▪ Diskomforta gadījumā griezieties pie speciālista.
▪ Uzglabājiet istabas temperatūrā, vēlams, oriģināliepakojumā.
▪ Higiēnas apsvērumu dēļ, kā arī, lai nodrošinātu tā efektivitāti, šī izstrādājuma
atkārtota izmantošana cita pacienta ārstēšanai ir ļoti nevēlama.
Norādījumi mazgāšanai
▪ Skatīt izstrādājuma etiķeti.
▪ Pirms mazgāšanas aiztaisiet saķerošas siksnas.
▪ Nelietojiet dezinfekcijas līdzekļus, mīkstinātājus vai agresīvus mazgāšanas
līdzekļus (hloru saturošus).
▪ Izspiediet lieko ūdeni.
▪ Žāvējiet neizmantojot sildierīces.
Sastāvs
Skatīt izstrādājuma etiķeti.
Norādījumi uzvilkšanai
Šī ortoze ir iesaiņota aizsardzības plastmasas iepakojumā, uz kura atrodas
produkta kods un ir uzlīmēta etiķete ar izmēru. Tā ietver šādus elementus:
▪ Porainu ieliktni, kas aptver pēdu un apakšstilba apakšējo daļu, ar integrētu
piepūšamo kameru
▪ 2 siksnas pleznai un 2 ikriem (trešā siksna ikram tiek nostiprināta uz ieliktņa,
ar piepūšanas bumbieri)
▪ Produkta lietošanas pamācība un informācijas brošūra.
▪ 1/4" sešstūra atslēga šarnīra regulēšanai
Zābaka uzvilkšana:
1. Izņemiet no plastmasas iepakojuma ortozi un poraino ieliktni. Nenoņemiet
plastmasas apvalkus, kas apsedz stiprinājumus. Tiem jāpaliek savās vietās
pirmo adaptācijas etapu laikā.
2. Atveriet porainā ieliktņa apakšstilba un pēdas daļu, atvienojot porainā
ieliktņa līplentas (sk. attēlu blakus). Lūdziet pacientu ielikt pēdu un apakšstilbu
ieliktnī.
3. Aizsieniet ieliktni, to cieši apliekot ap pacienta kāju (sk. attēlu blakus).
Noteikta izmēra ieliktnis ir apkalts. Parasti to nav nepieciešams noņemt, bet
tas ir iespējams, ja nepieciešams.
4. Lai noregulētu kustības amplitūdas ierobežotājbalstus, izmantojiet 1/4"
sešstūra atslēgu, kura nāk komplektā ar zābaku sešstūra skrūves izņemšanas
nolūkos. Pagrieziet plastmasas apvalku pozīcijā, kur atrodas saliekšanas
un atliekšanas bloķēšanas tapas. Ievietojiet tapas nepieciešamās atverēs,
atgrieziet apvalku sākotnējā pozīcijā, ievietojiet sešstūra skrūvi un cieši to pie-
velciet, izmantojot sešstūra atslēgu.
5. Pārbaudiet, vai stiprinājumu plastmasas apvalki joprojām pilnīgi apsedz
līplentas, kuras ir piestiprinātas to iekšpusē. Lūdziet pacientu novietot pēdu
alumīnija korpusā starp diviem stiprinājumiem. Pēdai jābūt novietotai tā, lai
stiprinājumi būtu centrēti uz apakšstilba viduslīnijas.
6. Lai palielinātu stabilitāti, stiprinājumus var pielāgot, lai pārliecinātos, ka
tie labi pieguļ apakšstilbam. Stiprinājumu iekšpusē, blakus potītei atrodas
poraini spilventiņi. Tos var pārvietot, lai uzlabotu komfortu, vai noņemt, lai
palielinātu mediolaterālu platumu starp stiprinājumiem.
7. Kad esat pārliecinājies(-usies), ka stiprinājumi pareizi pieguļ un pareizi
centrēti (centrēti uz apakšstilba viduslīnijas), noņemiet stiprinājumu plastma-
sas apvalkus (sk. attēlu blakus). Līplentas, kas atrodas stiprinājumu iekšpusē,
tiek pielīmēta porainam ieliktnim.
8. Savelciet divas pleznas siksnas, kas fiksē pacienta pēdu zābakā (sk. attēlu
blakus). Siksnām cieši jāpieguļ. Lai tās pielāgotu, attaisiet un aiztaisiet līplentu
galus. Lai izskats būtu labāks, lieko garumu var nogriezt.
