Si le moteur est coupé après une collision, 3. Retirez le pied de la pédale de frein et DÉMARRAGE-SECOURS DU vous pouvez redémarrer votre véhicule. Dans appuyez sur la touche START/STOP VÉHICULE le cas des véhicules équipés d'un système (démarrage/arrêt) pour couper le contact.
  • Page 283 Dépannage Préparation du véhicule Branchement des câbles volants Note : Ne tentez pas de pousser votre AVERTISSEMENT véhicule équipé d'une boîte de vitesses Ne branchez pas les câbles aux automatique pour faire démarrer le moteur. canalisations de carburant, ni aux Les boîtes de vitesses automatiques ne sont cache-culbuteurs, au collecteur d'admission pas conçues pour ce type de démarrage.
  • Page 284 Dépannage 2. Branchez l'autre extrémité du câble 2. Faites démarrer le moteur du véhicule positif (+) à la borne positive (+) de la en panne. batterie d'appoint. 3. Lorsque le moteur du véhicule en panne 3. Branchez le câble négatif (-) à la borne est redémarré, faites tourner les deux négative (-) de la batterie d'appoint.
  • Page 285 Dépannage 3. Débranchez le câble volant de la borne L'avertisseur sonore et les clignotants positive (+) de la batterie d'appoint. s'éteignent lorsque : • Le bouton de commande des feux de 4. Débranchez le câble volant de la borne détresse est enfoncé positive (+) de la batterie qui était déchargée.
  • Page 286 Adresse postale P.O. Box 6248 nécessaire de vous rendre chez un autre Dearborn, MI 48121 concessionnaire autorisé. Centre de relations avec la clientèle Lincoln Ford du Canada Limitée Téléphone P.O. Box 2000 1-800-521-4140 Oakville (Ontario) L6J 5E4 Appareil de télécommunications pour les...
  • Page 287 Assistance à la clientèle 1-800-387-9333 Pour faciliter l'obtention de services, veuillez nécessaire d'appliquer cette procédure de avoir en main les renseignements suivants traitement des litiges avant d'exercer les En ligne lorsque vous communiquez avec le Centre droits constitués par un état ou d'autres www.ford.ca de relations avec la clientèle : droits indépendants du «...
  • Page 288 Assistance à la clientèle La section 1793.22(b) du Code civil de la Ford Motor Company PROGRAMME AUTO LINE DU Californie présume que le fabricant a tenté 16800 Executive Plaza Drive BETTER BUSINESS BUREAU (É.-U. un nombre de fois raisonnable de se Mail Drop 3NE-B SEULEMENT) conformer aux garanties applicables au...
  • Page 289 Assistance à la clientèle demande est admissible. Une audience Présentation d'une demande au programme Vous pouvez également présenter une d'arbitrage est planifiée pour que vous AUTO LINE du BBB : Au moyen des demande au programme AUTO LINE du BBB puissiez présenter votre cas devant une renseignements ci-dessous, appelez ou en appelant le Centre de relations avec la...
  • Page 290 Assistance à la clientèle Ce programme d'arbitrage constitue un L'utilisation d'essence au plomb sans POUR OBTENIR DE L'AIDE HORS moyen simple et relativement rapide pour conversion appropriée peut nuire au DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA résoudre un différend quand tous les autres rendement des dispositifs antipollution de efforts visant à...
  • Page 291 Assistance à la clientèle FORD MOTOR COMPANY FORD MOTOR COMPANY FORD MOTOR COMPANY Customer Relationship Center Customer Relationship Center Customer Relationship Center 1555 Fairlane Drive 1555 Fairlane Drive 1555 Fairlane Drive Fairlane Business Park #3 Fairlane Business Park #3 Fairlane Business Park #3 Allen Park, Michigan 48101 Allen Park, Michigan 48101 Allen Park, Michigan 48101...
  • Page 292 Assistance à la clientèle Si vous vous trouvez dans tout autre pays ou appelez sans frais au 1 800 782-4356 DÉCLARATION DES DÉFAUTS étranger, communiquez avec le pour recevoir un catalogue gratuit des COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ concessionnaire autorisé le plus près. Si vous publications offertes (É.-U.
  • Page 293 Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la NHTSA, Washington, D.C. 20590 DÉCLARATION DES DÉFAUTS appelez la ligne directe en matière de COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ Le site Web http://www.safercar.gov sécurité automobile au 1 888 327-4236 présente également d'autres (CANADA SEULEMENT) (ATS : 1 800 424-9153).
  • Page 294 Fusibles Boîtier de distribution électrique Le boîtier de distribution électrique est situé TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS dans le compartiment moteur. Il contient les DES FUSIBLES AVERTISSEMENTS fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits électriques du véhicule Débranchez toujours la batterie avant Boîte à...
  • Page 295 Fusibles E157389 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 296 Fusibles Fusible Intensité Composants protégés Module des freins antiblocage 50 A Module des freins antiblocage 30 A Relais de la pompe d'alimentation 20 A Relais du ventilateur d'habitacle 40 A Relais de contact/démarrage 30 A Relais du module de commande du groupe motopropulseur 40 A Relais du démarreur 30 A...
  • Page 297 Fusibles Fusible Intensité Composants protégés Motoventilateur de refroidissement 1 (avec groupe de 50 A remorquage) Motoventilateur de refroidissement 2 (sans groupe de 40 A remorquage) Motoventilateur de refroidissement 2 (avec groupe de 50 A remorquage) Contact/démarrage du module de freins antiblocage Relais de l'avertisseur sonore 20 A Contacteur de pédale de frein...
  • Page 298 Fusibles Fusible Intensité Composants protégés Relais de la pompe de lave-glace 10 A Capteur d'alternateur 10 A Détecteur de pluie 15 A Essuie-glace arrière Bobine du relais de la pompe de lave-glace Phare gauche 20 A Phare droit 20 A Alimentation du véhicule 1 (module de commande du groupe 15 A motopropulseur)
  • Page 299 Fusibles Fusible Intensité Composants protégés Alimentation du véhicule 4 (bobines d'allumage) 15 A — Non utilisé — Non utilisé — Non utilisé Alimentation démarrage/contact du groupe motopropulseur Contact/démarrage de la direction assistée à commande 10 A électronique — Non utilisé Régulateur de vitesse adaptatif 10 A Système d'information sur les angles morts...
  • Page 300 Fusibles Fusible Intensité Composants protégés Relais de la lunette arrière chauffante 40 A — Non utilisé — Non utilisé Mini-fusible Fusible de boîtier J Relais Circuits commutés Contact/démarrage Avertisseur sonore Pompe d'alimentation Pompe de lave-glace arrière Relais du motoventilateur de refroidissement 3 (avec groupe de remorquage) Essuie-glaces Relais du motoventilateur de refroidissement 1 (sans groupe de remorquage) Relais du motoventilateur de refroidissement 5 (avec groupe de remorquage)
  • Page 301 Fusibles Relais Circuits commutés Non utilisé Relais du motoventilateur de refroidissement 4 (avec groupe de remorquage) Embrayage de climatiseur Relais du motoventilateur de refroidissement 1 (avec groupe de remorquage) Relais du motoventilateur de refroidissement 3 (sans groupe de remorquage) Relais du motoventilateur de refroidissement 2 Module de commande du groupe motopropulseur Lunette arrière chauffante Ventilateur d'habitacle...
  • Page 302 Fusibles E145984 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 303 Fusibles Fusible Intensité du fusible Composants protégés Éclairage (ambiant, boîte à gants, de courtoisie, plafonnier, 10 A aire de chargement) Sièges à mémoire 7,5 A Déverrouillage de la porte du conducteur 20 A Non utilisé (rechange) Amplificateur de haut-parleur d'extrêmes-graves 20 A Amplificateur THX Non utilisé...
  • Page 304 Fusibles Fusible Intensité du fusible Composants protégés Chauffage et climatisation 7,5 A Commande de levier de vitesse Allumage par bouton-poussoir Tableau de bord 7,5 A Logique du module de liaison de données Logique du module de colonne de direction Non utilisé (rechange) 10 A Module de liaison de données 10 A...
  • Page 305 Fusibles Fusible Intensité du fusible Composants protégés Capteur de classification de l'occupant Alimentation prolongée des accessoires (commande de 10 A lève-glace du conducteur, logique du toit ouvrant transpa- rent, logique du convertisseur continu-alternatif) Verrouillage et déverrouillage centralisé 30 A Porte conducteur (glace, rétroviseur) 30 A Porte passager avant (glace, rétroviseur) 30 A...
  • Page 306 Fusibles Fusible Intensité du fusible Composants protégés Récepteur de radiofréquence Commande vocale Radio et contrôle actif du bruit 20 A Bus contact-démarrage (fusibles n° 19, 20, 21, 22, 35, 36, 37, 30 A disjoncteur) Module de commande des dispositifs de retenue Rétroviseur à...
  • Page 307 Fusibles Boîte à fusibles d'aire de chargement chargement sur le côté du passager. Ouvrez le couvercle du porte-fusibles pour accéder Le porte-fusibles se trouve dans l'aire de aux fusibles. E175700 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 308 Fusibles Fusible Intensité Composants protégés — Non utilisé — Non utilisé Module de hayon mains libres Rechange — Non utilisé — Non utilisé — Non utilisé Sièges arrière chauffants 30 A Fermeture autobloquante électrique 30 A Hayon à commande électrique Sièges avant chauffants 20 A Groupe de remorquage...
  • Page 309 Fusibles Fusible Intensité Composants protégés — Non utilisé Sièges à réglage électrique 30 A Prise de courant pour accessoires - à l'intérieur de la console 20 A au plancher Prise de courant pour accessoires - à l'arrière de la console 20 A au plancher —...
  • Page 310 Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT Remplacez toujours un fusible par un autre de l'intensité spécifiée. L'utilisation d'un fusible possédant une intensité supérieure peut causer de graves dommages au câblage et provoquer un incendie. E142430 Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible soit grillé.
  • Page 311 Entretien N'utilisez que des carburants, des lubrifiants, 3. Calez les roues. GÉNÉRALITÉS des liquides et des pièces de rechange Exécution de travaux lorsque le moteur recommandés conformes aux normes. Les Faites vérifier régulièrement votre véhicule tourne pièces Motorcraft® sont conçues pour pour en préserver la sécurité...
