Télécharger Imprimer la page

Deca I-TIG 318 Manuel D'instructions page 42

Publicité

„ Ochranný plynový valec umiestnite do pravej hornej polohy dostatočne vzdialenej od
oblasti zvárania. Použite podporné zariadenie zváračky alebo iné upevnené diely, aby
neexistovalo riziko pádu alebo poškodenia.
Pri montáži postupujte podľa pokynov na Fig. 6.
L
Jednorazové valce sú vybavené kužeľovým ventilom, ktorý sa automaticky otvára,
keď sa na valec naskrutkuje obmedzovač tlaku.
** )Niektoré modely nemusia tento komponent obsahovať).
Proces zvárania: popis ovládacích prvkov a signálov
Po sprevádzkovaní zváračky ju zapnite a vykonajte požadované nastavenia.
¾ Nastav režim zvárania pomocou tlačidiel "E". Zvolené možnosti sú označené svietiacimi
led kontrolkami vedľa jednotlivých symbolov.
¾ Vyber jednotlivé parametre zvárania pomocou tlačidiel "F". Počas úpravy je parameter
zvárania zvýraznený svietiacou kontrolkou vedľa symbolu a jeho hodnota je zobrazená
na "displeji". Otáčaním rukoväte "G" môžeš meniť hodnotu parametru.
L
Jednotka miery a rozsah nastavenia parametrov zvárania sa uvádza v TAB. 1.
E1) MMA, TIG LIFT, TIG HF volič
Vyberte proces zvárania, ktorý chcete použiť:
¾ MMA: zváranie s obalenou elektródou.
¾ TIG LIFT: zváranie TIG so vznetom LIFT ARC
¾ TIG HF: zváranie TIG so vznetom vysokej frekvencie.
L
Aby ste spojili zvárací oblúk s obalenou elektródou, trite s ňou o zváraný diel a po
spojení oblúka ju držte stabilne vo vzdialenosti, ktorá sa rovná priemeru elektródy
a v uhle približne 20 - 30 stupňov v smere, v ktorom zvárate. Fig. 4.
L
Aby ste spojili zvárací oblúk s TIG v spôsobe TIG LIFT, horákom, tak sa uistite, že
je otvorený ochranný plynový ventil. Opri elektródu na kus ktorý chceš zvárať, stlač
tlačítko a zodvihni koniec elektródy z kusa.
L
Aby ste spojili zvárací oblúk s TIG v spôsobe TIG HF, horákom, tak sa uistite, že je
otvorený ochranný plynový ventil. Umiestni koniec elektródy vo vzdialenosti približne
5 mm od kusa ktorý chceš zvárať a stlač tlačítko: oblúk sa vznieti bez toho aby bolo
potrebné dotknúť sa kusa s elektródou.
E2) TIG 2T / TIG 4T volič
¾ 2T (alebo manuálne): zvára až dokiaľ tlačítko lampáša zostane stlačené
¾ 4T (alebo automaticky): stlač a pusti tlačítko na začiatok zvárania, zváranie pokračuje
až pokiaľ nestlačíš a nepustíš znovu tlačítko na prerušenie.
F) Zváranie MMA: nastaviteľné parametre
¾ "I (Amp)" "F3" Nastavenie zváracieho prúdu.
¾ "ARC FORCE" "F5" Zvyšuje intenzitu zváracieho prúdu, aby sa predišlo prilepeniu
obalenej elektródy k zváranému kusu, keď napätie oblúku príliš klesne.
¾ "HOT START" "F2" Zvyšuje intenzitu zváracieho prúdu, aby sa uľahčilo zapálenie
obalenej elektródy.
F) Zváranie TIG: nastaviteľné parametre
¾ "PREGAS" "F1" (TIG HF) Nastavenie času pre-gas.
¾ "SLOPE-UP" "F2" Nastavenie času za ktorý sa zvárací prúd zmení z úvodnej hodnoty
(zapálenie oblúku) na hlavnú hodnotu "I (Amp)".
L
Úvodná hodnota zváracieho prúdu je prednastavená na 25% hodnoty hlavného prúdu.
¾ "I (Amp)" "F3": Nastavenie hlavného zváracieho prúdu.
¾ "SLOPE-DOWN" "F5" Čas za ktorý sa po uvoľnení tlačidla horáka, zvárací prúd zmení
z hlavnej hodnoty na konečnú hodnotu (koniec zvárania).
L
Záverečná hodnota zváracieho prúdu je prednastavená na 20% hodnoty hlavného
prúdu.
¾ "POST-GAS" "F6" Nastavenie času POST-GAS.
¾ "T (SPOT)" "F3 + F4" V režime "SPOT" sa mení trvanie zváraného spoja.
¾ "PULSE (Hz)" "F4" V režime "TIG PULSE" sa mení frekvencia impulzov.
Čas zvárania hlavným prúdom je rovnaký ako čas zvárania základným prúdom.
L) Výstražné svetielko napojeného vzdialeného pohonu
(pedál)
Je zapnutá keď je na zváračku napojené voliteľné diaľkové riadenie (alebo na pedál).
M) Signál tepelného odpojenia
Kontrolka sa zapne, keď sa spustí tepelná ochrana.
Ak sa prekročí pracovný cyklus "X" zobrazený na štítku s údajmi, tak tepelné odpojenie
zastaví zariadenie pred spôsobením akéhokoľvek poškodenia. Počkajte, kým sa
prevádzka neobnoví a ak je to možné, tak aj niekoľko minút naviac.
Ak tepelné odpájanie bude pokračovať v odpájaní, tak zváračku prevádzkujete za jej
normálnou úrovňou výkonu.
"Reset" zariadenia
Na zapnutom zariadení stlač tlačidlo "F" na 3 sekundy: obnovia sa fabrické hodnoty
všetkých parametrov.
L
Ne napojeného vzdialeného pohonu (pedál).
950677-01 24/05/05
Pred vykonaním akejkoľvek údržby zváračku vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Výnimočná údržba, ktorú musí pravidelne v závislosti od použitia vykonať odborný
