POIGNÉES ET LES PIEDS APPUYÉS
SUR LES REPOSE-PIEDS. NE JAMAIS
CONDUIRE DANS DES POSITIONS
DIFFÉRENTES.
ATTENTION
EN CAS DE CONDUITE AVEC PASSA-
GER, INSTRUIRE LA PERSONNE
TRANSPORTÉE DE FAÇON À CE
QU'ELLE NE POSE PAS DE DIFFICUL-
TÉS DURANT LES MANŒUVRES.
AVANT DE PARTIR, S'ASSURER QUE
LA BÉQUILLE EST COMPLÈTEMENT
RENTRÉE.
Pour partir :
•
Relâcher la poignée de l'accélé-
rateur (pos. A), actionner le frein
arrière et faire descendre le vé-
hicule de la béquille.
•
Monter sur le véhicule et, pour
des raisons de stabilité, garder
au moins un pied posé sur le sol.
•
Régler correctement l'inclinai-
son des rétroviseurs.
02_13
40
DURANTE LA CONDUCCIÓN, MANTE-
NER FIJAMENTE LAS MANOS EN LOS
PUÑOS Y LOS PIES EN LOS ESTRI-
BOS. NUNCA CONDUCIR EN OTRA
POSICIÓN.
ATENCIÓN
EN EL CASO DE CONDUCCIÓN CON
PASAJERO, INSTRUIR A LA PERSO-
NA TRANSPORTADA DE MODO QUE
NO GENERE DIFICULTADES DURAN-
TE LAS MANIOBRAS.
ANTES DE SALIR, ASEGURARSE
QUE EL CABALLETE HAYA REGRE-
SADO COMPLETAMENTE A SU POSI-
CIÓN.
Para partir:
•
Liberar el puño del acelerador
(pos. A), accionar el freno trase-
ro y bajar el vehículo del caba-
llete.
•
Subir al vehículo y, por razones
de estabilidad, mantener al me-
nos un pie apoyado en el suelo.
•
Regular correctamente la incli-
nación de los espejos retroviso-
res.