  • Page 312 Entretien 1. Dans l'habitacle de votre véhicule, tirez 2. Placez-vous devant votre véhicule et OUVERTURE ET FERMETURE DU la commande d'ouverture de capot située libérez le crochet de sécurité. CAPOT à gauche sous la planche de bord. 3. Soulevez le capot jusqu'à ce que les vérins le maintiennent en position Ouverture du capot ouverte.
  • Page 313 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2 L ECOBOOST E171684 Réservoir du liquide de refroidissement Jauge d'huile moteur MKC (TME) , frCAN...
  • Page 314 Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de compensation BATTERY Boîtier de distribution électrique Filtre à air Réservoir de liquide de lave-glace MKC (TME) , frCAN...
  • Page 315 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - MOTEUR 2,3 L ECOBOOST E171685 Réservoir du liquide de refroidissement Jauge d'huile moteur MKC (TME) , frCAN...
  • Page 316 Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de compensation BATTERY Boîtier de distribution électrique Filtre à air Réservoir de liquide de lave-glace 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane. JAUGE D'HUILE MOTEUR VÉRIFICATION DE L'HUILE 2. Coupez le contact et attendez MOTEUR 10 minutes, le temps que l'huile se dépose dans le carter.
  • Page 317 Entretien Note : N'ajoutez pas d'huile au-delà du 1. Retirez le bouchon de remplissage. 4. Après trois secondes, le message repère MAX. Si le niveau d huile dépasse le « Entretien : réinitialisation de l'huile en 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux repère MAX, le moteur risque de subir des cours »...
  • Page 318 Entretien Ajout de liquide de refroidissement La concentration de liquide de VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE refroidissement doit être maintenue entre REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENTS 48 % et 50 %, ce qui équivaut à un point de gel compris entre -34 °C (-30 °F) et -37 °C N'ajoutez pas de liquide de Vérification du liquide de (-34 °F).
  • Page 319 Entretien Note : N'utilisez pas de pastilles antifuite, de refroidissement inadéquat peut • N'utilisez pas d'alcool, de méthanol ou de produits d'obturation ou d'additifs pour endommager le moteur et le circuit de de saumure, ni de liquide de circuit de refroidissement, sous peine refroidissement.
  • Page 320 Entretien Liquide de refroidissement recyclé Conditions climatiques rigoureuses Si vous conduisez par temps très chaud : • Il se peut qu'il soit nécessaire de Ford Motor Company ne recommande pas Si vous conduisez par temps très froid : demander à un concessionnaire Ford l'utilisation d'un liquide de refroidissement •...
  • Page 321 Entretien À savoir à propos du circuit de Si le moteur atteint une température Lorsque le mode de protection totale est refroidissement à protection totale prédéterminée, il passe automatiquement à mis en fonction un mode de fonctionnement avec alternance Ce dispositif permet de rouler sur une courte AVERTISSEMENTS des cylindres.
  • Page 322 Entretien En mode de protection totale, la puissance N'utilisez pas d'additifs supplémentaires VÉRIFICATION DE L'HUILE DE du moteur est limitée; il est donc important d'huile de boîte de vitesses, ni de produits BOÎTE DE VITESSES de conduire avec précaution. Votre véhicule de traitement de l'huile ou de nettoyage du AUTOMATIQUE ne sera pas en mesure de maintenir une...
  • Page 323 Entretien Remplissez le réservoir de liquide lave-glace VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE lorsque le niveau est bas. Utilisez DIRECTION ASSISTÉE DE 12 V uniquement un liquide lave-glace conforme aux normes Ford. Voir Capacités et Votre véhicule est équipé d'un système de AVERTISSEMENTS spécifications (page 373).
  • Page 324 Entretien Pour assurer le bon fonctionnement du En cas de corrosion sur la batterie ou sur ses AVERTISSEMENTS système de gestion de batterie (BMS), ne bornes, débranchez les câbles et nettoyez d'éclaboussures d'électrolyte sur la peau ou laissez pas un technicien brancher la câbles et bornes au moyen d'une brosse dans les yeux, rincez immédiatement à...
  • Page 325 Entretien Note : Tant que vous n'aurez pas établi le 6. Laissez le moteur tourner au ralenti Note : Si vous ne laissez pas le moteur contact de votre véhicule, un message pendant au moins une minute. Si le acquérir de nouveau ses paramètres de indiquant que le véhicule n'est pas en moteur s'arrête, enfoncez l'accélérateur ralenti et de réglage du carburant, la qualité...
  • Page 326 Entretien 1. Tirez sur le balai et le bras d'essuie-glace Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer VÉRIFICATION DES BALAIS pour les éloigner du pare-brise. un balai d'essuie-glace de lunette arrière : D'ESSUIE-GLACE 1. Levez le bras d'essuie-glace. E142463 Glissez la pointe de vos doigts sur le bord E129990 du balai pour en vérifier la rugosité.
  • Page 327 Entretien Note : Assurez-vous que les balais Note : Pour mieux voir le faisceau de d'essuie-glace se verrouillent en place. lumière lors du réglage d'un phare, vous pouvez masquer le phare opposé. Remplacez les balais d'essuie-glace au moins une fois l'an pour en optimiser la 3.
  • Page 328 Entretien DÉPOSE D'UN PHARE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Condensation dans les blocs optiques Les évents au niveau des feux extérieurs permettent les variations normales de la pression. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le phare par les évents, de la condensation peut s'y former par temps froid.
  • Page 329 Entretien Remplacement des ampoules des Remplacement des ampoules des Exemples de condensation inacceptable (provenant généralement d'une infiltration clignotants avant clignotants sur rétroviseur extérieur d'eau dans le phare) : Votre véhicule utilise une LED pour les • Accumulation d'eau dans le phare. clignotants de rétroviseur extérieur.
  • Page 330 Entretien Remplacement de l'ampoule 2. Retirez le bloc optique. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS d'éclairage de la plaque 3. Retirez l'ampoule. DES AMPOULES d'immatriculation Suivez ces étapes dans l'ordre inverse pour Les ampoules de rechange requises sont réinstaller l'ampoule. indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phare doivent porter la mention Remplacement de l'ampoule du d'homologation «...
  • Page 331 Entretien Fonction Numéro commercial Lampe d'approche * Feu rouge arrière et feu de freinage * Clignotant - arrière * Feu de recul Éclairage de la plaque d'immatriculation * Troisième feu stop en hauteur * Plafonniers * Pour remplacer ces ampoules, consultez votre concessionnaire autorisé. Faites remplacer les ampoules du tableau de bord par votre concessionnaire autorisé.
  • Page 332 Entretien Note : L'emploi d'un élément de filtre à air REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR inadéquat risque de provoquer de graves dommages au moteur. La garantie du client AVERTISSEMENT risque d'être annulée en cas de dommages Pour réduire les risques de dommages au moteur dus à...
  • Page 333 Entretien 4. Montez un élément de filtre à air neuf. Faites coulisser d'abord l'extrémité ouverte du filtre à air, sous la languette. Repoussez ensuite l'extrémité fermée du filtre à air dans la partie inférieure du boîtier. L'extrémité fermée doit venir se loger dans la rainure du boîtier.
  • Page 334 N'utilisez jamais un détergent ni un savon GÉNÉRALITÉS Motorcraft (Canada seulement) (CXC-100) domestique puissant comme du détergent liquide pour lave-vaisselle ou Votre concessionnaire Ford ou Lincoln • Liquide lave-glace de haute qualité pour la lessive. Ces produits peuvent autorisé offre une vaste gamme de produits Motorcraft (Canada seulement) décolorer et tacher les surfaces peintes.
  • Page 335 Entretien du véhicule Soubassement de carrosserie Note : Les lotions solaires et les insectifuges • Lavez d'abord votre véhicule à l'eau peuvent endommager les surfaces peintes; froide ou tiède à l'aide d'un shampooing Rincez fréquemment la totalité du lavez dès que possible votre véhicule si de au pH neutre, tel que le shampooing soubassement du véhicule.
  • Page 336 Entretien du véhicule Stationnez votre véhicule à l'ombre à l'écart • N'appliquez aucune cire sur les surfaces • Pulvérisez le shampoing et dégraissant de la lumière directe du soleil pour le laver en verre. pour moteur Motorcraft® sur toutes les et le cirer.
  • Page 337 Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou Note : Suivez la même procédure de NETTOYAGE DES GLACES ET DES d'autres objets tranchants pour nettoyer nettoyage que pour la sellerie cuir lors du BALAIS D'ESSUIE-GLACE l'intérieur de la lunette arrière chauffante ou nettoyage d'un habitacle en cuir.
  • Page 338 Entretien du véhicule Nettoyage d'un habitacle Label noir Pour les taches de graisse : Note : Les véhicules Lincoln portant le Label (selon l'équipement) noir peuvent être équipés de sièges, d'une • nettoyez immédiatement la région avec garniture de pavillon, de tapis et de du détachant Motorcraft (nettoyant...
  • Page 339 Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 1. Essuyez aussi vite que possible le liquide NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE polir qui augmentent le lustre de la partie répandu avec un chiffon doux et propre. BORD ET DES LENTILLES DU supérieure du tableau de bord.
  • Page 340 Entretien du véhicule Ne pas utiliser les produits suivants car ils • Enlevez les particules comme les fientes NETTOYAGE DES SIÈGES EN CUIR peuvent endommager le cuir : d'oiseau, la sève, les restes d'insectes, (SELON L’ÉQUIPEMENT) les taches de goudron, le sel d'épandage •...
  • Page 341 Entretien du véhicule Généralités Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues • Rincez le tout à fond au moyen d'un jet à l'acide fluorhydrique ou hautement d'eau puissant au terme du nettoyage. • Entreposez un véhicule dans un endroit corrosifs, laine d'acier, essence ou •...
  • Page 342 Entretien du véhicule Moteur Circuit de refroidissement • Recouvrez les parties chromées et en acier inoxydable d'une épaisse couche • L'huile moteur et le filtre doivent être • Protégez le circuit de refroidissement de cire automobile pour en prévenir la changés avant l'entreposage, car l'huile contre le gel.
  • Page 343 Entretien du véhicule Freins Au terme de l'entreposage • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, l'huile et le • Assurez-vous que les freins et le frein à Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous carburant) pour vous assurer de main sont entièrement desserrés.
