L'
INTERRUPTEUR
SUR « ON »
Poussoir du klaxon (01_09)
En appuyant sur la touche « 2 », on met
en fonction le klaxon.
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC
L'
INTERRUPTEUR
SUR « ON »
01_09
Inverseur des feux (01_10)
Si l'inverseur de feux « 4 » se trouve sur
« A », le feu de route s'allume ; sur « B »,
on actionne le feu de croisement.
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC
L'
INTERRUPTEUR
SUR « ON »
01_10
ALLUMAGE
AUTOMATIQUE
FEUX ASD
18
D'ALLUMAGE
RRUPTOR DE ARRANQUE EN POSI-
CIÓN «ON»
Pulsante claxon (01_09)
Presionando el pulsador «2» se pone en
funcionamiento el claxon.
NOTA
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
SÓLO FUNCIONAN CON EL INTE-
D'ALLUMAGE
RRUPTOR DE ARRANQUE EN POSI-
CIÓN «ON»
Desviador luzs (01_10)
Si el conmutador de luces «4» se en-
cuentra en la posición «A», se acciona la
luz de carretera; en posición «B», se ac-
ciona la luz de cruce.
NOTA
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
D'ALLUMAGE
SÓLO FUNCIONAN CON EL INTE-
RRUPTOR DE ARRANQUE EN POSI-
CIÓN «ON»
DES
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS
LUCES ASD