9. Aiztaisiet abas siksnas, kas fiksē ikru starp stiprinājumiem, sākot ar to, kura
ir vistuvākā potītei (sk. attēlu blakus). Pēdējai siksnai (tai, kura nostiprināta
uz ieliktņa, ar piepūšanas bumbieri) jābūt savilktai ap ieliktni tā, lai tiktu
nodrošināts ciešs kontakts un pareiza locekļa pozīcija.
10. Lai palielinātu spiedienu, varat piepūst integrētu kameru, nospiežot uz zilā
bumbiera ieliktņa priekšējā daļā. Lai izlaistu gaisu no ieliktņa (un samazinātu
spiedienu), atveriet vārstu, kas atrodas aiz piepūšanas bumbiera.
11. Lūdziet pacientam pastaigāt ar zābaku, lai pārbaudītu vai tas labi pieguļ
un pareizi pilda savu funkciju.
Zābaka noņemšana: Lai noņemtu zābaku, attaisiet siksnas un atlīmējiet
līplentas, kas aiztaisa ieliktni, lai ļautu pacientam izņemt kāju no ieliktņa.
ATSTĀJOT IELIKTNI VIENĀ ORTOZES KORPUSĀ, pacients varēs bez grūtībām
uzvilkt ieliktni un zābaku, nemainot apakšstilba centrēšanu.
GARANTIJA UN GARANTIJAS IEROBEŽOŠANA
Šis produkts ir paredzēts īslaicīgai lietošanai (mazāk kā 180 dienas) un vie-
nam lietotājam. Tas nav paredzēts nodošanai citiem pacientiem. Townsend
izsniedz 90 dienu garantiju, kas sedz zābaka vai tā sastāvdaļu, tai skaitā
poraino apvalku, iekšējās zoles un siksnu, remontu vai nomaiņu. Normālos
lietošanas apstākļos pastāv ļoti maza iespēja, ka sastāvdaļas stipri nolieto-
sies. Nepareiza lietošana un nevīžība, tai skaitā zābaku ielikšana automašīnas
bagāžniekā pie temperatūras, kas ir augstāka par 60°C, padara garantiju
par spēka neesošu. Šī ierīce nespēj garantēt, ka pasargās no traumām, vai
novērsīs traumu atkārtošanās risku. Šī ierīce nav paredzēta pacientiem, kuri
sver vairāk kā 113 kg.
▪ Aliumininiai skersiniai fiksuoja 90 ° ir yra patogūs kojai, su lankstais,
▪ Pėdos lankstymas sumažinamas iki minimumo.
▪ Lenktas neslystantis padas pacientui leidžia natūraliai ir patogiai vaikščioti.
Indicacijos
Įtvaras "TD AIR ROM Walker" skirtas po įvairių pėdos, kojos pirštų ir kulkšnies
sužeidimų ir operacijų, ypač esant lengvam, vidutiniškam ar stipriam kulkšnies
patempimui ir stabiliam pėdos ar kulkšnies lūžiui.
Kontraindikacijos
▪ Netinka esant nestabiliems lūžiams ir blauzdikaulio ar šeivikaulio viršutinės
▪ Nedėti produkto tiesiai ant sužeistos odos.
Atsargumo priemonės
▪ Vadovautis specialisto, kuris paskyrė arba pardavė produktą, nurodymais.
▪ Nepatogumo atveju prašyti specialisto patarimų.
▪ Laikyti aplinkos temperatūroje, pageidautina originalioje pakuotėje.
▪ Higieniniais ir gydymo efektyvumo sumetimais nepatartina šio gaminio
Priežiūra
▪ Žiūrėti produkto etiketę.
▪ Prieš skalbiant užsegti fiksavimo liežuvėlius.
▪ Nenaudoti valiklių, minkštiklių ar ėsdinančių produktų (priemonės su chloru).
▪ Nusausinti spaudžiant.
▪ Džiovinti toliau nuo šilumos šaltinių.
Sudėtis
Žiūrėti gaminio etiketę.
Patarimai kaip uždėti
Šis įtvaras parduodamas supakuotas į plastikinį apsauginį apvalkalą,
pažymėtą produkto kodu ir su uždėta etikete, kurioje nurodytas dydis.