  • Page 344 Roues et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS camionnette dont le centre de gravité est En cas de capotage du véhicule, les élevé diffère de celle de véhicules de Avis aux propriétaires de camionnettes risques de blessures mortelles sont tourisme dans les différentes conditions de et de véhicules utilitaires nettement plus grands pour une personne...
  • Page 345 Roues et pneus Traction intégrale (selon l'équipement) Pour les véhicules à traction intégrale, ne remplacez jamais une des roues d'origine AVERTISSEMENT par une roue de secours de dimension différente. Une roue de secours de Ne vous montrez jamais trop confiant dimension différente (autre que la roue de quant aux capacités des véhicules à...
  • Page 346 Roues et pneus • plus haut – Pour offrir une plus grande En raison des différences de dimensions capacité de charge et lui permettre de indiquées ci-dessus, les véhicules utilitaires rouler sur un terrain accidenté sans sport et les camionnettes présentent souvent endommager les éléments du un centre de gravité...
  • Page 347 Roues et pneus Les indices de qualité des pneus U.S. Department of Transportation – Adhérence AA A B C concernent les pneus neufs dédiés aux Indices de qualité des pneus : Le U.S. AVERTISSEMENT voitures de tourisme. L'indice de qualité Department of Transportation exige de se trouve, le cas échéant, sur le flanc du Ford qu'il fournisse aux acheteurs les...
  • Page 348 Roues et pneus Température A B C de tourisme en vertu de la norme n° 139 *Charge standard : pneus de classe de la Federal Motor Vehicle Safety P-métrique ou métrique conçus pour AVERTISSEMENT Standard (FMVSS). Les indices B et A transporter une charge maximale à...
  • Page 349 Roues et pneus *Pression de gonflage des pneus à *Bande de roulement : partie du pneu Renseignements sur les pneus de type froid : la pression des pneus quand le se trouvant sur le périmètre du pneu qui véhicule est à l'arrêt et à l'abri des entre en contact avec la chaussée une rayons du soleil depuis au moins une fois le pneu monté...
  • Page 350 Roues et pneus A. P : indique, selon la Tire and Rim F. 95 : indique l'indice de charge du Note : Ces renseignements, qui ne sont Association, que ce pneu peut être pneu. Cet indice renseigne sur la charge pas régis par la loi fédérale, peuvent ne utilisé...
  • Page 351 Roues et pneus 2000, les nombres comptent quatre K. Capacité de charge : indique la Code de Cote de vitesse – Km/h chiffres. Par exemple, 2501 signifie la charge maximale en kilogrammes et en vitesse (mi/h) 25e semaine de 2001. Les chiffres au livres qu'un pneu peut supporter.
  • Page 352 Roues et pneus *Adhérence : les indices d'adhérence, de porte, le montant de loquet de porte du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B ou sur le rebord de la porte près du et C. Ils représentent l'aptitude d'un montant de loquet de porte, à...
  • Page 353 Roues et pneus B. Charge nominale et limites de A. T : indique, selon la Tire and Rim gonflage : indique la capacité de charge Association, que ce pneu peut être du pneu et ses limites de gonflage. temporairement utilisé sur une voiture de tourisme, un VUS, une fourgonnette C.
  • Page 354 Roues et pneus Emplacement de l'étiquette des pneus Au moins une fois par mois et avant de AVERTISSEMENT longs trajets, vérifiez la pression de L'étiquette des pneus, apposée sur le Un gonflage insuffisant est la cause gonflage des pneus avec un manomètre pied milieu ou sur le rebord de la porte la plus fréquente de défaillance (y compris la pression de la roue de...
  • Page 355 Roues et pneus l'étiquette d'homologation de sécurité d’homologation des pneus se trouvant Note : Si vous vérifiez la pression de du véhicule (apposée sur le montant de sur le montant de porte ou sur le rebord vos pneus lorsqu ils sont chauds, par la charnière de porte, le montant du de la porte du conducteur.
  • Page 356 Roues et pneus 3. Ajoutez suffisamment d'air pour Note : La pression de gonflage de Vérification des pneus et des tiges de atteindre la pression de gonflage certains pneus de secours est plus soupape recommandée. élevée que celle des autres pneus. Dans Vérifiez périodiquement les sculptures le cas de mini-roues de secours de Note : Si vous ajoutez trop d'air, libérez...
  • Page 357 Roues et pneus Un entretien mal effectué ou inadéquat Lorsque la profondeur des sculptures repérez ou suspectez une détérioration, peut également causer une usure atteint le minimum de 2 mm (1/16 po), les faites contrôler le pneu par un inégale des pneus. Contrôlez pneus doivent être remplacés pour professionnel.
  • Page 358 Roues et pneus Vieillissement ÉTATS-UNIS Numéro d'identification 2501 signifie la 25e semaine de 2001. de pneu DOT Les chiffres au centre sont des codes AVERTISSEMENT d'identification utilisés aux fins de La réglementation fédérale du Canada traçabilité. Ces données sont utilisées Les pneus se dégradent au fil du et des États-Unis exige que le fabricant pour communiquer avec un client en cas...
  • Page 359 Roues et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS porte près du montant du loquet de la Pour prévenir les risques de 3. Demeurez à au moins 4 mètres porte, à côté du siège du conducteur), blessures graves lorsque vous (12 pieds) de l'ensemble jante et pneu. ou sur l’étiquette d’homologation des montez des pneus et des roues de pneus se trouvant sur le montant de...
  • Page 360 Roues et pneus Les capteurs de surveillance de la Mesures de sécurité *Contournez les nids-de-poule ou autres pression des pneus montés dans les obstacles présents sur la route; AVERTISSEMENTS jantes (les jantes d'origine de votre *Ne franchissez pas ou ne heurtez pas véhicule) ne sont pas conçus pour être Si votre véhicule s'enlise dans la de bordures de trottoir en vous...
  • Page 361 Roues et pneus question par la roue de secours. Si vous De plus, les pneus doivent être Note : Une fois vos pneus permutés, la ne pouvez pas déterminer la cause de rééquilibrés régulièrement. Une roue pression de gonflage doit être vérifiée l'anomalie, faites remorquer votre mal équilibrée peut occasionner une et corrigée selon les valeurs prescrites...
  • Page 362 Roues et pneus Les pneus de votre véhicule comportent une • les câbles antidérapants ou les chaînes UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE bande de roulement tous temps qui assure à neige de catégorie S ne répondent pas une bonne adhérence, qu'il pleuve ou qu'il tous à...
  • Page 363 Roues et pneus • conduisez prudemment. Si vous pneus. (Si votre véhicule est doté de pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE entendez les câbles frotter ou cogner de dimensions différentes de celles qui sont LA PRESSION DES PNEUS contre la carrosserie, arrêtez le véhicule indiquées sur l'étiquette du véhicule ou sur et resserrez-les.
  • Page 364 Roues et pneus Remplacement d'un pneu avec un Veuillez noter que le système de surveillance de roues de remplacement ou de rechange de la pression des pneus ne remplace pas qui empêchent le système de surveillance système de surveillance de la pression des pneus l'entretien adéquat des pneus, et qu'il de la pression des pneus de fonctionner...
  • Page 365 Roues et pneus Vérifiez périodiquement (au moins une fois L’allumage du témoin indique que vos pneus Pour rétablir toutes les fonctions du système par mois) la pression des pneus au moyen sont sous-gonflés et qu’ils doivent être de surveillance de la pression des pneus, d'un manomètre pour pneus précis.
  • Page 366 Roues et pneus Témoin de basse pression des Cause possible Solution pneus Témoin allumé en permanence Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conducteur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 367 Roues et pneus Témoin de basse pression des Cause possible Solution pneus de la pression des pneus secours n'est pas utilisée et que le témoin demeure allumé, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. démarrage. Si le véhicule est stationné Lorsque vous gonflez vos pneus CHANGEMENT D'UNE ROUE pendant la nuit et que la température...
  • Page 368 Roues et pneus Renseignements au sujet des roues de Note : Le témoin du système de surveillance 1. Mini-pneu de secours type T : Le de la pression des pneus s'allume lorsque secours de taille différente marquage des dimensions de ce pneu de la roue de secours est utilisée.
  • Page 369 Roues et pneus • Utiliser plus d’une roue de secours de ce Lorsque vous roulez avec une roue de Lorsque vous roulez avec une roue de type à la fois; secours normale de taille différente, il ne faut secours normale de taille différente, il faut pas : porter une attention particulière aux facteurs •...
  • Page 370 Roues et pneus Note : Les passagers ne doivent pas 5. Retirez le cric de son support en mousse. AVERTISSEMENTS demeurer dans le véhicule lorsque ce Le démonte-roue se trouve dans le Pour favoriser l'immobilisation de votre dernier est sur le cric. logement en mousse de gauche, près du véhicule lorsque vous changez une pneu de secours.
  • Page 371 Roues et pneus Note : Ne soulevez le véhicule qu'en plaçant Abaissez la roue en tournant le levier le cric aux endroits précisés afin de prévenir de manœuvre du cric dans le sens les dommages au véhicule. inverse des aiguilles d'une montre. 8.
  • Page 372 Roues et pneus 2. Retirez les cales de roue. 4. Trouvez le crochet d'arrimage à proximité 5. Faites passer la sangle par les ouvertures du dossier de siège. Glissez la boucle de de la roue. 3. Déposez la roue au pneu dégonflé sur la sangle de retenue dans le crochet le plancher de l'aire de chargement.
  • Page 373 Roues et pneus E143746 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 374 Roues et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT Avant de monter une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les débris présents sur les surfaces de montage de la roue ou du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue. Assurez-vous que toutes les attaches entre le disque et le moyeu sont bien serrées pour qu'elles ne perturbent pas les surfaces de montage de la roue.
  • Page 375 Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Inspectez l'alésage du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Retirez tout débris et toute trace visible de corrosion. MKC (TME) , frCAN...
  • Page 376 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur EcoBoost 2 L Moteur EcoBoost 2,3 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Indice d'octane minimal de 87 Rapport volumétrique 9,3 à 1 9,5 à 1 Écartement des électrodes 0,70-0,80 mm (0,027-0,031 po) 0,70-0,80 mm (0,027-0,031 po) Montage de la courroie d'entraînement...
