Page 3
Avant-propos Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous fami- liariser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa valeur. Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifi- cations et les remplacements de pièces.
Page 5
Sommaire Sommaire Structure de cette notice Utilisation Appuie-tête ......... .
Page 6
Sommaire Conduite avec remorque Remplacement des ampoules arrière (partie ....latérale) ....... . . Conduite avec une remorque .
Page 7
Structure de cette notice Structure de cette notice Ce qu'il faut savoir avant de lire cette notice ATTENTION La présente notice décrit le niveau d'équipement du véhicule à la clôture de Les textes repérés par ce symbole sont destinés à attirer votre attention sur sa rédaction.
Page 8
Contenu Contenu La présente notice a été rédigée selon des règles bien précises vous per- mettant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le contenu de cette notice est divisé en sections, qui appartiennent à des chapitres (par exemple « Climatisation »). Le livre est lui-même divisé en cinq grandes parties qui sont : 1.
Page 9
La liste suivante présente une partie des équipements de sécu- respecter dans l'intérêt de votre propre sécurité et de celle de vos rité offerts par SEAT : passagers. ● Ceintures de sécurité trois points pour toutes les places assises, ●...
Page 10
Sécurité de conduite C'est la raison pour laquelle nous vous fournissons des informations sur – Protégez les enfants en les asseyant dans un siège-enfant adé- l'importance de ces équipements, sur le type de protection qu'ils assurent, quat et en ajustant correctement leur ceinture de sécurité sur leur utilisation et sur la manière de les exploiter au mieux.
Page 11
Sécurité de conduite – Adaptez la vitesse à l'état de la chaussée, au trafic et aux condi- – Respectez le Code de la route et les limitations de vitesse. tions météorologiques. – Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la route, ainsi qu'aux –...
Page 12
Sécurité de conduite Position correcte des occupants du véhicule Position de conduite correcte du conducteur Le réglage correct du siège du conducteur est essentiel pour une conduite sûre et détendue. Fig. 2 Réglage correct de l'appuie-tête du conduc- teur Pour votre propre sécurité et afin de réduire les risques de blessu- res en cas d'accident, nous recommandons au conducteur d'effec- tuer les réglages suivants : –...
Page 13
Sécurité de conduite – Réglez correctement votre ceinture de sécurité ⇒ p age 19. Position assise correcte du passager avant – Maintenez vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pou- Le passager avant doit respecter une distance minimale de voir garder le contrôle du véhicule dans toutes les situations.
Page 14
Sécurité de conduite Position assise correcte des passagers sur les sièges AVERTISSEMENT arrière ● En adoptant une mauvaise position assise, le passager avant s'expo- Les passagers de la banquette arrière doivent être en posi- se à de graves blessures. tion assise verticale, avec les pieds au plancher, les appuie- ●...
Page 15
Sécurité de conduite Réglage correct des appuie-tête avant Réglez les appuie-tête correctement pour obtenir une protection maximale. Le bon réglage des appuie-tête est primordial pour la pro- – Réglez l'appuie-tête de façon à ce que son bord supérieur soit tection des passagers et permet de limiter les risques de dans la mesure du possible à...
Page 16
Sécurité de conduite Réglage correct des appuie-tête arrière Repose des appuie-tête – Introduisez l'appuie-tête dans les guidages jusqu'à ce qu'il Le réglage correct des appuie-tête arrière constitue un élé- s'encliquette. Appuyez sur la touche et baissez l'appuie-tê- ment essentiel de la protection des occupants et permet de limiter les blessures dans la plupart des accidents.
Page 17
Sécurité de conduite – Ne tolérez jamais qu'un occupant quelconque adopte une mau- AVERTISSEMENT vaise position assise pendant la marche du véhicule ⇒ . ● Toute position assise incorrecte augmente les risques de blessures La liste suivante énumère des exemples de positions assises pouvant être graves.
Page 18
Sécurité de conduite Zone du pédalier AVERTISSEMENT ● Lorsque l'actionnement des pédales est entravé, il peut en résulter Pédales des situations de conduite critiques. ● Ne déposez jamais d'objets sur le plancher du côté du conducteur. Un L'utilisation et la liberté de mouvement de toutes les péda- objet pourrait se retrouver dans la zone du pédalier et entraver l'utilisa- les ne doivent en aucun cas être entravées par des objets ou tion des pédales.
Page 19
Sécurité de conduite AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Lorsque l'actionnement des pédales est entravé, il peut en résulter ● Tout chargement ou tout objet non attaché dans le coffre à bagages des situations de conduite critiques et de graves blessures. peut provoquer des blessures graves. ●...
Page 20
Sécurité de conduite Nota ● Un échange d'air dans le véhicule permet de réduire la formation de buée sur les glaces. L'air vicié s'échappe par des ouïes de sortie d'air situ- ées dans le revêtement latéral du coffre à bagages. Assurez-vous que les ouïes de sortie d'air ne sont pas masquées.
Page 21
Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Brève introduction Nombre de places assises Votre véhicule a en tout cinq places assises. Deux places assises à l'avant Avant de démarrer : la ceinture ! et trois à l'arrière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécu- rité...
Page 22
Ceintures de sécurité – Protégez les enfants avec un système de retenue pour enfants correspondant à leur taille et à leur âge. Le témoin s'allume après que vous avez mis le contact d'allumage jus- qu'à ce que la ceinture de sécurité soit bouclée côté conducteur. En outre, à partir d'une certaine vitesse, un signal sonore (gong) retentit et le témoin clignote.
Page 23
Ceintures de sécurité L'importance des ceintures de sécurité Collisions frontales et lois de la physique De grandes masses d'énergie cinétique doivent être dissi- pées lors d'une collision frontale. Fig. 7 Le véhicule heurte le mur : les passagers n'ont pas bouclé leur ceinture Le principe physique d'une collision frontale est simple à...
Page 24
Ceintures de sécurité Les occupants qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc pas « solidaires » de leur véhicule. En cas de collision frontale, ces person- nes continueront à se déplacer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule avant le choc.
Page 25
Ceintures de sécurité Il est important que les occupants des sièges arrière bouclent également de manière optimale. La structure avant de la carrosserie ainsi que d'autres leur ceinture de sécurité puisqu'ils pourraient être projetés à travers le véhi- éléments de sécurité passive de votre véhicule, tel le système d'airbags, ga- cule en cas d'accident.
Page 26
Ceintures de sécurité Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation AVERTISSEMENT (suite) des ceintures de sécurité ● La sangle ne doit pas passer sur des objets rigides ou cassants (lu- nettes, stylos à bille, etc.), car cela risque de provoquer des blessures. L'utilisation correcte des ceintures de sécurité...
Page 27
Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur automatique de ceinture sur la ceinture baudrier. Lorsque vous tirez lentement sur la ceintu- re, celle-ci vous garantit une entière liberté de mouvement. Cependant, l'en- rouleur automatique bloque la ceinture baudrier en cas de freinage brus- Réglage de la ceinture de sécurité...