Pakuotėje yra šios dalys:
▪ Paminkštintos medžiagos apavas, apgaubiantis pėdą ir apatinę kojos dalį
▪ 2 raiščiai pėdos priekiui ir 2 – blauzdai (trečias raištis blauzdai fiksuojamas
▪ Naudojimo instrukcija ir produkto informacijos kortelė.
▪ raktas Allen 1/4" šarnyrų reguliavimui
Norint užsidėti įtvarą:
1. Ištraukite įtvarą iš plastikinio apvalkalo ir atskirkite paminkštintą apavą.
Nenuimkite plastikinių apvalkalų, dengiančių skersinius. Apvalkalai turi likti
vietoje per pirmuosius uždėjimo etapus.
2. Atverkite apavą ties kojos ir pėdos sritimi, atkabindami savaime limpantį
susegiklį (žiūrėti fotografiją priešais). Paprašykite paciento įkišti koją į apavą.
3. Užverkite apavą jį gerai pritaikydami prie paciento kojos (žiūrėti paveikslėlį
priešais). Apavas yra apsiūtais kraštais. Paprastai nereikia jo apkirpti, bet, jei
reikia, tai galima padaryti.
4. Reguliuodami judėjimo amplitudės atramas, naudokite raktą Allen 1/4",
gautą su batu, kad ištrauktumėte Allen varžtą. Pasukite plastikinį kamštelį į
poziciją, kur yra uždarymo, lenkimo ir ištempimo smaigai. Perkelkite smaigus
į nurodytas skyles, uždėkite dangtelį į jo pradinę padėtį, įsukite Allen varžtą ir
stipriai jį užveržkite su Allen raktu.
5. Patikrinkite, ar plastikinis skersinių apvalkalas visiškai uždengia savaime
limpantį susegiklį, pritvirtintą skersinių viduje. Paprašykite paciento įstatyti
savo pėdą į aliumininį korpusą tarp dviejų skersinių. Pėda turi įsistatyti taip,
kad skersiniai būtų ties kojos vidurio linija.
6. Siekiant padidinti stabilumą, skersiniai gali būti priderinti, užtikrinant gerą
prigludimą prie kojos linijų. Pagalvėlės iš putų įtaisytos skersinių viduje, prie
kulkšnies. Jos gali būti perkeltos, siekiant didesnio komfortiškumo arba išimtos,
norint padidinti plotį tarp šoninių skersinių.
7. Kai esate įsitikinęs (-usi), kad skersiniai yra gerai pritaikyti ir sulygiuoti
(centruoti su vidurine kojos ašimi), nuimkite plastikinius skersinių apvalkalus
(žiūrėkite nuotrauką priešais). Savaime limpantis susegiklis, esantis skersinių
viduje, užsikabina už paminkštinto apavo.
8. Suveržkite du raiščius pėdos priekyje, kurie užfiksuoja paciento pėdą įtvare
(žiūrėkite nuotrauką priešais). Raiščiai turi būti gerai prigludę. Norint juos su-
reguliuoti, pakanka atlaisvinti ar suveržti savaime limpančius galiukus. Likę
galai gali būti nupjauti, kad nesimaišytų.
9. Paskui suveržkite du raiščius, kurie užfiksuoja blauzdą tarp skersinių,
pradėdami nuo to, kuris yra arčiausiai kulkšnies (žiūrėkite nuotrauką priešais).
Kitas raištis (pritvirtintas prie pripučiamo apavo) turi būti užrištas aplink skersi-
nius, siekiant užtikrinti tinkamą prigludimą ir gerą galūnės padėtį.
10. Siekiant sustiprinti suveržimą, galite pripūsti integruotą kamerą paspaus-
dami mėlyną kriaušę ant priekinės apavo pusės. Išleisdami orą iš pripučiamo
apavo (ar sumažindami suveržimą), atlaisvinkite sklendę, esančią už
pripūtimo kriaušės.
11. Leiskite pacientui pavaikščioti su batu, kad patikrintumėte, ar jis gerai
Saglabājiet šo instrukciju.
sureguliuotas ir ar gerai veikia.
TD AIR ROM WALKER
Šarnyrinis ėjimo batas
leidžiančiais reguliuoti judėjimo amplitudę.
dalies lūžiams.
pakartotinai naudoti kito paciento gydymui.
su integruota pripučiama kamera.
ant apavo su pripučiama kriauše)