  • Page 377 Capacités et spécifications A. La courroie d'entraînement longue se B. La courroie d'entraînement courte se trouve sur la première gorge de poulie, trouve sur la deuxième gorge de poulie, proche du moteur éloignée du moteur Moteur 2,3 L E170434 PIÈCES MOTORCRAFT Composant Moteur EcoBoost 2 L Moteur EcoBoost 2,3 L...
  • Page 378 Capacités et spécifications Composant Moteur EcoBoost 2 L Moteur EcoBoost 2,3 L CYFS-12Y-2 / SP-537 CYFS-12Y-2 / SP-537 Bougies d'allumage Filtre à air d'habitacle FP70 Balai d'essuie-glace WW-2250 (côté conducteur) WW-1575 (côté passager) WW-1106 (glace arrière) L’utilisation d’un élément de filtre à air inadéquat risque de provoquer de graves dommages au moteur. La garantie du client risque d'être annulée en cas de dommages au moteur si un élément de filtre à...
  • Page 379 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION VÉHICULE DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs E167469...
  • Page 380 Capacités et spécifications Les règlements de la National Highway Le code de la boîte de vitesses se trouve sur DÉSIGNATION DU CODE DE BOÎTE Traffic Safety Administration exigent qu'une l'étiquette d'homologation de sécurité du DE VITESSES étiquette d'homologation de sécurité soit véhicule.
  • Page 381 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pièce Contenance Désignation Ford ou équivalent Référence pièce Ford / Norme Ford Entre les repères MIN et Liquide de frein automobile haute PM-20 / WSS-M6C65-A2 Liquide de frein MAX du réservoir performance DOT 4 LV Motorcraft Fermeture de porte, fermeture de –...
  • Page 382 Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford ou équivalent Référence pièce Ford / Norme Ford 5,7 qt (5,4 L) Huile moteur semi-synthétique de XO-5W30-QSP ou XO-5W30-QFS (États- 5,6,7 Huile moteur première qualité SAE 5W-30 Unis) / WSS-M2C946-A EcoBoost 2 L Motorcraft ou huile moteur CXO-5W30-LSP12 ou CXO-5W30-LFS12 synthétique SAE 5W-30 Motorcraft...
  • Page 383 Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford ou équivalent Référence pièce Ford / Norme Ford CYN-16-R (Canada) / WSH-M17B19-A Huile pour compresseur de frigo- 4,6 fl oz (136 ml) Huile PAG pour compresseur de YN-12-D / WSH-M1C231-B frigorigène Motorcraft rigène de climatisation MKC (TME) , frCAN...
  • Page 384 Capacités et spécifications Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 LV Motorcraft (Ford) ou un liquide équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
  • Page 385 Capacités et spécifications Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
  • Page 386 Chaîne audio Les fréquences radio AM et FM sont GÉNÉRALITÉS déterminées par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications Facteurs de réception des fréquences canadiennes (CRTC) et, aux États-Unis, par radio la « Federal Communications Commission » (FCC). Ces fréquences s'établissent comme suit : •...
  • Page 387 Chaîne audio Renseignements sur les disques Structure des pistes et des dossiers Saisissez toujours un disque par le périmètre. compacts et les lecteurs de disques Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de compacts nettoyage homologué pour disques Les chaînes stéréo en mesure de reconnaître compacts.
  • Page 388 Chaîne audio • Le mode dossier MP3 représente une En mode piste, la chaîne affiche et lit la AUTORADIO - VÉHICULES AVEC : structure de dossiers composée d'un structure comme si elle ne comportait qu'un CHAÎNE AM/FM DE HAUT NIVEAU niveau.
  • Page 389 Chaîne audio E171512 Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact. Éjection : appuyez sur la touche d'éjection pour éjecter un CD. MKC (TME) , frCAN...
  • Page 390 Chaîne audio TUNE (syntonisation) : tournez la commande pour rechercher manuellement une station dans la bande de fréquences. Le système s'arrête à la première station qu'il trouve dans cette direction. En mode SIRIUS, le système sélectionne la station précédente ou suivante.
  • Page 391 Chaîne audio E170492 Prise d'entrée auxiliaire (entrée de ligne) Ports USB Fente de carte SD Voir Divertissement (page 417). MKC (TME) , frCAN...
  • Page 392 MyLincoln Touch GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
  • Page 393 MyLincoln Touch E161891 Téléphone Navigation (ou Information si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation) Chauffage et climatisation Réglages Domicile Information Divertissement MKC (TME) , frCAN...
  • Page 394 MyLincoln Touch Ce système utilise une stratégie à quatre • Historique • Auto coins et des listes de menus dynamiques • Messagerie • Deux zones pour offrir un accès rapide à plusieurs • Réglages • Réglages du passager fonctions et paramètres du véhicule. L'écran •...
  • Page 395 MyLincoln Touch Utilisation des curseurs tactiles du Appuyez sur cette touche pour accéder à Appuyez sur cette touche pour sélectionner votre écran d'accueil. Selon l'ensemble une des options suivantes : système d'options de votre véhicule et le logiciel, • Pour activer ou désactiver une fonction, il l'apparence des écrans montrés dans ce •...
  • Page 396 MyLincoln Touch Nettoyage de l'écran tactile Consignes de sécurité Utilisation des commandes au volant Selon la marque de votre véhicule et Utilisez un chiffon doux et propre, tel qu'un AVERTISSEMENT l'ensemble d'options choisi, utilisez les chiffon pour verres de lunettes, par exemple. La distraction au volant peut causer commandes au volant suivantes : Si des saletés ou des traces de doigt sont...
  • Page 397 MyLincoln Touch Fonctions asservies à la vitesse • N'essayez pas d'assurer l'entretien du Assurez-vous de consulter le manuel de système ou de le réparer vous-même. votre appareil avant de l'utiliser avec SYNC. Certaines fonctions de ce système sont trop Consultez un concessionnaire autorisé. complexes à...
  • Page 398 MyLincoln Touch Fonctions limitées Téléphone cellulaire Couplage d'un téléphone Bluetooth Ajout de contacts dans le répertoire ou téléchargement des contacts du répertoire (à partir d'un port USB) Les listes d'entrées sont limitées pour les contacts téléphoniques et les entrées récentes de votre répertoire téléphonique Fonctionnalités du système Modification du code de clavier...
  • Page 399 MyLincoln Touch Fonctions limitées Navigation Utilisation du clavier pour saisir une destination Itinéraire de navigation en mode de démonstration Ajout ou modification des entrées dans le carnet d’adresses ou dans la liste des secteurs à éviter compatible. Le système enregistre aussi un Il n'est pas possible d'accéder aux données Renseignements sur la confidentialité...
  • Page 400 MyLincoln Touch Accès et réglage des modes au moyen de l'écran d'information du véhicule MKC (TME) , frCAN...
  • Page 401 MyLincoln Touch Utilisation de la reconnaissance vocale L'écran se trouve au centre de votre tableau Le menu de sélection se développe et de bord. Il vous permet d'afficher et propose différentes options. Cet équipement vous permet de commander d'effectuer des réglages mineurs des modes •...
  • Page 402 MyLincoln Touch Commandes disponibles Conseils utiles Comment utiliser les commandes vocales avec votre système Pour accéder aux commandes vocales • Assurez-vous que l'habitacle est aussi disponibles pour la session en cours, utilisez silencieux que possible. Le bruit du vent Appuyez sur l'icône de la voix. l'une des méthodes suivantes : occasionné...
  • Page 403 MyLincoln Touch Pour accéder à une liste de commandes Paramètres de la voix Commandes vocales disponibles vocales disponibles Les paramètres de la voix vous permettent « Carte SD liste de commandes » • Si vous utilisez l'écran tactile, appuyez de personnaliser le niveau d'interaction, sur l'icône Paramètres >...
  • Page 404 MyLincoln Touch • Mode d'interaction : le mode 1. Appuyez sur l'icône Paramètres > d'interaction standard offre une Paramètres > puis Commande vocale. Paramètres de la voix à l'aide des commandes interaction et un guidage détaillés tandis vocales 2. Sélectionnez l'une des options suivantes : que le mode d'interaction avancé...
  • Page 405 MyLincoln Touch Utilisation des commandes vocales à l'aide Cette fonction est uniquement disponible des options de l'écran tactile lorsqu'une liste de descripteurs est générée pendant une session de reconnaissance Votre système de reconnaissance vocale vocale. Par exemple, lorsque vous saisissez comprend une fonction à...
  • Page 406 MyLincoln Touch Horloge Affichage Véhicule Paramètres Aide Le système enregistre automatiquement les À partir de ce menu, vous pouvez mises à jour des paramètres. régler la montre, accéder aux E142607 E142607 réglages de l'affichage, du son et Affichage 1. Appuyez sur l'icône Paramètres > des paramètres du véhicule et les modifier, Montre.
  • Page 407 MyLincoln Touch • Luminosité vous permet d'augmenter ou • Modification manuelle Le système vous permet de télécharger et de réduire l'intensité lumineuse de d'assombrissement automatique vous d'afficher jusqu'à 32 photos. l'écran. permet de régler l'intensité lumineuse de Pour y accéder, appuyez sur l'écran en fonction de l'éclairage •...
  • Page 408 MyLincoln Touch • Éclairage ambiant Rapport d'état du véhicule • Rapport d'état du véhicule Activez ou désactivez les Rappel • Réglages de la caméra automatiques et définissez l'intervalle de Graves kilométrage auquel vous voulez recevoir les • Activation du mode voiturier Moyennes rapports.
  • Page 409 MyLincoln Touch Paramètres Vous trouverez d'autres renseignements relatifs à la caméra de recul dans un chapitre Accédez aux paramètres du système, aux E142607 ultérieur. Voir Caméra de rétrovision (page fonctions vocales, ainsi qu'aux paramètres 221). 1. Appuyez sur l'icône Paramètres > du téléphone, du système de navigation et Véhicule >...
  • Page 410 MyLincoln Touch Système Bip des touches du Choisissez qu'un bip sonore confirme les choix faits via le climatiseur ou la chaîne audio panneau tactile Disposition du clavier Choisissez le format QWERTY ou ABC pour le clavier de l'écran tactile. Installation d'applications Installez les applications téléchargées ou affichez les licences de logiciels actuels.