Page 28
Ceintures de sécurité Ajustement de la ceinture Pour procéder à l'ajustement correct de la sangle au niveau de l'épaule, vous disposez des équipements suivants : L'ajustement correct de la sangle est d'une importance pri- ● réglage de la hauteur des ceintures sur les sièges avant. mordiale pour la protection offerte par les ceintures de sé- ●...
Page 29
Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent, elles aussi, ajuster – Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier si le pêne est vrai- ment bien encliqueté dans le boîtier de verrouillage. correctement leur ceinture de sécurité La femme enceinte offre à son futur enfant une protection AVERTISSEMENT optimale en portant constamment sa ceinture de sécurité...
Page 30
Ceintures de sécurité – Appuyez sur la touche rouge intégrée au boîtier de verrouillage Appuyez sur le dispositif de réglage en hauteur de la ceinture pour ⇒ f ig. 15. Le pêne est alors libéré ⇒ . l'abaisser. ⇒ f ig. 16 –...
Page 31
Ceintures de sécurité les occupants du véhicule, notamment des enfants que vous trans- Les rétracteurs de ceintures ne sont pas déclenchés en cas de collisions frontales, latérales ou arrière légères, de chocs latéraux ou arrière, de ton- portez. C'est pourquoi : neaux ou lors d'accidents au cours desquels aucune force importante n'agit sur l'avant du véhicule.
Page 32
Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT ● Une manipulation incorrecte ou des réparations effectuées soi-même augmentent les risques de blessures graves ou mortelles dues au non- déclenchement ou au déclenchement inopiné des rétracteurs de ceintu- res. ● N'effectuez jamais de réparations, de réglages ou de dépose/repose des composants des rétracteurs ou des ceintures de sécurité.
Page 33
Système d'airbags Système d'airbags Brève introduction Un coup de frein brusque juste avant un accident peut avoir pour consé- quence qu'un occupant non attaché soit projeté en avant dans la zone où l'airbag se déploie. Dans ce cas, l'occupant peut être très grièvement, voire mortellement blessé...
Page 34
Système d'airbags Si un siège pour enfants dos à la route est monté sur le siège du passager AVERTISSEMENT avant, le siège pour enfants risque d'être percuté très violemment en cas de déclenchement de l'airbag du passager avant, ce qui peut provoquer des ●...
Page 35
Système d'airbags Surveillance du système d'airbags et de rétracteurs de ceintures AVERTISSEMENT (suite) Le bon fonctionnement du système d'airbags et de rétracteurs de ceintures ● Un airbag du passager avant qui se déclenche risque de percuter le est surveillé en permanence par un dispositif électronique. Chaque fois que siège pour enfants dos à...
Page 36
Système d'airbags que les airbags ne se déclenchent pas correctement ou pas du tout en cas AVERTISSEMENT (suite) d'accident. ● Nous vous recommandons vivement de vous adresser à un atelier Si le véhicule ou des composants du système d'airbags sont mis au rebut, il spécialisé...
Page 37
Système d'airbags Airbags frontaux Description des airbags frontaux Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sécurité ! Fig. 18 Airbag du passa- ger avant dans la planche de bord ⇒ f ig. 17 L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant de direction ⇒ ...
Page 38
Système d'airbags bien réglé leur appuie-tête. C'est pourquoi il faut toujours utiliser les ceintu- AVERTISSEMENT res de sécurité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais aussi pour des questions de sécurité ⇒ p age 19, Brève intro- ●...
Page 39
Système d'airbags Certains accidents peuvent aussi bien provoquer le déclenchement des air- gés en étant enveloppés par l'airbag. Après un accident, l'airbag est donc bags frontaux que celui des airbags de tête et latéraux. suffisamment dégonflé pour dégager la vue vers l'avant. Lors de l'activation du système, les airbags se remplissent de gaz propul- Le déploiement de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, à...
Page 40
Système d'airbags Consignes de sécurité relatives aux airbags frontaux Airbag genoux* Le respect de certaines consignes relatives au système d'air- Description de l'airbag genoux bags permet de réduire considérablement les risques de blessures dans de nombreux types d'accidents. Le système d'airbag offre une protection supplémentaire aux passagers des sièges avant correctement attachés.
Page 41
Système d'airbags Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sé- AVERTISSEMENT curité. Au contraire, il s'agit d'un système de sécurité général des occu- pants de votre véhicule. Rappelez-vous toujours que le système d'airbag ● Les ceintures de sécurité et le système d'airbag ne peuvent assurer vous protège uniquement si vous portez votre ceinture de sécurité...
Page 42
Système d'airbags Si l'airbag avant est déclenché, l'airbag genoux l'est également en cas de AVERTISSEMENT collision frontale sévère. Le gonflage d'un airbag genoux peut causer de sérieuses lésions. Le port Lorsque le système se déclenche, l'airbag commence à se remplir d'un gaz incorrect de la ceinture de sécurité...
Page 43
Système d'airbags Airbags latéraux* Lors de collisions latérales, les airbags latéraux diminuent les risques de lé- sions corporelles des occupants des sièges avant du côté exposé au choc. Outre leur fonction protectrice normale, les ceintures de sécurité servent également à maintenir les occupants des sièges avant et des sièges arrière Description des airbags latéraux latéraux dans une position conférant aux airbags latéraux un maximum Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les...
Page 44
Système d'airbags Fonctionnement des airbags latéraux AVERTISSEMENT Les airbags déployés peuvent réduire le risque de blessures ● Lors d'une collision latérale, les airbags latéraux ne fonctionneront à la tête et au buste dans de nombreuses collisions latéra- pas si les capteurs ne mesurent pas correctement l'augmentation de pression à...
Page 45
Système d'airbags Lorsque les occupants des sièges avant et des sièges arrière latéraux plon- AVERTISSEMENT (suite) gent dans le sac entièrement déployé, leur déplacement est amorti, ce qui ● Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans réduit les risques de blessures du buste. l'habitacle.
Page 46
Système d'airbags Le système d'airbags de tête offre, en complément des ceintures de sécu- AVERTISSEMENT (suite) rité, une protection supplémentaire de la tête et du buste des occupants tionnement correct des airbags latéraux et de tête, il ne faut modifier ni lors de collisions latérales correspondant à...
Page 47
Système d'airbags Au moment de l'activation du système, l'airbag se remplit de gaz propul- AVERTISSEMENT seur. L'airbag de tête recouvre alors les glaces latérales et les montants de portes. En présence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le système d'airbags dans un atelier spécialisé.
Page 48
Système d'airbags Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système AVERTISSEMENT (suite) d'airbags de tête ● Il est préférable de faire effectuer tous les travaux sur l'airbag latéral ainsi que la dépose/repose de composants de ce système occasionnées Le respect de certaines consignes relatives au système d'air- par d'autres réparations (par exemple la dépose du ciel de pavillon) uni- bags permet de réduire considérablement les risques de quement par des ateliers spécialisés.
