▪ Una zapatilla de espuma que rodea el pie y la parte baja de la pierna, con
un globo inflable integrado
▪ 2 correas para el antepié y 2 para la pantorrilla (la tercera correa para la
pantorrilla se fija en la zapatilla, con la pera de inflado)
▪ Un folleto de uso y una ficha de informaciones sobre el producto.
▪ Una llave Allen de 1/4" para el ajuste de la bisagra
Para colocar la bota:
1. Sacar las tablillas de su funda de plástico y retirar la zapatilla de espuma.
No retirar las fundas de plástico que recubren los montantes. Estas deben
permanecer en ese lugar durante las primeras etapas de la adaptación.
2. Abra la pierna y el pie de la zapatilla de espuma desenganchando el
autoadhesivo de la espuma (ver fotografía al lado). Pida al paciente deslizar
su pie y su pierna en la zapatilla.
3. Cierre la zapatilla aplicándola correctamente alrededor del miembro del
paciente (ver fotografía al lado). La zapatilla de tamaño predeterminado
está ribeteada. Normalmente no es necesario recortarla, pero es posible
hacerlo si es necesario.
4. Para ajustar los topes de amplitud de movimiento, utilizar la llave Allen
de 1/4" suministrada con la bota para retirar el tornillo Allen. Girar el capu-
chón de plástico hasta la posición donde se encuentran los pasadores de
bloqueo de flexión y de extensión. Volver a colocar los pasadores en los
agujeros deseados, llevar el capuchón a su posición inicial, volver a colocar
el tornillo Allen y ajustarlo fuertemente con ayuda de la llave Allen.
5. Verifique que las fundas de plástico de los montantes recubren aún
completamente el autoadhesivo fijado al interior de éstos. Pida al paciente
colocar su pie en el casco de aluminio entre los dos montantes. El pie debe
estar ubicado de tal manera que los montantes se encuentren centrados
en la línea media de la pierna.
6. Para aumentar la estabilidad, los montantes pueden ajustarse para
garantizar un correcto alineamiento con los contornos de la pierna. En el
interior de los montantes, cerca del tobillo, han sido colocadas almohadillas
de espuma que pueden desplazarse para mejorar el confort o bien retirarse
para aumentar la longitud medio-lateral entre los montantes.
7. Después de haber verificado que los montantes están correctamente
conformados y alineados (centrados en el eje medio de la pierna), retirar
las fundas de plástico de los montantes (ver fotografía al lado). El auto-
adhesivo situado en el interior de los montantes se engancha en la zapatilla
de espuma.
8. Apretar las dos correas del antepié que fijan el pie del paciente en la bota
(ver fotografía al lado). Las correas deben quedar ajustadamente adapta-
das. Para ajustarlas, sólo aflojar o apretar las patillas de autoadhesivo. El largo
excedentario puede recortarse para lograr un aspecto más ordenado.
9. Apriete a continuación las dos correas que fijan la pantorrilla entre los
montantes, partiendo por la más cercana al tobillo (ver foto enfrente). La
última correa (fijada en la zapatilla inflable) debe apretarse alrededor de
los montantes de manera de asegurar un contacto estrecho y un correcto
alineamiento del
miembro.
10. Para aumentar la contención, se puede inflar el globo integrado
apoyando sobre la pera azul, en la cara anterior de la zapatilla. Para desinflar
la zapatilla inflable (y reducir la contención), liberar la válvula situada detrás
de la pera de inflado.
11. Hacer caminar al paciente con la bota para verificar el correcto ajuste
y el funcionamiento de ésta.
Retiro de la bota: Para retirar la bota, aflojar las correas y abrir el auto-
adhesivo que cierra la zapatilla para permitir al paciente saque su pie de la
bota. AL DEJAR EN SU LUGAR LA ZAPATILLA EN EL CASCO DE LA TABLILLA, el
paciente podrá volver a colocarse la zapatilla y la bota sin dificultad y sin
modificar el alineamiento de la pierna.
GARANTIA Y LIMITE DE GARANTIA
Este producto está destinado a un uso de corta duración (menos de 180
días) y a un usuario único. No está diseñado para ser reutilizado por otro
paciente. Townsend otorga una garantía limitada de 90 días que incluye la
reparación o el reemplazo de la bota o de sus componentes, incluyendo
las envolturas de espuma, la plantilla interior y las correas. En condiciones
normales de uso, es poco probable que esos componentes se desgasten
demasiado. Los usos incorrectos y las negligencias, incluyendo guardar las
botas en el portaequipajes de un vehículo a una temperatura superior a
60°C, anulan la garantía. Este aparato no tiene ninguna capacidad garan-
tizada para evitar lesiones ni para eliminar los riesgos de reaparición de
lesiones. Estas tablillas no están diseñadas para ser llevadas por pacientes
que pesen más de 113 kg.
TD AIR ROM WALKER
P
Tala de tornozelo articulada
▪ Montantes em alumínio fixos a 90° e modeláveis sobre a perna, com
dobradiças que permitem regular a amplitude de movimento.
▪ Dorsiflexão do metatarso limitada ao mínimo.