  • Page 411 MyLincoln Touch Commande vocale Liste de descripteurs télé- Les listes de candidats sont des résultats possibles obtenus à partir de vos commandes vocales. Le système phoniques devine au mieux votre demande lorsque celles-ci sont désactivées. Volume de commande Cette option vous permet de régler le volume des commandes vocales du système. vocale Même lorsque les messages-guides de confirmation sont désactivés, le système peut à...
  • Page 412 MyLincoln Touch Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source multimédia dès la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à la source multimédia utilisée. Appareils Bluetooth Sélectionnez cette option pour connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil.
  • Page 413 MyLincoln Touch Navigation sélectionnez une des options suivantes : Appuyez sur l'icône Paramètres > Paramètres > Navigation, puis E142607 Navigation Préférences de carte Activer ou désactiver le fil d' A riane. Faire afficher votre liste de bifurcations de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification des points d'intérêt de stationnement.
  • Page 414 MyLincoln Touch Navigation Choisir l'entrée automatique des états/provinces. Préférences de circulation Afficher les zones de travaux. Afficher les icônes d'accidents. Afficher les zones où les conditions de circulation peuvent être difficiles. Afficher les zones présentant des risques de neige et de verglas. Afficher les alertes au smog.
  • Page 415 MyLincoln Touch Téléphone Téléphone, puis sélectionnez une des options suivantes : Appuyez sur l'icône Paramètres >Paramètres > E142607 Téléphone Appareils Bluetooth Connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil, et l'enregistrer en tant que favori. Bluetooth Activer ou désactiver Bluetooth Ne pas déranger Acheminer directement tous les appels vers votre boîte vocale, sans que la sonnerie ne retentisse dans le véhicule.
  • Page 416 MyLincoln Touch Fonctions sans fil et Internet Grâce à cette fonction Wi-Fi, tous les Appuyez sur l'icône Paramètres > passagers de votre véhicule peuvent Paramètres > Sans fil et Internet, Votre système possède une fonction Wi-Fi E142607 également accéder à Internet si vous puis sélectionnez une des options qui crée un réseau sans fil dans votre disposez d'une connexion mobile USB dans...
  • Page 417 MyLincoln Touch Wi-Fi USB haut débit mobile Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez mettre en fonction votre appareil à large bande mobile de votre ordinateur avant de le connecter au système).
  • Page 418 MyLincoln Touch Aide Où suis-je? Si votre véhicule est équipé d'un système de navigation, l'emplacement courant du véhicule est affiché sur la carte. Ce bouton n'apparaît pas si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation. Information du système Numéro de série du système à...
  • Page 419 MyLincoln Touch Aide Composition rapide en cas d'urgence : permet d'enregistrer jusqu'à deux numéros de contacts à appeler rapidement en cas d'urgence. Sélectionnez Modifier pour accéder à votre répertoire téléphonique, puis choisissez les contacts voulus. Les numéros s'affichent en tant qu'options à cet écran pour les boutons 1 et 2 de composition rapide en cas d'urgence.
  • Page 420 MyLincoln Touch DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS CD (lecteur de disques compacts) Appuyez sur cette touche pour défiler vers le bas pour plus d'options, telles que Carte SD, Bluetooth Audio et Entrée de ligne MKC (TME) , frCAN...
  • Page 421 MyLincoln Touch Ces touches changent selon le mode média que vous avez sélectionné. Touches de préréglage des stations et commandes du lecteur de disques compacts. Note : Certaines fonctions peuvent ne pas « RECHERCHER » dans les dispositifs être disponibles dans votre région. Consultez «...
  • Page 422 MyLincoln Touch Highway »). Les commandes vocales « RECHERCHER » Commandes vocales suivantes sont disponibles au niveau supérieur de la session vocale, quelle que « USB » « Jouer [genre] <nom> » soit la source audio que vous écoutez actuellement (un appareil USB ou une station «...
  • Page 423 MyLincoln Touch Radio AM-FM Définition du type de programmation pour Scan (balayage automatique) la recherche automatique ou le balayage Appuyez sur cette touche pour passer à la Touchez l'onglet AM ou FM pour Cette fonction permet de sélectionner une prochaine station de radio AM ou FM écouter la radio.
  • Page 424 MyLincoln Touch Touche TAG (marquage) Renseignements sur le système HD Radio (selon l'équipement) Cette fonction est disponible lorsque la fonction HD Radio est activée et permet de Note : Les émissions HD Radio ne sont pas marquer un morceau à télécharger disponibles pour tous les marchés.
  • Page 425 MyLincoln Touch MARQUAGE vous permet d'enregistrer une 4. Lorsque vous accédez à iTunes au Lorsque les émissions de HD Radio sont chanson à télécharger ultérieurement moyen de votre lecteur de musique actives, vous pouvez accéder aux fonctions lorsque vous recevez une station HD Radio portatif, les marquages s'affichent à...
  • Page 426 MyLincoln Touch Note : Comme pour toute autre station de radio mémorisée, vous ne pouvez pas capter la station mémorisée si le véhicule est hors de portée du signal. Dépannage relatif à la réception et à la station de HD Radio Anomalies possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à...
  • Page 427 MyLincoln Touch Dans le but d'offrir la meilleure expérience de la technologie HD Radio. Chaque station qui soit, utilisez le formulaire de est détenue et exploitée de façon communication pour signaler tous les indépendante. Ces stations sont problèmes relatifs aux stations repérés responsables de la diffusion audio en continu durant l'écoute d'une station diffusée à...
  • Page 428 MyLincoln Touch Anomalies possibles de stations Anomalie Cause Mesure à prendre L'information textuelle ne correspond pas à Problème de traitement de données du diffu- Remplissez le formulaire de contact disponible la trame sonore en cours de lecture. seur radio. sur le site Web mentionné ci-après. Aucune donnée textuelle n'est affichée pour Problème de traitement de données du diffu- Remplissez le formulaire de contact disponible...
  • Page 429 MyLincoln Touch « RADIO » « RADIO » « SYNTONISER » « Sauvegarde automatique AM » « HD <numéro> » "<530 - 1710>" « Sauvegarde automatique préréglage « Préréglage <numéro> » "<87.9 - 107.9>" <numéro> AM » « Radio éteinte » «...
  • Page 430 MyLincoln Touch Touches de préréglages En mode relecture : « SYNTONISER » • Appuyez brièvement sur les touches de Enregistrez une station en appuyant « Préréglage FM <numéro> » recherche automatique pour écouter la longuement sur une des zones de plage musicale précédente ou suivante.
  • Page 431 MyLincoln Touch Réglages de son Contrôle parental Note : Sirius ne prend pas en charge la fonction d'alerte sur tous les canaux. Ford Appuyez sur cette touche pour régler les Cette fonction permet de verrouiller ou de Motor Company n'est aucunement paramètres suivants : déverrouiller des canaux, de changer ou de responsable des variations de la fonction...
  • Page 432 MyLincoln Touch Rechercher Information de radio satellite Sirius divertissement. Le système de radio satellite Sirius installé en usine comprend le matériel Appuyez sur cette touche pour afficher une Note : Sirius se réserve le droit absolu de et une période d'abonnement limitée qui liste de tous les canaux disponibles.
  • Page 433 MyLincoln Touch Facteurs de réception de la radio satellite Sirius et dépannage Anomalies possibles de réception Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne. Terrain Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages peuvent nuire à...
  • Page 434 MyLincoln Touch Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Mesure à prendre Acquisition... La radio prend plus de deux secondes pour Aucune intervention n'est nécessaire. Le produire les données audio du canal sélec- message devrait disparaître sous peu. tionné. Anomalie du satellite ou défaillance du Défaillance du module interne ou du système.
  • Page 435 MyLincoln Touch Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Mesure à prendre Appelez Sirius au Votre service de radio satellite n'est plus Contactez Sirius au 1 888 539-7474 pour 1-888-539-7474. disponible. résoudre les questions d'abonnement. Aucun trouvé. Consultez le Guide des canaux. Tous les canaux dans la catégorie sélectio- Servez-vous du guide des canaux pour désa- nnée sont ignorés ou verrouillés.
  • Page 436 MyLincoln Touch Vous pouvez aussi avancer et reculer sur la « SIRIUS » piste actuelle ou le fichier actuel, le cas « SYNTONISER » échéant. « Syntoniser » « <Nom canal> » Relecture « Aide » « Préréglage <numéro> » Appuyez sur cette touche pour répéter la Si vous avez dit «...
  • Page 437 MyLincoln Touch Options Commandes vocales du lecteur de disques « CD » compacts Réglages de son « Relecture désactivée » Si vous écoutez un disque Appuyez sur cette touche pour régler les « Rejouer chanson » compact, appuyez sur la touche de paramètres suivants : E142599 commande vocale située sur le...
  • Page 438 MyLincoln Touch Note : Le système de navigation utilise aussi Port USB cette fente pour carte. Voir Navigation (page 464). E142620 logo SD est une marque de commerce de SD-3C, LLC. E175711 Les ports USB se situent sous un petit volet d'accès à...
  • Page 439 MyLincoln Touch Plus d'information Jouer de la musique à partir de votre L'option Réglages de lecteur multimédia dispositif permet de sélectionner d'autres réglages, Appuyez sur cette touche pour afficher des sous Lecteur multimédia. Voir Paramètres renseignements sur le disque comme la piste Note : Le système est capable d'indexer (page 402).
  • Page 440 MyLincoln Touch Vous pouvez aussi appuyer sur Quel « USB » « Carte SD » morceau est lu pour entendre la façon dont « USB » « Carte SD » « Jouer similaire » le système énonce le nom du groupe et de la chanson en cours.
  • Page 441 MyLincoln Touch Si les étiquettes intégrées dans vos fichiers « RECHERCHER » multimédias indexés ne renferment aucune « RECHERCHER » « Dossier <nom> » donnée, SYNC peut classer les étiquettes « Album <nom> » de métadonnées vides sous Inconnu. « Genre <nom> » «...
  • Page 442 MyLincoln Touch Si vous n'écoutez pas un appareil audio 1. Arrêtez le moteur et mettez hors fonction AVERTISSEMENTS Bluetooth, appuyez sur la touche de la radio ainsi que le lecteur de musique Pour des raisons de sécurité, ne commande vocale et, après la tonalité, dites portatif.