Page 49
Système d'airbags Désactivation des airbags Désactivation de l'airbag frontal du passager avant L'airbag frontal du passager avant doit être désactivé en cas d'utilisation d'un siège pour enfants dos à la route. Fig. 28 Témoin de dés- activation de l'airbag du passager Lorsque l'airbag du passager avant est désactivé, cela signifie que seul l'airbag frontal est désactivé.
Page 50
Système d'airbags – Vérifiez, lorsque le contact d'allumage est mis, si le témoin du AVERTISSEMENT (suite) ⇒ f ig. 28 ne s'allume pas ⇒ . tableau de bord ● Si le témoin ne reste pas allumé lorsque l'airbag frontal du passager avant est désactivé, votre système d'airbag est probablement défaillant : AVERTISSEMENT –...
Page 51
Nous vous recommandons d'utiliser pour votre véhicule les systèmes de re- – Respectez impérativement les indications du fabricant du siège tenue pour enfants du Programme d'Accessoires Originaux SEAT qui com- pour enfants relatives au réglage correct de la sangle de ceintu- portent des systèmes pour tous les âges sous le nom de «...
Page 52
Sécurité des enfants – Au volant, ne laissez pas les enfants vous distraire de la circula- AVERTISSEMENT (suite) tion. ● Ne laissez jamais un enfant dans le siège pour enfant sans surveillan- ce ou seul dans le véhicule. – Lors de longs voyages, faites des pauses à intervalles réguliers. ●...
Page 53
Sécurité des enfants Sièges pour enfants Sièges pour enfants des groupes 0 et 0+ S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer à Classification des sièges pour enfants en différents protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité groupes soit ajustée correctement ! Seuls les sièges pour enfants homologués et adaptés à...
Page 54
Sécurité des enfants Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre AVERTISSEMENT siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours conserver cette docu- mentation à bord. Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse- ments concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒ ...
Page 55
Sécurité des enfants Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours conserver cette docu- mentation à bord. Sièges pour enfants du groupe 2 Pour les enfants jusqu'à 7 ans, pesant entre 15 et 25 kg, les sièges pour enfants convenant le mieux sont ceux du groupe 2 combinés avec une cein- ture de sécurité...
Page 56
Sécurité des enfants Fixation des sièges pour enfants AVERTISSEMENT ● Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés dans Possibilités de fixation des sièges pour enfants le véhicule par un système de retenue correspondant à leur âge, leur poids et leur taille.
Page 57
Sécurité des enfants Fixation d'un siège pour enfant avec le système « ISOFIX » et/ou Top Tether Les systèmes de retenue pour enfants peuvent être installés rapidement et en toute sécurité sur le siège arrière, avec le système « ISOFIX » et/ou Top Tether (sur la plage arrière). Fig.
Page 58
Sécurité des enfants La sangle de fixation doit réduire le mouvement du siège de sécurité vers AVERTISSEMENT l'avant en cas d'accident et réduire par conséquent le risque de lésions pouvant être causées à la tête après avoir heurté l'intérieur du véhicule. Les œillets de retenue ont été...
Page 59
Sécurité des enfants Montage du système Top Tether du siège pour enfant dans Détachez la sangle de fixation le point d'ancrage – Relâchez la tension en suivant les indications du fabricant de sièges de sécurité pour enfants. – Pressez le boîtier de verrouillage et détachez la fixation d'ancra- AVERTISSEMENT Veuillez lire et tenir compte de tous les AVERTISSEMENTS ⇒ ...
Page 60
Poste de conduite Fig. 36 Quelques-uns des équipements mentionnés ici ne s'apparentent qu'à certaines versions de modèles ou sont des options.
Page 61
Poste de conduite Utilisation Poste de conduite Synoptique Rangement En fonction de l'équipement : autoradio ou système de navi- gation Vue d'ensemble de la planche de bord Boîte à gants verrouillable ....... . . Airbag passager .
Page 62
Poste de conduite Colonne de direction ajustable ......Nota Compartiment pour le Livre de bord / airbag pour genoux* ●...
Page 63
Poste de conduite Cadrans Synoptique des cadrans Le tableau de bord est la centrale d'informations du conducteur. Fig. 37 Vue d'ensemble du tableau de bord Indicateur de température du liquide de refroidissement Touches de réglage de ..Compte-tours avec montre digitale et affichage de la date 63, 63 –...
Page 64
Poste de conduite Touche de contrôle CHECK Température normale ....... . . Touche d'appel de l'indicateur de périodicité...
Page 65
Poste de conduite Compte-tours Conseil antipollution Le compte-tours indique le nombre de tours du moteur par Une montée en rapport précoce, en suivant les indications de vitesse re- ⇒ f ig. commandée 50, vous permet d'économiser du carburant et d'en ré- minute.
Page 66
Poste de conduite Réglage des minutes Lorsque l'affichage s'arrête de clignoter, le processus de réglage est termi- né et l'heure ou la date est mémorisée. – Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le chiffre des minu- MODE tes clignote. Lorsque le contact d'allumage est coupé, il suffit d'appuyer sur la touche de ⇒ ...
Page 67
Poste de conduite Tachymètre avec compteur kilométrique vous sans délai à un atelier spécialisé pour faire remédier au dysfonction- nement. Le tachymètre affiche la vitesse et la distance parcourue. Antidémarrage Lors de la mise du contact d'allumage, il est procédé au contrôle des don- nées de la clé...
Page 68
Poste de conduite Touche de contrôle CHECK Affichage des informations pour le conducteur Lorsqu'un symbole de priorité 1 clignote à l'écran ⇒ p age 77 ou que le té- moin d'ampoules s'allume pour signaler qu'une ampoule est défectueuse ⇒ p age 84, vous pouvez faire afficher le message correspondant en ap- puyant sur la touche de contrôle .
Page 69
Poste de conduite Témoins ⇒ p age 69 Clignotants de la remorque ⇒ p age 69 Système antiblocage (ABS) Vue d'ensemble ⇒ p age 70 Rappel de ceinture de sécurité Les témoins signalent certaines fonctions ou perturbations. ⇒ ...
Page 70
Poste de conduite Système de contrôle des gaz d'échappement Indicateur de pression des pneus* Une pression des pneus trop faible doit être corrigée dès Si le témoin est allumé, adressez-vous dès que possible à un atelier spécia- que possible. lisé...
Page 71
Poste de conduite Le témoin jaune s'allume d'une manière permanente lorsque le En cas de défaillance d'un clignotant de la remorque ou du véhicule trac- teur, le témoin ne clignote pas. système est endommagé ou que la pression de gonflage d'au ...
Page 72
Poste de conduite Dysfonctionnement du blocage électronique de différentiel (EDS) Vous trouverez de plus amples indications relatives aux ceintures de sécu- rité ⇒ p age 25. L'EDS fonctionne en liaison avec l'ABS. Le témoin de l'ABS s'allume pour indiquer le défaut de l'EDS.
Page 73
Poste de conduite Feux de route Si le témoin s'allume immédiatement après le lancement du moteur, ceci peut être dû à une coupure du système pour des raisons techniques. Vous pouvez dans ce cas réactiver l'ESP en coupant puis en remettant le contact Le témoin ...
