Dispositif compressif ajustable pour main, pied, genou ...................................................................................................................................................... 8
en Adjustable compression device for hand, foot and knee ..................................................................................................................................................... 8
de Verstellbare Kompressionsbandage für Hand, Fuß, Knie .................................................................................................................................................... 9
nl
Verstelbaar compressiehulpmiddel voor hand, voet, knie .................................................................................................................................................10
da Justerbar kompressionsanordning til hånd, fod og knæ ......................................................................................................................................................................................... 10
sv Justerbar kompressionsanordning för hand, fot, knä ......................................................................................................................................................... 11
no Justerbar kompresjonsinnretning for hånd, fot, kne .......................................................................................................................................................... 12
Instructions d'utilisation - Instructions for use - Gebrauchsanweisung - Gebruiksaanwijzingen - Anvisninger vedrørende brug - Råd vid användning - Bruksanvisning
Sommaire des Matières pour Thuasne BIFLEX Self Adjust
Page 1
BIFLEX Self Adjust Dispositif compressif ajustable pour main, pied, genou ..............................8 en Adjustable compression device for hand, foot and knee ..............................8 de Verstellbare Kompressionsbandage für Hand, Fuß, Knie ..............................9 Verstelbaar compressiehulpmiddel voor hand, voet, knie ..............................10 da Justerbar kompressionsanordning til hånd, fod og knæ ......................................10 sv Justerbar kompressionsanordning för hand, fot, knä...
Page 2
Main - Hand - Hand - Hand - Hånd - Hand - Hånd ⓒ Ⓑ ⓐ Ⓐ ⓐ ③ ① ② ⑤ ⑥ ④...
Page 3
14 - 19 cm Circonférence de main Handcircumference 5.5 - 7.5” Handumfang 19 - 24 cm Omtrek van de hand 7.5 - 9.5” Håndensomkreds 24 - 29 cm Omkrets hand 9.5 - 11.5” Håndensomkrets 1. Avant la mise en place, s’assurer que les attaches auto-agrippantes sont enroulées sur elles-mêmes. ① 2.
Page 4
Pied - Foot - Fuß - Voet - Fod - Fot - Fot Ⓒ Ⓑ Ⓐ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥...
Page 5
< 36 cm 19 - 24 cm Circonférence de cheville Circonférence cou-de-pied Ankle circumference Instep circumference < 14” 7.5 - 9.5” Knöchelumfang Fußrückenumfang < 36 cm 24 - 29 cm Omtrek van de enkel Omtrek van de wreef < 14” 9.5 - 11.5”...
Page 6
Genou - Knee - Knie - Knie - Knæ - Knä - Kne Ⓒ Ⓑ Ⓐ ④ ① ② ③ ⑤ ⑥...
Page 7
Circonférence au-dessus du genou 35 - 50 cm Circumference above the knee 14 - 19.5” Umfang oberhalb des Knies 50 - 65 cm Omtrek boven de knie 19.5 - 25.5” Omkreds - over knæet 65 - 85 cm Omkrets ovanför knäet 25.5 - 33.5”...
Page 8
Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif devrait faire l’objet d’une DISPOSITIF COMPRESSIF AJUSTABLE POUR MAIN, PIED, notification au fabricant et à l’autorité compétente de l’État Membre dans lequel l’utilisateuret/oulepatientestétabli. GENOU Mode d’emploi/Mise en place Description/Destination Vérifier l’intégrité du dispositif avant chaque utilisation. Le dispositif est composé...
Page 9
Eigenschaften/Wirkweise If the device seems to be too tight at the recommended tightness, remove it and see Die Bandagen sorgen für Kompression, indem sie Druck auf die Gliedmaße ausüben. a healthcare professional. Therisk/benefitratioandtheadequatelevelofpressuremustberegularlyre-assessed Sie unterstützen dievenöse und lymphatische Zirkulation, helfen der Bildungvon Ödemen vorzubeugen und das Volumen der Gliedmaße zu bewahren.
Page 10
Anlegen der Kniebandage: Seite 6/7 Omhygiënischeredenenenomwillevandeprestatiekwaliteitenveiligheidmaghet Beim Anlegen und Tragen darauf achten, dass sich keine starken Falten bilden. hulpmiddel niet door andere patiënten worden gebruikt. Bei Bedarf kann der Druck am Segment durch Verstellen der Riemen von unten nach Ingevalvanongemak,aanzienlijkehinder,pijn,verschilinomvangvandeledematen, oben angepasst werden.
Page 11
Opbevaring Uelastiskmaterialemedkortstrækbarhed(gennemsnitligttrykniveaumellem20og 50mmHg). Opbevares ved stuetemperatur og helst i den originale emballage. Indikationer Bortskaffelse Behandlingafødemer(venøse,lymfatiskeogtraumatiske). Skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale bestemmelser. Kronisk venøs insufficiens. Gem denne vejledning. Symptomatiskbehandlingaflipødem. Kontraindikationer JUSTERBAR KOMPRESSIONSANORDNING FÖR HAND, Må ikke bruges i tilfælde af svære dermatologiske lidelser på det pågældende lem. FOT, KNÄ...
Page 12
Alla allvarliga incidenter i samband med användningen av denna produkt ska anmälas Regelmessig revurdering av nytte/risiko-forholdet og passende trykknivå utført av tilltillverkarenochtillbehörigmyndighetidenmedlemsstatdäranvändarenoch/eller helsepersonell er påkrevd i følgende tilfeller: patienten är etablerad. • PAS med SPI mellom 0,6 og 0,9. • Fremskreden nevropati. Bruksanvisning/användning •...