  • Page 443 MyLincoln Touch TÉLÉPHONE E161968 Téléphone Composition rapide Répertoire Historique Messagerie Paramètres MKC (TME) , frCAN...
  • Page 444 MyLincoln Touch La téléphonie mains-libres est l'une des D'autres fonctions, comme la messagerie La première chose à faire pour utiliser les principales fonctions de SYNC. Lorsque vous texte avec Bluetooth et le téléchargement fonctions téléphoniques de SYNC consiste couplez votre téléphone, vous pouvez automatique du répertoire, dépendent de à...
  • Page 445 MyLincoln Touch 3. Si vous êtes invité à entrer un numéro 1. Appuyez sur le coin de l'écran réservé SYNC peut présenter d'autres options du d'identification personnel sur votre au Téléphone > Réglages > Dispositifs téléphone. Pour plus de renseignements sur appareil, il ne prend pas en charge le Bluetooth >Ajouter dispositif.
  • Page 446 MyLincoln Touch Pour refuser l'appel, appuyez sur Composition rapide Note : Cette fonction dépend du téléphone. Refuser à l'écran tactile ou Si votre téléphone ne prend pas en charge Configurez vos contacts favoris à partir de E142632 maintenez enfoncé ce bouton du le téléchargement de l'historique des appels votre répertoire téléphonique ou de votre téléphone situé...
  • Page 447 MyLincoln Touch Note : Certaines fonctions de la messagerie Composition d'un message texte Vous pouvez ensuite prévisualiser le texte sont asservies à la vitesse du véhicule message, vérifier l'identité du destinataire Note : Il s'agit d'une fonction asservie à la et ne sont pas disponibles lorsque votre ainsi que mettre à...
  • Page 448 MyLincoln Touch Paramètres du téléphone Sonnerie Options des messages textes Appuyez sur cette touche pour sélectionner Appuyez sur Téléphone > Paramètres. Je suis dans un embouteillage. la sonnerie que vous voulez entendre Appareils Bluetooth Appelez-moi plus tard. lorsque vous recevez un appel. Choisissez une tonalité...
  • Page 449 MyLincoln Touch Commandes vocales de téléphone Connexion de données Internet « TÉLÉPHONE » Si votre téléphone est compatible, utilisez Appuyez sur la touche de « Mode mains libres activé » cet écran pour régler les paramètres de votre commande vocale située sur les E142599 connexion de données Internet.
  • Page 450 MyLincoln Touch « TÉLÉPHONE » « TÉLÉPHONE » « MESSAGES » « Sonnerie activée » « Touche discrétion désactivée » « Appeler » « Aide » « Acheminer le message » Cette commande n'est disponible que « Écouter message <numéro> » lorsqu'un appel est en cours.
  • Page 451 MyLincoln Touch INFORMATION E161889 Services SYNC Lien Voyage Sirius Alertes Calendrier Applications SYNC MKC (TME) , frCAN...
  • Page 452 MyLincoln Touch Services SYNC (selon l'équipement, L'écran d'information vous permet d'accéder Note : Cette fonction n'est pas exécutée à des fonctions telles que : États-Unis seulement) convenablement si vous avez activé le blocage d'identification de l'appelant sur • Services SYNC Note : Les services SYNC varient en votre téléphone cellulaire.
  • Page 453 MyLincoln Touch Note : Lorsque vous vous connectez, le des directives détaillées, ainsi que pour vous 4. Dites « Services » pour revenir au menu service utilise la technologie GPS et des renseigner sur les cotes en bourse, les principal Services ou « Aide » pour capteurs de pointe dans votre véhicule pour actualités, les sports, la météo et plus obtenir de l'aide.
  • Page 454 MyLincoln Touch Réception des directives détaillées 2. Suivez les messages-guides pour Si vous manquez un virage, le système SYNC sélectionner votre destination. Une fois vous demande si vous souhaitez mettre à 1. Lorsque vous êtes connecté aux services le téléchargement de l'itinéraire terminé, jour l'itinéraire.
  • Page 455 MyLincoln Touch Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse tels que le bureau ou le domicile.
  • Page 456 MyLincoln Touch Lien Voyage Sirius Note : Un abonnement payé est exigé pour Circulation pendant le trajet et circulation (Selon l’équipement) accéder à ces fonctions et les utiliser. Visitez à proximité AVERTISSEMENT le site www.siriusxm.com/travellink pour Appuyez sur ces boutons pour repérer les obtenir plus de renseignements.
  • Page 457 MyLincoln Touch Prévisions météorologiques Commandes vocales de Lien Voyage Sirius « LIEN VOYAGE SIRIUS » Appuyez sur ce bouton pour afficher la Appuyez sur la touche de « Carte météorologique » météo à proximité, la météo actuelle ou les commande vocale sur les E142599 «...
  • Page 458 MyLincoln Touch Commandes vocales supplémentaires asso- Commandes vocales supplémentaires asso- Commandes relatives aux sports ciées aux sports ciées aux sports « Ligue nationale de basketball féminin » « Horaire du football de la NCAA » « Horaire NBA » « Aide » «...
  • Page 459 MyLincoln Touch Alertes Calendrier AVERTISSEMENTS N'attendez pas que le système utilise Si votre véhicule est doté du Si votre véhicule est doté du la fonction Assistance 911 pour établir système de navigation, appuyez système de navigation, appuyez l'appel d'urgence si vous pouvez le faire E142608 E142608 sur le i (Information) pour accéder...
  • Page 460 MyLincoln Touch Note : Avant d'activer cette fonction, du système SYNC peut communiquer avec Appuyez sur Applications > Assistance 911 assurez-vous de lire l'avis de confidentialité les services d'urgence en composant le 911 > Activé. de la fonction Assistance 911, plus loin dans au moyen d'un téléphone compatible Vous pouvez aussi accéder à...
  • Page 461 MyLincoln Touch • Un téléphone activé Bluetooth relié doit Avant d'établir l'appel : Facteurs pouvant empêcher l'activation de avoir une couverture de réseau adéquate la fonction Assistance 911 • Le système SYNC laisse environ et d'un niveau de charge de pile et de 10 secondes pour annuler l'appel.
  • Page 462 MyLincoln Touch détails à propos de votre véhicule ou de la Note : Cette fonction n'est disponible qu'aux Abonnez-vous à la fonction de bilan du collision, pour aider les préposés du service États-Unis. véhicule et définissez vos préférences sur d'urgence 911 à diriger les services d'urgence le site www.syncmaroute.ca.
  • Page 463 MyLincoln Touch Exécution d'un bilan peuvent aussi recueillir des renseignements Appuyez sur le coin inférieur droit de l'écran supplémentaires. Ford peut utiliser à sa guise tactile pour accéder aux fonctions de Pour exécuter un bilan au moyen les données recueillies au sujet de votre chauffage et climatisation.
  • Page 464 MyLincoln Touch E171848 Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le système. Lorsque le système est hors fonction, l'air extérieur n'est pas admis dans l'habitacle de votre véhicule. Réglages du passager : selon votre véhicule et l'ensemble d'options choisi, vous pouvez disposer des fonctions suivantes : appuyez sur la touche DUAL pour activer ou désactiver la commande indépendante de la température du côté...
  • Page 465 MyLincoln Touch Vitesse du ventilateur : appuyez sur + ou sur - pour augmenter ou diminuer le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Tous les témoins de ventilateur s'éteignent lorsque la vitesse du ventilateur est commandée automatiquement. Recyclage de l'air : appuyez sur ce bouton pour basculer entre l'air extérieur et le recyclage de l’air. Lorsque vous sélectionnez la recirculation de l'air, la commande s'allume et l'air est recirculé...
  • Page 466 MyLincoln Touch Commandes manuelles de répartition de l'air : appuyez sur ces boutons pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher. Le système peut diffuser l'air au moyen de toute combinaison de ces bouches.
  • Page 467 MyLincoln Touch « CLIMATISATION » « CLIMATISATION » « TEMPÉRATURE » « Arrêt simultané » « Température » « <15.5-29.5> degrés celsius » « Chauffage par le sol activé » « Température <15.5-29.5> degrés celsius » « <60-85> degrés fahrenheit » «...
  • Page 468 MyLincoln Touch Votre système de navigation comprend deux nécessaires. Appuyez sur le bouton Go! fonctions principales, soit le mode de pour afficher l'emplacement de l'adresse Destination destination et le mode de carte. sur la carte. Si vous sélectionnez Mon domicile Destination précédente, les 20 dernières Pour fixer une destination, appuyez sur le destinations que vous avez choisies...
  • Page 469 MyLincoln Touch • Le plus rapide : utilise les routes qui Pendant le guidage, vous pouvez appuyer Catégories principales assurent le déplacement le plus rapide sur l'icône de bulle de dialogue qui s'affiche Divertissement et arts possible. dans le coin supérieur droit de l'écran du système de navigation (barre verte) si vous •...
  • Page 470 MyLincoln Touch Le système vous permet aussi de trier par Lorsque vous avez sélectionné un point Alimentation et boissons ordre alphabétique, par distance ou par listes d'intérêt, l'emplacement et les du service cityseekr (si ce service est renseignements, comme l'adresse et le disponible).
  • Page 471 MyLincoln Touch • Réfrigérateur Appuyez sur l'icône Paramètres > Préférences d'itinéraire Paramètres > Navigation. • Service à l'étage 24 heures E142607 Itinéraire préféré • Centre de conditionnement physique Préférences de carte Choisissez de faire afficher d'abord • Accès à Internet l'itinéraire Le plus court, Le plus rapide ou Fil d'Ariane •...
  • Page 472 MyLincoln Touch Éviter Remplissage automatique état/province Avertissement d'alerte de circulation Ces fonctions vous permettent d'éviter les Choisir que le système ajoute Demandez au système qu'il affiche les autoroutes, les routes à péage, les automatiquement l'État et la province selon avertissements d'alerte de circulation. traversiers et les trains lorsque vous planifiez les renseignements déjà...
  • Page 473 MyLincoln Touch Mode d'affichage de carte Points de repère 3D – Ces points sont Cap en haut (carte 2D) – Cet présentés comme des objets facilement affichage indique toujours la Appuyez sur la barre verte dans la zone reconnaissables et qui ont une certaine direction de marche avant pointant E142642 supérieure droite de l'écran tactile pour...