Page 74
Poste de conduite Nota AVERTISSEMENT ● Si le témoin de préchauffage clignote en cours de route, une défaillance ● Veuillez tenir compte des avertissements ⇒ p age 233, Travaux à ef- a été détectée au niveau de la gestion du moteur. Faites immédiatement fectuer dans le compartiment-moteur avant d'ouvrir le capot-moteur pour contrôler le moteur.
Page 75
Poste de conduite Système d'information du conducteur ⇒ p age 74 Affichage du lecteur CD, de la radio et du téléphone* ⇒ p age 74 Indicateur de température extérieure ⇒ p age 75 Indicateur de rapports de vitesses* Généralités ⇒ p age 190 Positions du levier sélecteur (boîte de vitesses automa- tique à...
Page 76
Poste de conduite Affichage du CD, de la radio et du téléphone* Indicateur de température extérieure Fig. 48 Afficheur : infor- Fig. 49 Afficheur : Indi- mations supplémentaires cateur de température ex- concernant l'autoradio térieure Si le système global de contrôle n'affiche pas de perturbations de priorité 2 La température extérieure s'affiche lorsque le contact d'allumage est mis ⇒ ...
Page 77
Poste de conduite Vous avez également la possibilité d'omettre un rapport et de passer ainsi AVERTISSEMENT du rapport 4 au rapport 6. N'utilisez jamais l'indicateur de température extérieure pour vous assurer que la chaussée n'est pas verglacée. Tenez compte du fait que la chaus- Nota sée peut être verglacée même à...
Page 78
Poste de conduite Témoin de porte/coffre ouvert(e) Indicateur de périodicité d'entretien L'indicateur de périodicité d'entretien signale tout entretien arrivant à échéance. Fig. 51 Afficheur : té- moin de porte/hayon ou- vert(e) Fig. 52 Détail du tableau Le témoin de porte/coffre ouvert(e) s'allume lorsqu'une ou plusieurs por- de bord : Indicateur de te(s), le capot-moteur ou le hayon n'est (ne sont) pas fermé(s) alors que le périodicité...
Page 79
Poste de conduite Rappel d'entretien ATTENTION Le tableau de bord contrôle les kilomètres parcourus chaque jour. Il calcule Si vous débranchez la batterie, les données de l'indicateur de périodicité le nombre de kilomètres parcourus et active le rappel d'entretien en temps d'entretien ne peuvent plus être calculées et un rappel d'entretien ne peut utile.
Page 80
Poste de conduite Les symboles rouges indiquent un danger, les jaunes un avertissement. L'affichage de l'information pour le conducteur disparaît au bout de 5 se- Dans certains cas, des informations destinées au conducteur peuvent être condes environ. Vous pouvez l'afficher de nouveau en pressant la touche affichées en complément des symboles rouges et jaunes.
Page 81
Poste de conduite Symboles rouges Les symboles rouges indiquent un dysfonctionnement de priorité 1 (dan- ger). Un symbole rouge vous signale un danger. Lorsqu'un symbole rouge s'affiche, trois signaux acoustiques successifs re- tentissent. Le symbole clignote jusqu'à ce que la défaillance soit éliminée. En présence de plusieurs dysfonctionnements de priorité...
Page 82
Poste de conduite – Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement ⇒ p age 239. AVERTISSEMENT – Faites l'appoint de liquide de refroidissement si nécessaire ● Veuillez tenir compte des avertissements ⇒ p age 233, Travaux à ef- ⇒ p age 239. fectuer dans le compartiment-moteur avant d'ouvrir le capot-moteur pour vérifier le niveau du liquide de frein.
Page 83
Poste de conduite – Vérifiez le niveau d'huile moteur ⇒ p age 236. Symboles jaunes – Demandez l'aide d'un spécialiste, le cas échéant. Un symbole jaune représente un avertissement. Niveau d'huile moteur trop bas Si le niveau d'huile moteur est trop bas, faites l'appoint d'huile moteur ⇒ ...
Page 84
Poste de conduite Défaut des lampes de feu stop ⇒ p age 83 Alerte de dépassement de vitesse 1 ⇒ p age 83 Lorsqu'aucune des ampoules de feu stop ne fonctionne, le témoin apparaît Réglage dynamique du site des projec- ...
Page 85
Poste de conduite Capteur d'huile moteur défectueux* Capteur de lumière/de pluie défectueux Si le symbole s'allume, contactez un atelier spécialisé et faites contrôler Feu de route / Balayage automatique défectueux le capteur d'huile moteur. Par mesure de sécurité, il est recommandé de Lorsque le symbole ...
Page 86
Poste de conduite Projecteurs autodirectionnels* défectueux Témoin d'ampoule défectueuse Le témoin d'ampoule défectueuse surveille le fonctionne- Projecteurs autodirectionnels défectueux ment des ampoules du véhicule. Si le symbole s'allume, le système d'éclairage des projecteurs autodirec- tionnels est défectueux. Rendez-vous dans un atelier spécialisé pour faire Si une ampoule est défectueuse, un texte explicatif s'affiche en l'espace de réparer le projecteur ou le calculateur du système des projecteurs autodi- 5 secondes lorsque le témoin d'ampoule s'allume .
Page 87
Poste de conduite du véhicule dépasse d'environ 10 km/h la vitesse programmée, un signal AVERTISSEMENT ⇒ f ig. 56 d'alerte retentit. Un symbole d'alerte apparaît simultanément à l'afficheur. ● Les ampoules sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace- ment –...
Page 88
Poste de conduite ⇒ f ig. 56 mémorisée. A la différence du seuil d'alerte 1, le symbole ne s'éteint que – Pressez la touche CHECK jusqu'à ce que le symbole lorsque la vitesse repasse en dessous de la vitesse maximale programmée. s'affiche.
Page 89
Poste de conduite ⇒ f ig. 58 Définition du seuil d'alerte 2 pour modifier la valeur programmée. Les valeurs aug- mentent ou diminuent à la cadence de 10 km/h. La mémorisation et la suppression du seuil d'alerte 2 s'ef- fectuent à l'aide des commandes situées sur le levier d'es- Effacement de la vitesse maximale suie-glace.
Page 90
Poste de conduite Ordinateur de bord route dans les 2 heures suivant la coupure du contact d'allumage, les nou- velles données entrent dans le calcul des données de conduite actuelles. Si vous ne conduisez pas pendant plus de 2 heures, la mémoire est automati- quement effacée lorsque vous reprenez la route.
Page 91
Poste de conduite Commande Appuyez brièvement sur le sélecteur de fonction ou sur la touche Reset ⇒ f ig. 60 pour arrêter l'alarme de durée du trajet. Les deux commandes de l'ordinateur de bord sont situées Si vous continuez le voyage ou si vous faites une pause de moins de 10 mi- sur le levier d'essuie-glace.