▪ Sola curva antiderrapante permitindo uma marcha natural e confortável.
indicações
A tala TD AIR ROM Walker é recomendada após diversos ferimentos e
operações do pé, dos dedos do pé e do tornozelo, designadamente
Conservar estas instrucciones.
entorses do tornozelo benignas, moderadas ou severas e as fraturas
estáveis do pé ou do tornozelo.
Contraindicações
▪ Não convém para as fraturas instáveis nem para as fraturas da parte superior
da tíbia ou do perónio.
▪ Não colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionada.
Precauções
▪ Seguir os conselhos do profissional que recomendou ou vendeu o produto.
▪ No caso de incómodo, consultar esse profissional.
▪ Armazenar a temperatura ambiente, de preferência na caixa de origem.
▪ Por questões de higiene e de performance, não reutilizar o produto para
outro paciente.
Conservação
▪ Ver etiqueta do produto.
▪ Fechar os auto-fixantes antes de lavar.
▪ Não utilizar detergentes, amaciadores ou produtos agressivos (produtos
clorados).
▪ Escorrer através de pressão.
▪ Secar longe de uma fonte de calor.
Composição
Ver etiqueta produto.
Instruções de colocação
Esta tala é vendida embalada num envelope protetor em plástico marcado
com o código do produto e uma etiqueta que indica o tamanho.
Comporta os elementos seguintes:
▪ Um chinelo em espuma envolvendo o pé e a parte inferior da perna, com
um balão insuflável integrado.
▪ Duas fitas para o antepé e duas para a barriga da perna (a terceira fita
para a barriga da perna fixa-se no chinelo, com a pera de enchimento).
▪ Um folheto de utilização e uma ficha de informações sobre o produto.
▪ Uma chave Allen de 1/4" para o ajuste da dobradiça
Para a colocação da bota:
1. Retire a tala da capa em plástico e tome o chinelo em espuma.
Não retire as capas em plástico que cobrem os montantes. Estas devem
permanecer no sítio durante as primeiras etapas da adaptação.
2. Abra a perna e o pé do chinelo em espuma desprendendo o
auto-fixante da espuma (ver foto ao lado). Peça ao paciente que
introduza o pé e a perna no chinelo.
3. Feche o chinelo aplicando-o bem em volta do membro do paciente (ver
foto ao lado). O chinelo pré-cortado tem uma bainha. Normalmente não
precisa de ser cortado, mas é possível sendo necessário.
4. Para regular os batentes de amplitude de movimento, utilize a chave
Allen de 1/4" fornecida com a bota para retirar o parafuso Allen. Rode a
tampa em plástico na posição onde se encontram os pinos de bloqueio
da flexão e da extensão. Coloque de novo os pinos nos furos desejados,
rode a tampa para a posição inicial, coloque o parafuso Allen e aperte-o
solidamente por meio da chave Allen.
5. Verifique se as capas em plástico dos montantes ainda cobrem comple-
tamente o auto-fixante fixado no interior dos mesmos. Peça ao paciente
que coloque o pé na concha em alumínio entre os dois montantes. O pé
deve ser colocado de tal modo que os montantes fiquem centrados sobre
a linha mediana da perna.
6. Para aumentar a estabilidade, os montantes podem ser modelados para
assegurar um bom alinhamento com os contornos da perna. As almofadas
em espuma estão montadas no interior dos montantes, próximo do tornozelo.
Podem ser deslocadas para melhorar o conforto ou retiradas para aumen-
tar a largura médio-lateral entre os montantes.
7. Depois de confirmar que os montantes estão corretamente modelados e
alinhados (centrados no eixo mediano da perna), retire as capas em plástico
dos montantes (ver foto ao lado). O auto-fixante situado no interior dos
montantes prende-se no chinelo em espuma.
8. Aperte as duas fitas do antepé que fixam o pé do paciente na bota
(ver foto ao lado). As fitas devem ser estreitamente adaptadas. Parar as
ajustar, basta desapertar ou apertar as patilhas de auto-fixante. Os compri-
mentos excedentes podem ser cortados para ter um aspeto mais cuidado.
9. Em seguida, aperte as duas fitas que fixam a barriga da perna entre os
montantes, partindo da fita mais próxima do tornozelo (ver a foto ao lado).
A última fita (fixada no chinelo insuflável) deve ser apertada em volta dos
montantes de modo a assegurar um contacto estreito e um bom alinha-
mento do membro.
10. De modo a aumentar a contenção, é possível encher o balão
integrado carregando na pera azul, na face anterior do chinelo. Para esvaziar
o chinelo insuflável (e reduzir a contenção), soltar a válvula situada atrás
da pera de enchimento.
11. Faça o paciente andar com a bota a fim de verificar o ajuste correto e
o funcionamento da mesma.
Retirada da bota: Parar retirar a bota, desaperte as fitas e abra o
auto-fixante que fecha o chinelo para permitir ao paciente retirar a bota.
DEIXANDO O CHINELO NO SÍTIO NA CONCHA DA TALA, o paciente poderá
assim calçar o chinelo e a bota sem dificuldade e sem modificar o alinha-
mento da perna.