Télécharger Imprimer la page

Neonate BC-8000DV Guide Rapide page 25

Publicité

DANSK
Drej visningsbilledet 180 ° på skærmen
Forudsætninger:
Enhederne skal være parrede og befinde sig
inden for kommunikationsrækkevidde
Babyenheden skal være tændt
Forældreenheden skal være tændt
De trykfølsomme knapper skal aktiveres (akti-
veres/deaktiveres af knappen ON/OFF)
Forældreenhed: Tryk på knappen (•), og
1
hold den inde i 2 sekunder for at gå ind i
menuen
Forældreenhed: Vælg DISPLAY ved at bru-
2
ge knapperne (-/+) (op/ned) til at navigere
i menuen, og bekræft efterfølgende med
knappen (•). Vælg derefter FLIP i næste
menuskærmbillede. Aktiver valget ved at
trykke på knappen (•), og brug derefter
knapperne (-/+) til at dreje billedet på skær-
men 180 °. Bekræft med knappen (•).
Brug af tovejskommunikation (funktionen
talk-back)
Forudsætninger:
Enhederne skal være parrede og befinde
sig inden for kommunikationsrækkevidde
Babyenheden skal være tændt
Forældreenheden skal være tændt
Forældreenhed: Tryk på knappen ( ), og hold
den nede for at tale til babyen (enheden), og
slip knappen for at åbne for lyde fra baby- til
forældreenhed igen.
Du kan vælge, hvilken babyenhed du ønsker at
tale tilbage til (op til fire forskellige enheder).
Du kan vælge, hvilken babyenhed du ønsker at
få kontakt til, ved først at trykke ned på knappen
(BU#).
SVENSKA
Vrida displaybilden 180°
Förutsättningar:
Babyenheten måste vara påslagen.
Föräldraenheten måste vara påslagen.
De beröringskänsliga knapparna måste vara
aktiverade. (De aktiveras/avaktiveras med ON/
OFF-knappen.)
Föräldraenhet: Tryck på knappen (•) och
1
håll den nedtryckt i 2 sekunder för att kom-
ma in i menyn.
Föräldraenhet: Använd knapparna (-/+) för
2
att välja DISPLAY i menyn. Bekräfta valet
genom att trycka på knappen (•). Välj nu
FLIP och bekräfta valet genom att trycka på
knappen (•). Använd nu knapparna (-/+) för
att vrida bilden 180°. Bekräfta valet genom
att trycka på knappen (•).
Använda talkback-funktionen (tvåvägskom-
munikation)
Förutsättningar:
Enheterna måste vara parade och befinna sig
inom kommunikationsräckvidden.
Babyenheten måste vara påslagen.
Föräldraenheten måste vara påslagen.
Föräldraenhet: Tryck på knappen ( ) och håll
den nedtryckt medan du talar till babyn (enhet-
en). Släpp knappen för att åter öppna för ljud
från babyenheten till föräldraenheten.
Du kan välja vilken babyenhet du vill tala till
genom att trycka på knappen (BU#) tills den
önskade babyenheten har valts.
SUOMEA
Näytön kuvan kääntäminen 180°
Edellytykset:
Yksiköiden välillä on oltava yhteys ja niiden on
oltava kuuluvuusalueella
Lapsen yksikön tulee olla päällä
Vanhemman yksikön tulee olla päällä
Kosketusnäppäinten tulee olla päällä (päälle/
pois päältä ON/OFF -näppäimestä)
Vanhemman yksikkö: Pidä näppäintä (•)
1
painettuna 2 sekuntia päästäksesi valikkoon
Vanhemman yksikkö: Käytä näppäimiä (-/+)
2
liikkuaksesi valikossa (ylös/alas) ja valitse
DISPLAY. Vahvista valinta painamalla
näppäintä (•). Valitse sitten FLIP seuraavas-
sa valikossa. Vahvista valinta painamalla
näppäintä (•). Käytä näppäimiä (-/+)
kääntääksesi näytön kuvaa 180°. Vahvista
näppäimellä (•).
Kaksisuuntainen viestintä (vastaustoiminto)
Edellytykset:
Yksiköiden välillä on oltava yhteys ja niiden on
oltava kuuluvuusalueella
Lapsen yksikön tulee olla päällä
Vanhemman yksikön tulee olla päällä
Vanhemman yksikkö: Paina ja pidä painettuna
näppäintä ( ) puhuaksesi lapselle (yksikön kau-
tta), vapauta näppäin vaihtaaksesi viestintäsuun-
nan taas takaisin lapsen yksiköstä vanhemman
yksikköön.
Voit valita sen lapsen yksikön, johon haluat
puhua (mahdollisuus 4 eri yksikköön). Valitse
haluamasi yksikkö painamalla ensin näppäintä
(BU#).
25

Publicité

loading