Page 92
Poste de conduite Les valeurs suivantes peuvent être remises à zéro à l'aide de la touche Re- set : ● Durée de trajet ● Distance ● Consommation moyenne ● Vitesse moyenne Vous ne pouvez utiliser l'ordinateur de bord que lorsque le contact d'allu- mage est mis.
Page 93
Poste de conduite Affichage des menus Certaines fonctions de votre véhicule peuvent être réglées, activées et con- trôlées à l'aide de menus. Ces menus vous permettent en outre de définir les informations que vous souhaitez voir s'afficher sur le visuel du système d'information du conducteur.
Page 94
Poste de conduite Contrôle du menu Entrée et confirmation – Pressez la touche Reset Avec la touche et le sélecteur du levier d'essui-glace le Reset menu est activé. Cela permet de procéder aux contrôles et La commande à bascule vous permet de sélectionner un menu ou de modi- réglages.
Page 95
Poste de conduite Contrôle de la pression des pneus La pression du pneu dépend aussi de la température du pneu. La pression des pneus augmente d'environ 0,1 bar tous les 10 °C. Lorsque vous condui- Une pression des pneus trop faible doit être corrigée dès sez, le pneu se réchauffe et la pression de gonflage augmente.
Page 96
Commandes au volant* Commandes au volant* Volant multifonction* Introduction Vous pouvez, à partir du volant multifonction, sélectionner rapidement et aisément les fonctions autoradio, CD et télé- phone*. Fig. 65 Système d'infor- mation du conducteur Pressez et tournez les touches à situées sur le volant multifonction ⇒ ...
Page 97
Commandes au volant* Commandes au volant version Audio (Mode) (PTT) Appuyez sur Appuyez sur Recherche de sta- Recherche de sta- 1re pression : re- Appui long : Mode ra- tion. tion. cherche. blocage des com- Augmentation Diminution du MUTE Augmentation de Diminution de 2e pression : re- mandes du volant...
Page 98
Commandes au volant* Commandes au volant version Audio + Téléphone (Mode) (PTT) Appuyez sur Appuyez sur Recherche de sta- Recherche de 1re pression : re- tion. station. cherche. Augmentation Diminution du Mode radio MUTE Augmentation de Diminution de 2e pression : re- du volume volume fréquence...
Page 99
Commandes au volant* Commandes au volant version Autoradio-navigateur* (Mode) (PTT) Appuyez sur Appuyez sur Répétition de la Recherche de sta- Recherche de 1re pression : re- dernière com- tion. station. cherche. Augmentation Diminution du mande de navi- Mode radio Augmentation de Diminution de 2e pression : re- du volume...
Page 100
Commandes au volant* Commandes au volant version Autoradio-navigateur + téléphone* (Mode) (PTT) Appuyez sur Appuyez sur Répétition de la Recherche de sta- Recherche de 1re pression : re- dernière com- tion. station. cherche. Augmentation Diminution du mande de navi- Mode radio Augmentation de Diminution de 2e pression : re-...
Page 101
Commandes au volant* Répétition de la dernière com- Mode appel ac- Sans fonction Sans fonction Sans fonction Sans fonction Augmentation Diminution du mande de navi- Terminer un appel spécifique spécifique spécifique spécifique du volume volume gation (unique- ment s'il est al- lumé) Mode activa- Sans fonction...
Page 102
Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Clé à radiocommande Jeu de clés Fig. 67 Clé à radiocom- mande : Bouton de déver- rouillage Le jeu de clés livré avec votre véhicule comprend les éléments suivants : une clé à radiocommande. Fig.
Page 103
Ouverture et fermeture Témoin intégré dans la clé à radiocommande Deux clés à radiocommande Sur certains marchés européens, les véhicules avec alarme intègrent deux Le témoin dans la clé à radiocommande indique l'état de clés à radiocommande. charge de la pile. AVERTISSEMENT ●...
Page 104
Nota chaque pile soit orienté vers le bas. La polarisation correcte est ● Votre moteur ne peut être lancé qu'avec une clé codée d'origine SEAT. représentée sur le couvercle. ● Il est possible que vous ne puissiez pas lancer le moteur de votre véhi- –...
Page 105
Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé AVERTISSEMENT Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur et le système de sécurité anti- Description effraction est activé, aucune personne - et surtout pas des enfants - ne doit se trouver à bord du véhicule car il est impossible d'ouvrir les portes Le verrouillage centralisé...
Page 106
Ouverture et fermeture Déverrouillage avec la clé ● Les glaces et le toit ouvrant* se ferment tant que vous maintenez la clé en position de fermeture. ● Le système de sécurité anti-effraction est immédiatement activé. Verrouillage du véhicule sans activation de la sécurité anti-effraction Lorsqu'il est activé, le système de sécurité...
Page 107
Ouverture et fermeture Verrouillage du véhicule Nota ⇒ f ig. 71 ⇒ . – Appuyez sur la touche ● N'oubliez pas que lorsque vous verrouillez le véhicule sans activer le système de sécurité anti-effraction, le système d'alarme antivol* est en cir- Déverrouillage du véhicule cuit.
Page 108
Ouverture et fermeture Verrouillage d'urgence des portes Nota Lorsque le système de sécurité anti-effraction est activé, la commande de En cas de défectuosité du verrouillage centralisé (alimenta- verrouillage centralisée est inopérante. tion en tension interrompue), chaque porte doit être ver- rouillée séparément.
Page 109
Ouverture et fermeture Un dispositif de verrouillage d'urgence est intégré dans la face avant de la porte du passager avant et des portes arrière (unique- ment visible lorsque la porte est ouverte). – Ouvrez la porte. ⇒ f ig. 72 –...
Page 110
Ouverture et fermeture Hayon Ouverture du coffre à bagages – Pressez la touche centrale de la clé à radiocommande ou ⇒ f ig. bien la touche* située sur la porte du conducteur Hayon : ouverture et fermeture Le hayon s'ouvre. –...
Page 111
Ouverture et fermeture Sécurité-enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, la poignée d'ouverture intérieure de porte ne fonctionne pas ; la porte ne peut être ouverte que depuis l'exté- rieur. Sécurité-enfants au niveau des portes arrière La sécurité enfants empêche l'ouverture des portes arrière Radiocommande de l'intérieur.
Page 112
Ouverture et fermeture en République fédérale d'Allemagne (Federal Approvals Office For Telecom- Verrouillage du véhicule munications Of The Federal Republic Of Germany). Tous les composants – Appuyez pendant environ une seconde sur la touche sont repérés selon les directives actuellement en vigueur. L'homologation délivrée sert de base à...
Page 113
Ouverture et fermeture Système d'alarme antivol* Nota ● N'utilisez la radiocommande que lorsque les portes et le hayon sont fer- més. Description ● N'actionnez la radiocommande que lorsque vous pouvez voir le véhicu- Le système d'alarme antivol déclenche l'alarme lorsque quelqu'un tente de pénétrer dans le véhicule.