personál alebo kvalifikovaní elektrotechnickí mechanici. (Platí pravidlo EN 60974-4)
• Skontrolujte vnútornú časť zváračky a odstráňte akýkoľvek usadený prach na elektrických
dieloch (pomocou stlačeného vzduchu) a elektronických kartách (pomocou veľmi jemnej
kefy a vhodných čistiacich prostriedkov). • Skontrolujte, či sú elektrické pripojenia pevne
dotiahnuté a či nie je poškodená izolácia na kábloch.
Záruka výrobcu Pag. 59.
HR / SRB
Priručnik za upotrebu
Pročitati pažljivo ovaj priručnik prije upotrebljavanja stroja za varenje.
Sustav za lučno varenje MMA, TIG, MIG/MAG; sustavi za rezanje plazmom, koji su ovdje
navedeni kao "strojevi za varenje", namijenjeni su industrijskoj i profesionalnoj upotrebi.
Provjeriti da stroj postavlja i popravlja samo kvalificirano osoblje ili stručnjaci, u skladu sa
zakonom i pravilima za spriječavanje nezgoda.
Provjeriti da operater ima potrebnu obuku za upotrebu stroja i da je upoznat sa rizicima
povezanima sa lučnim varenjem , rezanjem plazme, i sa potrebnim zaštitnim mjerama i
procedurama u slučaju hitnoće.
Detaljne informacije se mogu pronaći u brošuri "Postavljanje i upotreba opreme za lučno
varenje": EN60974-9.
Sigurnosna upozorenja
„ Provjeriti da su utikač i kabel struje u dobrom stanju.
„ Ugasiti stroj i izvući utikač iz utičnice prije spajanja kablova za varenje, postavljanja
kontinuirane žice, zamjene bilo kojeg dijela u plameniku ili uređaju za napajanje žicom,
vršenja radnji servisiranja, ili pomicanja stroja (upotrebljavati ručku za prenosenje na
stroju).
„ Prije unošenja utikača u utičnicu, provjeriti da je stroj ugašen.
„ Ugasiti stroj i izvući utikač iz utičnice kada je posao gotov.
„ Ne smiju se dirati naelektrizirani dijelovi golom kožom ili mokrom odjećom. Izolirati
se od elektrode, komada koji se reže i bilo kojeg dostupnog metalnog uzemljenog
dijela. Upotrijebiti rukavice, cipele i odjeću izrađenu za taj cilj, kao i suhe, nezapaljive
izolirajuće podloške.
„ Upotrebljavati stroj u suhom, prozračenom prostoru. Ne izlagati stroj za varenje kiši ili
izravnom suncu.
„ Upotrebljavati stroj samo ako su sve ploče i zaštitne naprave na vlastitom mjestu i
ispravno postavljene.
„ Ukloniti dimove varenja (dim koji se stvara tijekom rezanja) prikladnom prirodnom
ventilacijom ili upotrebljavajući sustav ventilacije za dim. Mora se upotrijebiti sistematski
pristup za određivanje granica izlaganja dimu varenja (dimu koji se stvara tijekom
rezanja), ovisno o njegovom sastavu, koncentraciji i trajanju izlaganja.
„ Ne smiju se variti (rezati) materijali koji su očišćeni kloridnim rastvornim sredstvima ili
koji su bili u blizini takvih tvari.
„ Upotrijebljavati masku za varenje sa adiaktinskim staklom prikladnim za varenje (rezanje)
(EN 169; EN 379; EN 175). Zamijeniti masku ako je oštećena; oštećena maska bi mogla
propustiti zračenje.
„ Nositi rukavice, cipele i odjeću otporne na vatru, za zaštitu kože od zraka koje proizvodi
luk varenja i od iskri (EN11611; EN 12477). Ne smiju se nositi masne odjevne predmete
jer bi iskra mogla zapaliti iste. Upotrebljavati zaštitne pregrade za zaštitu osoba oko sebe.
„ Izbjegavati da gola koža dođe u dodir sa užarenim metalnim dijelovima, kao plamenik,
držači elektroda, čik elektrode, ili tek rezane dijelovi.
„ Obrada metala proizvodi iskre i frakcije. Nositi zaštitne naočale sa bočnim zaštitama.
„ Bučnost: ako se zbog posebno intenzivnog varenja registrira razina osobnog dnevnog
izlaganja (LEPd) koja je ista ili veća od 85 dB(A), mora se obavezno upotrebljavati
prikladna individualna zaštitna oprema Fig. 3.
„ Iskre varenja mogu prouzročiti požar.
„ Ne smije se variti ili rezati u blizini zapaljivih materijala, plinova ili para.
„ Ne smiju se rezati posude, cilindri, spremnici ili cijevi ako kvalificirani tehničar nije provjerio
da je to moguće ili nije učinio potrebne pripreme.
„ Ukloniti elektrodu od od držača elektrode kada je varenje gotovo. Provjeriti da nijedan
dio električni krug držača elektrode takne tlo ili zemljane krugove:: nehotični dodir može
prouzročiti pregrijavanje ili požar.
EMF Elektromagnetska polja
Struja za varenje proizvodi elektromagnetska polja (EMF), u blizini kruga varenja i stroja
za varenje. Elektromagnetska polja mogu utjecati na medicinske proteze, kao na primjer
pacemaker.
Potrebno je primjeniti prikladne zaštitne mjere za zaštitu osoba koje koriste medicinske
41
Údržba

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

I-tig 320