•
Recouvrir les cosses et les bor-
nes avec de la graisse spéciale
ou de la vaseline.
•
Replacer la batterie.
DÉPOSE DE LA BATTERIE
ACCÈS À LA BATTERIE
•
S'assurer que l'interrupteur d'al-
lumage soit sur « OFF ».
•
Soulever la selle.
•
Déposer le couvre-batterie « 1
».
ATTENTION
LA BATTERIE EST RELIÉE AUX CÂ-
BLES ÉLECTRIQUES. AU COURS DE
L'ENLÈVEMENT, NE PAS FORCER
LES CÂBLES.
DÉPOSE COMPLÈTE
•
Débrancher d'abord le câble né-
gatif (-) puis le câble positif (rou-
ge) (+).
•
Débrancher l'évent.
•
Déposer la batterie de son loge-
ment et la ranger sur une surfa-
ce horizontale dans un endroit
frais et sec.
83
•
Cubrir los terminales y los bor-
nes con grasa especial o vase-
lina.
•
Volver a posicionar la batería.
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
ACCESO A LA BATERÍA
•
Asegurarse de que el interruptor
de encendido esté en posición
«OFF».
•
Levantar el asiento.
•
Extraer la tapa de la batería
«1».
ATENCIÓN
LA BATERÍA ESTÁ CONECTADA A
LOS CABLES ELÉCTRICOS. NO FOR-
ZAR LOS CABLES DURANTE LA EX-
TRACCIÓN.
EXTRACCIÓN COMPLETA
•
Desconectar, en orden, el cable
negativo (-) y el positivo (rojo)
(+).
•
Desconectar el respiradero.
•
Retirar la batería de su aloja-
miento y colocarla sobre una su-
perficie plana, en un lugar fres-
co y seco.