Page 114
● Inclinaison du véhicule d'alarme antivol est encore activé, l'alarme retentit. ● Allumage ● Autoradio (uniquement les autoradios d'origine SEAT) ● Habitacle ⇒ p age 113. Lorsqu'on pénètre dans l'une des zones citées, l'alarme se déclenche. Comment désactiver l'alarme ? L'alarme s'arrête lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la radiocom-...
Page 115
Ouverture et fermeture Protection volumétrique* Désactivation du dispositif de surveillance anti-remorquage – Ouvrez la porte et tirez sur la touche portant le symbole et La protection volumétrique détecte les mouvements à l'inté- située à côté du vide-poches dans la portière du conducteur rieur du véhicule et déclenche l'alarme.
Page 116
Ouverture et fermeture Lève-glaces électriques AVERTISSEMENT ● Avant de quitter le véhicule, même pour un court instant, assurez- Commande vous de retirer la clé de contact. Cela est particulièrement important par- ce que les enfants pourraient sinon lancer le moteur ou actionner des équipements électriques (tels que les lève-glace électriques) - risque d'accident ! L'ouverture de la porte du conducteur ou de la porte du pas- sager avant entraîne toutefois la désactivation des lève-glace.
Page 117
Ouverture et fermeture Commande située sur la porte du passager avant et sur les – Tirez brièvement la commande jusqu'au second niveau afin de fermer la glace automatiquement. portes arrière Une commande du lève-glace se trouve sur ces portes. Commutateur de sécurité ⇒ ...
Page 118
Ouverture et fermeture – Tirez brièvement la commande jusqu'au second niveau afin de Fermeture des glaces avec la clé fermer la glace automatiquement. – Maintenez la clé en position de fermeture dans la serrure de la porte du conducteur jusqu'à ce que toutes les glaces soient fer- mées ⇒ ...
Page 119
Ouverture et fermeture Toit ouvrant coulissant/relevable* Position confort ⇒ f ig. – Amenez la commande en position 81. Elle s'enclenche de manière audible. Le toit s'ouvre maintenant en position con- Description fort. Dans cette position, les bruits du vent sont peu impor- tants.
Page 120
Ouverture et fermeture Fermeture AVERTISSEMENT Fermeture Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire attention ou sans contrôle. Risque de blessures ! ⇒ f ig. 81 – Tournez la commande en position pour refermer le toit ⇒ . Fermeture du toit pivotant Toit solaire ouvrant/pivotant* –...
Page 121
Ouverture et fermeture AVERTISSEMENT Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire attention ou sans contrôle. Risque de blessures ! Pour cette raison, retirez toujours la clé de contact lorsque vous quittez votre véhicule. Commande mécanique d'urgence Le toit ouvrant peut être fermé manuellement en cas d'ur- gence.
Page 122
Éclairage et visibilité Éclairage et visibilité – Repoussez le levier des feux de route vers l'avant ⇒ p age 127. Éclairage Extinction de l'éclairage Éclairage : mise en/hors circuit – Amenez la commande d'éclairage rotative en position O. Feux de jour : Sur les véhicules des pays où les feux de jour sont obligatoi- res, et sur tous les véhicules équipés de projecteurs AFS, les feux de jour s'allument et s'éteignent avec le contact d'allumage.
Page 123
Éclairage et visibilité Projecteurs à commande automatique* (contrôlé par L'allumage automatique des feux dispose également de la fonction feux de route, avec une restriction cependant : Si vous connectez les feux de route capteurs) en conduisant de jour avec les projecteurs à commande automatique en cir- cuit, et que vous oubliez de les désactiver (par exemple après le passage Lorsque la commande d'éclairage est en position «...
Page 124
Éclairage et visibilité Feu arrière de brouillard Nota ● Si l'allumage automatique des feux est activé, les feux de croisement La commande d'éclairage permet également d'allumer le s'éteignent lorsque le contact est coupé, et les feux de position s'éteignent feu arrière de brouillard.
Page 125
Éclairage et visibilité Fonctions coming/leaving home* Désactivation des fonctions ⇒ f ig. 86 – Appuyez brièvement sur le bouton afin de le dégager Les fonctions coming/leaving home ont pour objectif de sa position de réglage. d'éclairer l'entourage du véhicule en cas d'obscurité Lors- que vous activez la fonction coming/leaving home, les pro- –...
Page 126
Éclairage et visibilité Éclairage des cadrans Les feux s'éteignent automatiquement à l'ouverture de la porte du conduc- teur, ou après 60 secondes lorsque le verrouillage automatique des portes fonctionne ⇒ p age 110. Vous pouvez régler l'intensité d'éclairage des instruments, des afficheurs et de la console centrale.
Page 127
Éclairage et visibilité Réglage du site des projecteurs ATTENTION Le site des projecteurs peut être adapté à la charge du véhi- Ajustez toujours le dispositif de réglage du site des projecteurs de manière à ne pas éblouir les conducteurs venant en sens inverse. Abaissez obliga- cule lorsque les feux de croisement sont allumés.
Page 128
Éclairage et visibilité Projecteurs autodirectionnels* (pour circuler dans les Activation des fonctions virages) ⇒ f ig. 89 – Appuyez brièvement sur le bouton afin de le dégager de sa position de réglage. En cas de circulation sur routes sinueuses, la zone la plus importante de la chaussée est éclairée de façon optimale.
Page 129
Éclairage et visibilité Feux de détresse ● en cas de panne ou en cas d'urgence, ● lorsque vous faites remorquer votre véhicule ou que vous tractez un au- Les feux de détresse servent à attirer l'attention des autres tre véhicule. ...
Page 130
Éclairage et visibilité – Ne déplacez le levier que jusqu'au point dur (supérieur ou infé- ● L'avertisseur optique reste allumé aussi longtemps que vous maintenez le levier - même si l'éclairage n'est pas activé. Le témoin des feux de route rieur) et maintenez-le pour déterminer la durée de clignote- ...
Page 131
Éclairage et visibilité Éclairage intérieur Lampes de lecture avant – Appuyez sur l'une des touches pour allumer ou pour étein- dre la lampe de lecture gauche ou droite. Plafonniers intérieurs avant et éclairage de la boîte à gants Éclairage de boîte à gants Les plafonniers avant intègrent aussi les lampes de lecture –...
Page 132
Éclairage et visibilité Éclairage tamisé* Lampes de lecture arrière L'éclairage tamisé éclaire des éléments de commande im- portants. Fig. 95 Détail du ciel de pavillon : les lampes de lecture arrière Fig. 94 Détail du ciel de Pour allumer et éteindre les lampes de lecture, utilisez les touches pavillon : Éclairage d'am- ...
Page 133
Éclairage et visibilité Éclairage du coffre à bagages Visibilité Dégivrage de lunette arrière Le système de dégivrage libère la lunette arrière de l'humi- dité. Fig. 96 Vue partielle de la partie supérieure du coffre à bagages : Éclaira- ge du coffre à bagages La lampe se trouve dans la partie supérieure du coffre à...