  • Page 474 MyLincoln Touch Menu affiche une fenêtre contextuelle vous l'écran dans l'échelle de la carte. Le niveau Icônes de carte permettant d'accéder directement aux de zoom de la carte se synchronise alors Repère du véhicule indique paramètres de navigation, à Afficher/Modifier avec la vitesse du véhicule.
  • Page 475 MyLincoln Touch Domicile – Cette icône indique Prochain point de manœuvre – Définir comme point de passage l'emplacement du domicile sur la Cette icône indique l'emplacement Appuyez sur cette touche pour établir carte. Pour votre résidence, vous ne du prochain virage prévu sur E142654 E142649 l'emplacement actuel comme point de...
  • Page 476 MyLincoln Touch Mises à jour des cartes de navigation Afficher/Modifier l'itinéraire Commandes vocales du système de navigation Accéder à ces fonctions lorsqu'un itinéraire Vous pouvez acheter des mises à jour « Destination <nom enregistré> » est activé : cartographiques annuelles pour votre «...
  • Page 477 MyLincoln Touch Commandes vocales du système de navigation Commandes vocales du système de navigation « DESTINATION » « Guide vocal - Augmenter le volume » « Zoom arrière » « POI le plus près » « Aide » « Lire noms enregistrés » «...
  • Page 478 MyLincoln Touch « NAVIGATION » « Zoom sur <distance> » « Aide » Si vous dites « Destination », vous pouvez énoncer une des commandes du tableau « Destination ». Adresse de destination d'un seul coup Lorsque vous dites « Destination adresse de rue de navigation »...
  • Page 479 Accessoires Motor Company réparera ou remplacera tout • Divertissement de siège arrière* Lincoln autorisés sous licence, et ne crée accessoire sur mesure Lincoln, installé pas ou ne teste pas ces accessoires par • Tapis protecteurs en moquette de qualité...
  • Page 480 Consultez un concessionnaire autorisé composants Lincoln à votre véhicule, ceci États-Unis et du conseil de la pour obtenir des renseignements risque de compromettre le rendement et radiodiffusion et des télécommunications additionnels à...
  • Page 481 Appendices électronique ou disponible en ligne • Le LOGICIEL MS et/ou le LOGICIEL FORD CONTRAT DE LICENCE DE (« LOGICIEL MS ») sont protégés par des peuvent être associés et/ou L’UTILISATEUR FINAL lois et des traités internationaux sur la communiquer, ou encore être mis à propriété...
  • Page 482 Appendices SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CE CONTRAT Description des autres droits et limitations • Limitations concernant la distribution, DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL, la copie, la modification et la création • Reconnaissance vocale : Si le LOGICIEL N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL ET NE COPIEZ d'œuvres dérivées : Vous n'êtes pas comprend des composants de PAS LE LOGICIEL.
  • Page 483 Appendices • Transfert du LOGICIEL : Vous pouvez • Mises à jour de sécurité/Gestion des que vous mettiez à niveau le LOGICIEL transférer de manière permanente tous droits numériques : Les propriétaires de de votre APPAREIL avant de pouvoir vos droits découlant de cette LICENCE, contenu logiciel utilisent la technologie accéder à...
  • Page 484 Appendices fournisseurs de logiciels et systèmes • Composants de services sur Internet : LOGICIEL, des suppléments, des tiers, leurs sociétés affiliées et/ou leurs Le LOGICIEL peut contenir des composants additionnels ou des représentants autorisés peuvent composants qui permettent et facilitent composants de services sur Internet du divulguer ces données à...
  • Page 485 Appendices FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et leurs représentants autorisés se réservent le droit de cesser d'offrir, sans responsabilité d'aucune sorte, tout service sur Internet qui vous est fourni ou auquel vous avez accès par l'utilisation du LOGICIEL. MKC (TME) , frCAN...
  • Page 486 Appendices • Liens à des sites de tiers : Le LOGICIEL • Obligation de conduire de manière DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE : MS peut vous permettre d'établir des responsable : Vous reconnaissez votre Tous droits de titre et de propriété liens avec les sites des tiers en utilisant obligation de conduire de manière intellectuelle relatifs au LOGICIEL (y compris,...
  • Page 487 Appendices leurs sociétés affiliées ou leurs fournisseurs. MARQUES DE COMMERCE : Cette LICENCE Déni de responsabilité pour certains L'utilisation de services en ligne auxquels il D'UTILISATEUR FINAL ne vous concède dommages : SAUF LÀ OÙ LES LOIS est possible d'accéder par le LOGICIEL peut aucun droit en relation avec toute marque L'INTERDISENT, FORD MOTOR COMPANY, être régie par les conditions d'utilisation...
  • Page 488 Appendices Adobe Avis à l'utilisateur final Gardez le Guide de l'utilisateur dans le véhicule : Si le Guide de l’utilisateur se Contient les technologies Adobe® [Flash® Information de sécurité importante relative trouve dans le véhicule, vous pourrez Player] ou [AIR®] par Adobe Systems à...
  • Page 489 Appendices Consultation prolongée de l'écran Fonctions du système de navigation : AVERTISSEMENT d'affichage : Pendant la conduite, ne tentez Toutes les fonctions de navigation du L'utilisation de certaines fonctions de pas d'accéder à une fonction qui système ont pour but de fournir des ce système pendant la conduite peut nécessiterait une consultation prolongée de directives détaillées pour vous guider jusqu’à...
  • Page 490 Appendices remplacer votre propre jugement. Les Services d'urgence : Ne vous fiez pas au le présent document désignent vous-même, suggestions d'itinéraires de ce système ne système de navigation pour localiser les vos employés, agents et entrepreneurs, et doivent en aucun cas vous faire ignorer la services d’urgence.
  • Page 491 Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale 3. Licence de logiciel les câbles qui doivent être utilisés de manière sûre dans votre véhicule afin qu'ils Vous reconnaissez que prêter attention au En conformité avec les modalités de ce ne puissent pas compromettre la sécurité de logiciel Telenav peut présenter un risque de Contrat, Telenav vous accorde par la conduite du véhicule ni entraver le...
  • Page 492 Appendices code source, la bibliothèque audio ou la trompeuse, diffamatoire, vulgaire, obscène, sur le Logiciel Telenav pour la navigation structure du Logiciel Telenav sans le litigieux ou autrement inacceptable; et (f) critique dans les secteurs où votre bien-être consentement préalable, exprès et écrit de louer, prêter ou autrement permettre l'accès ou votre survie ainsi que celles des autres TeleNav;...
  • Page 493 Appendices 5. Limitation de responsabilité COMPRIS LA NÉGLIGENCE] OU enregistré auprès de n'importe quel tribunal AUTREMENT), LA RESPONSABILITÉ ENTIÈRE ayant juridiction. Notez qu'il n'y a aucun juge DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, DE TELENAV ET DE TOUS LES ni jury dans un processus d'arbitrage et que EN AUCUN CAS TELENAV OU SES FOURNISSEURS DE TELENAV SERA LIMITÉE...
  • Page 494 Appendices utilisateur du Logiciel de Telenav. Toute peut fournir de tels avis en les affichant sur vente, cession et tout transfert qui ne sont le site Web de Telenav ou en téléchargeant Sauf en ce qui concerne les licences limitées pas expressément autorisés en vertu de ce de tels avis à...
  • Page 495 Appendices votre utilisation du Logiciel Telenav est aussi détaillant ou HERE North America, LLC assujettie à ces modalités. Vous consentez (comme défini ci-dessous) dans les trente Les titres de ce Contrat figurent pour à vous conformer aux modalités et conditions (30) jours suivant votre achat pour obtenir référence uniquement, ne seront pas additionnelles suivantes, qui sont applicables...
  • Page 496 Appendices Restrictions applicables à la licence Restrictions supplémentaires applicables Les données comprennent certains concernant le transfert : à la licence : renseignements et contenu connexe fournis sous licence à HERE par des tiers et sont Votre licence limitée ne permet pas le Sauf si vous vous êtes spécifiquement sujettes aux conditions des fournisseurs transfert ni la revente des données, à...
  • Page 497 Appendices Exonération de garantie : Note : Ces données peuvent contenir des CES DONNÉES, OU DE TOUTE PERTE DE renseignements inexacts ou incomplets en BÉNÉFICES, REVENUS, CONTRATS OU HERE ET SES TITULAIRES DE LICENCES (Y raison du passage du temps, de l'évolution ÉPARGNE OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE COMPRIS LEURS PROPRES CONCÉDANTS des circonstances, des sources utilisées et...
  • Page 498 Appendices Restriction de l'exportation : Contrat indivisible : Loi applicable : Vous consentez à n’exporter aucune partie Ces conditions générales constituent le Les conditions générales ci-dessus seront de ces données ainsi que des produits contrat indivisible entre HERE (et ses régies par les lois de l'État d'Illinois (en ce directs qui en découlent, sauf en conformité...
  • Page 499 Appendices Utilisateurs finaux gouvernementaux : 425 West Randolph Street, Chicago, IL n° 5 987 525; n° 6 061 680; n° 6 154 773, 60606. n° 6 161 132, n° 6 230 192, n° 6 230 207, Si les données sont acquises par ou au nom n°...
  • Page 500 Appendices Le logiciel de Gracenote (le « logiciel Gracenote, le logiciel Gracenote ou toute est dû pour toute information que vous Gracenote ») permet à cet appareil donnée Gracenote (sauf dans une étiquette fournissez, y compris tout matériel protégé d'identifier un fichier de disque et de associée à...
  • Page 501 Appendices GRACENOTE. GRACENOTE SE RÉSERVE LE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS OBTENUS Ce dispositif est conforme aux normes de la DROIT COLLECTIVEMENT ET PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL OU section 15 des règles de la FCC des INDIVIDUELLEMENT DE SUPPRIMER DES DE TOUT SERVEUR GRACENOTE.
  • Page 502 Programme d'entretien prolongé Lincoln. lendemain pour des réparations sous Le programme d'entretien prolongé Lincoln Avec le PEP de Lincoln, vous minimisez les garantie, vous avez droit à la couverture du est honoré par tous les concessionnaires risques de coûts de réparation imprévus, véhicule de location, ce qui comprend les...