Page 134
Éclairage et visibilité Le dégivrage des rétroviseurs extérieurs ne s'active pas à des températures tuée dans le ciel de pavillon s'allume automatiquement. Elle s'éteint lors- supérieures à 20 °C. que vous refermez le cache et que vous basculez le pare-soleil vers le haut. ...
Page 135
Éclairage et visibilité Store* Store (portes arrière) – Tirez le store et accrochez-le aux crochets situés sur la partie Les glaces des portes arrière et la lunette arrière sont équi- ⇒ f ig. supérieure du cadre de porte pées d'un store. Store (lunette arrière) –...
Page 136
Éclairage et visibilité Essuie-glace – Déplacez la commande vers le haut ou vers le bas pour défi- nir le rythme de balayage. Essuie-glace – Sur les véhicules dotés d'un capteur de pluie*, déplacez la commande vers le haut ou vers le bas pour régler la sensibi- Le levier d'essuie-glace permet de commander les essuie- lité...
Page 137
Éclairage et visibilité Dans les différentes positions de fonctionnement des essuie-glace, les in- AVERTISSEMENT tervalles de balayage sont en outre commandés en fonction de la vitesse du véhicule. ● Pour avoir une visibilité correcte et une sécurité de conduite, il est très important que le balai soit en parfait état ⇒ ...
Page 138
Éclairage et visibilité Lave-projecteurs Rétroviseur Rétroviseur intérieur jour/nuit à commande manuelle Position normale – Repoussez vers l'avant le levier situé sur le bord inférieur du ré- troviseur Position nuit du rétroviseur – Tirez en arrière le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur. ...
Page 139
Éclairage et visibilité Désactivation de la fonction anti-éblouissement ATTENTION ⇒ f ig. – Appuyez sur la touche 103. Le témoin s'éteint. L'électrolyte qui s'échappe d'un miroir de rétroviseur brisé est abrasif pour les surfaces en matière plastique. Enlevez le liquide le plus rapidement pos- Activation de la fonction anti-éblouissement sible avec une éponge humide.
Page 140
Éclairage et visibilité Réglage des rétroviseurs extérieurs ATTENTION ⇒ f ig. 104 – Tournez le bouton rotatif en position (rétroviseur ● Les rétroviseurs à miroir bombé convexes ou asphériques* agrandissent côté conducteur) ou en position (rétroviseur côté passager). le champ de vision. Ils font cependant apparaître les objets plus petits et plus éloignés.
Page 141
Sièges et rangements Sièges et rangements Réglage manuel des sièges avant Réglage des sièges vers l'avant/l'arrière ⇒ f ig. 105 – Tirez le levier vers le haut et avancez ou reculez Commande de réglage des sièges votre siège. Le siège possède plusieurs fonctions de réglage –...
Page 142
Sièges et rangements AVERTISSEMENT ● Ne réglez pas le siège du conducteur en hauteur pendant la conduite. Sinon, il y a risque d'accident ! ● Soyez prudent lors du réglage de l'assise du siège ! Un relèvement brutal ou accidentel du dossier peut entraîner des contusions. ...
Page 143
Sièges et rangements Réglage électrique des sièges avant* Réglage du siège Les commandes ont été mises au point en fonction de la conception et du fonctionnement des sièges. Fig. 107 Siège avant : Commandes de réglage du siège Au point de vue disposition, design et fonctionnement, les com- mandes de réglage de l'assise du siège et du dossier ont été...
Page 144
Sièges et rangements Réglage de l'inclinaison du dossier Réglage de l'assise arrière vers le haut/le bas – Tirez la partie arrière de la commande vers le haut ou re- ⇒ . poussez-la vers le bas Commande Réglage du siège Réglage du dossier Appui lombaire* AVERTISSEMENT ●...
Page 145
Sièges et rangements Appui lombaire* L'appui lombaire permet d'adapter le dossier à la forme naturelle de la co- lonne vertébrale pour obtenir un appui très efficace et une position assise moins fatigante, surtout sur les longues distances. L'appui lombaire peut être adapté à la courbure naturelle de la colonne vertébrale.
Page 146
Sièges et rangements Touche des touches par la touche 1 et d'attribuer une touche de mise en mémoire à STOP chaque conducteur potentiel. Appuyez sur la touche pour la désenclencher et mettre la mémoire du STOP siège hors fonction. L'inscription à côté de la touche s'allume (elle STOP Lorsque vous verrouillez le véhicule avec la radiocommande (clé...
Page 147
Sièges et rangements – Relâchez la touche au bout de 2 secondes environ. MEMO AVERTISSEMENT Chaque nouvelle affectation de touche supprime la précédente. ● Pour des raisons de sécurité, le réglage du siège doit s'effectuer lors- que le véhicule est à l'arrêt. Sinon, il y a risque d'accident ! ●...
Page 148
Sièges et rangements Appuie-tête arrière latéraux Réglage vers le bas – Appuyez sur la touche et baissez l'appuie-tête. Dépose des appuie-tête – Tirez l'appuie-tête vers le haut, jusqu'en butée. – Appuyez sur la touche et retirez l'appuie-tête. Repose des appuie-tête –...
Page 149
Sièges et rangements Repose des appuie-tête Réglage vers le bas ⇒ f ig. 113 – Introduisez l'appuie-tête dans les guidages jusqu'à ce qu'il – Appuyez sur la touche et baissez l'appuie-tête. s'encliquette. Appuyez sur la touche et baissez l'appuie-tê- Dépose de l'appuie-tête –...
Page 150
Sièges et rangements Accoudoir Coffre à bagages L'accoudoir possède différentes positions de réglage et con- Chargement du coffre à bagages tient un bac de rangement. Les bagages doivent être correctement chargés dans le vé- hicule. Fig. 114 Accoudoir entre le siège du conducteur et le siège du passager avant Fig.
Page 151
Sièges et rangements Agrandissement du coffre à bagages AVERTISSEMENT Pour agrandir le coffre à bagages, vous pouvez rabattre vers ● Les objets non amarrés se trouvant dans le coffre à bagages peuvent l'avant un ou les deux dossiers des sièges arrière. bouger et modifier les qualités routières du véhicule.
Page 152
Sièges et rangements Nota AVERTISSEMENT Pour garantir une ventilation impeccable, il faut toujours veiller à ce que les ● Les dossiers de sièges arrière doivent être correctement encliquetés ouïes d'évacuation d'air aménagées entre la lunette arrière et la tablette de pour que la ceinture de sécurité...
Page 153
Sièges et rangements Fourreau* Chargement – Ouvrez le hayon. Le fourreau vous permet de transporter des objets longs (des skis par exemple) sans salir ni endommager l'habita- – Appuyez sur la touche de déverrouillage du cache du fourreau ⇒ f ig. 117 cle.
Page 154
● Le toit de votre véhicule comporte des gouttières aérodynamiques. tion des supports de ba- N'utilisez pas de galeries porte-bagages courantes. Nous vous conseillons d'utiliser les supports compris dans la gamme d'accessoires d'origine SEAT. ● Ces traverses pour barres de toit constituent le premier élément d'un Montage système de galerie porte-bagages complet.