  • Page 503 Pour en couvre les inspections périodiques et de savoir plus, appelez nos spécialistes du routine, l'entretien préventif et le programme PEP Lincoln au 1 800 367–3377. remplacement de certaines pièces qui Complétez le formulaire ci-dessous et doivent être entretenues périodiquement en envoyez-le à...
  • Page 504 Lincoln, vous obtenez Lincoln. Le Programme d'entretien prolongé la tranquillité d'esprit partout au Canada et Lincoln est le seul contrat d'entretien pris en aux États-Unis, grâce au réseau de charge par Lincoln du Canada Limitée. Selon concessionnaires autorisés de Lincoln le programme choisi, le Programme participants.
  • Page 505 Entretien de votre véhicule Le non-respect de l'entretien périodique Les pièces non approuvées par Ford ENTRETIEN USUEL — annule la garantie sur les pièces touchées pourraient ne pas répondre à nos exigences GÉNÉRALITÉS par un manque d'entretien. et ne pas être conformes aux normes antipollution.
  • Page 506 Entretien de votre véhicule Protégez votre investissement Si votre écran d'information est réinitialisé des huiles et des liquides de votre véhicule prématurément ou devient inopérant, vous et ce, dans un souci de longévité et Un bon entretien est synonyme devez vidanger l'huile six mois ou 8 000 km d'économie;...
  • Page 507 Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures d'entretien Huiles, liquides et rinçage Assurez-vous de vidanger les huiles et les liquides de votre véhicule aux intervalles par le propriétaire Dans de nombreux cas, la décoloration d'un précisés ou de pair avec une réparation. Le liquide est une caractéristique normale de Assurez-vous d'effectuer les vérifications et rinçage est une méthode efficace pour le...
  • Page 508 Entretien de votre véhicule Tous les six mois Connexions de batterie. Nettoyer au besoin. Obstruction des orifices de drainage des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidissement. Usure des joints d'étanchéité...
  • Page 509 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons de faire Afin de maintenir votre véhicule en bon état effectuer l'inspection multipoint suivante à de fonctionnement, il est important de faire chaque entretien périodique pour assurer vérifier les systèmes de votre véhicule un fonctionnement optimal de votre véhicule.
  • Page 510 Entretien de votre véhicule Assurez-vous de demander au conseiller Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL technique de l'établissement vidanger l'huile en fonction de la distance concessionnaire ou au technicien des parcourue. Votre véhicule vous indique Intelligent Oil-Life MonitorMD (système renseignements à...
  • Page 511 Entretien de votre véhicule Quand prévoir le message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation de véhicule et exemple Charge/remorquage modéré à lourd Conditions montagneuses ou hors route (8000-11999 km) Fonctionnement au ralenti prolongé Fonctionnement prolongé dans des conditions chaudes ou froides Extrême 3000-4999 miles Charge ou remorquage maximal...
  • Page 512 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Vérifiez la concentration du liquide de refroidissement et l'état des flexibles du circuit de refroidissement du moteur. Vérifiez le système d'échappement et les écrans pare-chaleur. Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan.
  • Page 513 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air de l'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) À 160 000 km (100 000 mi) Changez le liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 514 Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants à la période spécifiée CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant RIGOUREUSES l'affichage du message VIDANGE HUILE REQUISE à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre véhicule •...
  • Page 515 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l'afficheur, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.
  • Page 516 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets, comme c'est le cas pour les véhicules utilisés à des fins commerciales (livraison, taxi, véhicules de patrouille ou de livraison) Tous les 48 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique.
  • Page 517 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non goudronnées ou poussiéreuses) Effectuez l'inspection multipoint. Tous les 48 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique. (30 000 milles) Il s'agit d'une fonction en option. Réinitialisez le système de contrôle d'huile Intelligent Oil-Life après chaque remplacement de l'huile et du filtre.
  • Page 518 Entretien de votre véhicule Remplacement du filtre à air du moteur et filtre à air du moteur et du filtre à air du filtre à air de l’habitacle d'habitacle. Dans ces conditions, vérifiez fréquemment le filtre à air du moteur et le L'exposition du véhicule à...
  • Page 519 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 520 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 521 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 522 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 523 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 524 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 525 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 526 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 527 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 528 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 529 MKC (TME) , frCAN...
  • Page 530 Index Aides au stationnement.......211 Assistance dépannage........277 Alarme Véhicules vendus au Canada : Comment faire Voir : Alarme antivol..........88 appel à l' A ssistance dépannage....278 Alarme antivol..........88 Véhicules vendus au Canada : Utilisation de Voir : Chauffage et climatisation......147 Activation de l'alarme..........88 l' A ssistance dépannage.......278 Désactivation de l'alarme........88 Véhicules vendus aux États-Unis : Comment...
  • Page 531 Fonctions de la commande de l'écran du Chauffage et climatisation......147 tableau de bord..........92 Voir : Boîte de vitesses........189 Chauffe-moteur..........177 Commande de transmission......251 Utilisation du chauffe-moteur......178 CONTRÔLE DE CONDUITE LINCOLN...251 Cirage..............332 Commande vocale..........91 Clés et commandes à distance....61 Conduite dans l'eau........275 Cache-bagages..........254 Clignotants............102 Conduite économique........274...
  • Page 532 Index Conseils sur la régulation de la Démarrage-secours du véhicule....279 température dans l'habitacle ....150 Branchement des câbles volants....280 Chauffage rapide de l'habitable......150 Débranchement des câbles volants....281 Déclaration des défauts compromettant la Conseils généraux..........150 Démarrage-secours..........281 sécurité (Canada seulement) ....290 Désembuage des glaces latérales par temps Préparation du véhicule........280 Déclaration des défauts compromettant la Dépannage.............277...
  • Page 533 Index Divertissement..........417 Écrous de roue Entretien des pneus........343 Audio Bluetooth..........438 Voir : Changement d'une roue......364 Adhérence AA A B C.........344 Contenu du dispositif de navigation....418 Effacement de la programmation de tous Information sur l'indice de qualité uniforme les dispositifs MyKey........69 Entrée de ligne (prise d'entrée des pneus............343 auxiliaire)............439...
  • Page 534 Index Entretien usuel — Généralités....502 Frein de stationnement électronique..........203 Inspection multipoint.........506 Pourquoi assurer l'entretien de votre Batterie déchargée..........205 Feux de détresse.........278 véhicule?............502 Desserrage du frein de stationnement Feux de jour...........100 Pourquoi assurer l'entretien de votre véhicule électrique............204 Type 1 - Conventionnel (Non chez votre concessionnaire?......502 Serrage du frein de stationnement configurable)............100...
  • Page 535 Chargement du véhicule - avec ou sans points..............25 Voir : Hayon à commande électrique....80 remorque............255 Utilisation des sangles de retenue....30 Lincoln Credit............12 Voir : Hayon à commande manuelle ....78 Utilisation du système LATCH (points d'ancrage inférieurs et sangles d'ancrage pour siège enfant)..........29 Introduction............7...
  • Page 536 Index Nettoyage de l'habitacle......334 Système de suivi de voie......136 Système de surveillance de la pression des Nettoyage d'un habitacle Label noir (selon pneus..............143 l'équipement)..........335 Messages d'information......126 Nettoyage de la planche de bord et des Traction intégrale..........130 AdvanceTrac ............128 Mise au rebut de l'airbag......60 lentilles du tableau de bord....336 Aide au stationnement........139 MyKey ..............67...
  • Page 537 Index Pinces...............172 Programmateur de vitesse Pneus Voir : Programmateur de vitesse....225 Voir : Roues et pneus.........341 Voir : Utilisation du régulateur de vitesse..225 Panne de carburant........181 Poids de remorquage Programme Auto Line du Better Business Ravitaillement au moyen d'un bidon de recommandés..........266 Bureau (É.-U.
  • Page 538 Rétroviseur à électrochrome......109 Remorquage du véhicule les quatre roues lampe à décharge.........326 Rétroviseurs extérieurs........107 au sol.............272 Remplacement des ampoules des clignotants Éclairage d'accueil Lincoln.......108 Remorquage d'urgence........272 avant..............326 Rétroviseur à électrochrome......108 Remorquage de loisirs........272 Remplacement des ampoules des clignotants Rétroviseurs à mémoire........108 Remorquage..........265...
  • Page 539 Index Spécifications techniques Système d'information sur les angles morts.............242 Voir : Capacités et spécifications....373 Stationnement actif........213 Système de surveillance des angles morts Sac gonflable inférieur conducteur ..56 Aide à la sortie du stationnement....217 (BLIS®) avec alerte de circulation Sacs gonflables du conducteur et du Dépannage du système........219 transversale.............242 passager............50...
  • Page 540 Index Télécommande..........62 Témoins et indicateurs........115 Toit ouvrant............110 Clé d'accès intelligente........62 Affichage tête haute..........117 Écran pare-soleil à commande électrique..111 Déclenchement de l'alarme de détresse..63 Anomalie du groupe motopropulseur....118 Fonction d'inversion en cas Démarrage à distance.........64 Avertissement de basse pression des d'obstruction............111 Localisateur du véhicule........63 pneus..............118 Ouverture et fermeture du toit ouvrant...
  • Page 541 Index Utilisation de MyKey à l'aide d'un Utilisation du régulateur de vitesse Vérification de l'état du dispositif démarreur à distance........70 adaptatif............226 MyKey.............69 Utilisation des ceintures de sécurité..39 Anomalies de détection........231 Vérification de l'huile de boîte de vitesses automatique..........319 Comment dérouler les ceintures de sécurité Capteur obstrué..........232 des places latérales arrière......42 Changement de la vitesse programmée..231...
  • Page 542 Index Vérifications de remorquage Verrouillage et déverrouillage.....73 essentielles..........268 Activation de la clé intelligente......75 Attelages..............268 Clé mécanique............75 Avant d'atteler une remorque......269 Déverrouillage intelligent........76 Chaînes de sécurité...........268 Éclairage à l'entrée..........77 Feux de remorque..........269 Éclairage à la sortie..........78 Freins de remorque...........268 Éclairage d'accueil..........78 Lors de la traction d'une remorque....269 Ouverture d'une porte arrière depuis Mise à...
  • Page 543 MKC (TME) , frCAN...