Page 155
Sièges et rangements Charge autorisée sur le toit Porte-gobelets La charge placée sur le toit doit être fixée solidement. Le Porte-gobelets avant transport d'un chargement modifie les qualités routières du véhicule. La charge autorisée sur le toit du véhicule est de 75 kg. Le calcul de la char- ge du toit se base sur le poids de la galerie porte-bagages et de la charge.
Page 156
Sièges et rangements Porte-gobelets dans l'accoudoir arrière* AVERTISSEMENT ● Ne laissez pas de boissons chaudes sur les porte-gobelets pendant que le véhicule roule. Elles pourraient se renverser et occasionner des brûlures. ● N'utilisez pas de récipients durs (en verre ou en porcelaine par exem- ple).
Page 157
Sièges et rangements Retrait du boîtier du cendrier Retrait du boîtier du cendrier ⇒ f ig. 122 ⇒ f ig. 123 – Saisissez le boîtier du cendrier par les échancru- – Saisissez le boîtier par le couvercle ouvert et tirez-le res latérales et retirez-le en le tirant vers le haut.
Page 158
Sièges et rangements Utilisation de l'allume-cigare ATTENTION – Enfoncez le bouton de l'allume-cigare. Pour éviter tout endommagement au niveau des prises de courant, n'utili- sez que des connecteurs adéquats. – Attendez que le bouton de l'allume-cigare sorte légèrement. – Retirez alors immédiatement l'allume-cigare. Nota La batterie du véhicule se décharge lorsque le moteur est à...
Page 159
Sièges et rangements Prise de courant de 230 volts type euro* La prise de courant de 12 volts peut être utilisée pour alimenter des acces- soires électriques. La puissance maximale absorbée au niveau de la prise Vous pouvez également utiliser la prise de courant de de courant ne doit pas dépasser 100 watts.
Page 160
Sièges et rangements – Enfoncez bien la prise euro dans la prise de courant pour éviter AVERTISSEMENT (suite) qu'elle ne se débranche quand le véhicule est en marche, no- ● Ne renversez pas de liquide sur la prise de courant – danger de mort ! tamment lors de secousses.
Page 161
Sièges et rangements Rangements ● Ne branchez pas de néons lumineux. Ils risquent de tomber en panne pour des raisons techniques. ● Ne branchez pas d'appareils de 115 V dans la prise de courant de 230 V, Vue d'ensemble au risque de les endommager. Le cas échéant, vérifiez sur l'étiquette du fa- bricant la tension admise par l'appareil.
Page 162
Sièges et rangements Boîte à gants AVERTISSEMENT La boîte à gants est éclairée et elle peut être fermée à clé. Pour des raisons de sécurité, la boîte à gants doit toujours être fermée durant la conduite du véhicule. Sinon, il y a risque d'accident ! ...
Page 163
Sièges et rangements Patères Rangement dans les sièges avant* Une patère se trouve au-dessus de chaque porte arrière. Un casier a été aménagé dans la face avant de chaque siège avant. Ouverture – Tirez le cache pour ouvrir le casier. Fermeture –...
Page 164
Climatisation Climatisation Climatronic bi-zone Le mode de réfrigération fait baisser l'humidité de l'air dans l'habitacle. Ce- la permet d'éviter en grande partie la formation de buée sur les glaces. Lorsque l'humidité de l'air ambiant et les températures extérieures sont éle- Description vées, une flaque d'eau provenant de l'eau de condensation du condenseur du climatiseur peut se former sous le véhicule.
Page 165
Climatisation ATTENTION ● Si vous supposez que le climatiseur est endommagé, nous vous conseil- lons – pour éviter les avaries subséquentes – d'activer le mode de fonction- nement ECON et de faire contrôler le système dans un atelier spécialisé. ● Les travaux de réparation à effectuer sur le climatiseur exigent des con- naissances particulières et des outils spéciaux.
Page 166
Climatisation Commandes Cette vue d'ensemble doit vous aider à vous familiariser rapidement avec les éléments de commande du climatiseur. Fig. 130 Éléments de commande de la barre climati- seur L'afficheur gauche indique la température sélectionnée du côté conducteur, Touche(s) Signification l'afficheur droit indique la température sélectionnée du côté...
Page 167
Climatisation réglage extrêmes, l'installation fonctionne toujours avec un rendement Touche(s) Signification maximum du chauffage ou du système de refroidissement. La température n'est plus réglée automatiquement. (au centre) Réglage du régime de la soufflante Flux d'air en direction des glaces Nota Si vous appuyez de façon prolongée sur la touche côté...
Page 168
Climatisation Dégivrage – Appuyez sur la touche Ce mode de fonctionnement permet d'obtenir un dégivrage En mode de recyclage de l'air ambiant, l'installation aspire l'air de l'habita- cle et le fait recycler. Nous vous recommandons d'utiliser le mode de recy- ou un désembuage rapide du pare-brise et des glaces laté- clage de l'air ambiant dans les cas suivants : rales.
Page 169
Climatisation Si vous sélectionnez le mode ECON sur une voiture à moteur Diesel, le Activation du mode de recyclage de l'air chauffage d'appoint sera coupé, ce qui vous permet d'économiser du carbu- ⇒ f ig. – Appuyez sur la touche 131.
Page 170
Climatisation Modification de l'unité de mesure de la température Mise en circuit du climatiseur sur les véhicules équipés de la touche La température peut être affichée en °C et en °F. – Pressez la touche de réglage du régime de la soufflante ou –...
Page 171
Climatisation pendant environ 2 secondes. Pour régler automatiquement la température du conducteur au même niveau que celle du passager appuyez sur la tou- du côté du passager pendant environ 2 secondes. AUTO Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
Page 172
Climatisation Diffuseurs d'air Fig. 132 Planche de bord : agencement des diffuseurs d'air ⇒ f ig. 132 Les diffuseurs d'air fonctionnent comme suit : Nota Lorsque le climatiseur fonctionne au mode de réfrigération, l'air sort essen- Diffuseurs tiellement des diffuseurs .
Page 173
Climatisation Flux d'air en direction des glaces – Si vous ouvrez les glaces ou le toit coulissant* en cours de rou- te, sélectionnez le mode ÉCONOMIE. En appuyant sur cette touche, le débit d'air total sort des diffuseurs 1 et 2. À la différence du mode de fonctionnement , le débit d'air n'est pas modi- ...
Page 174
Climatisation Soufflante/toit solaire* Chauffage des sièges* Lorsque le rayonnement du soleil est suffisamment fort, la La surface et le dossier des sièges avant peuvent chauffer soufflante continue de fonctionner après la coupure du con- électriquement. tact d'allumage pour envoyer de l'air frais dans l'habitacle. Le moteur de la soufflante est alimenté...
Page 175
Conduite Conduite Direction AVERTISSEMENT ● Ne réglez le volant que lorsque le véhicule est à l'arrêt - risque d'acci- Réglage de la position du volant de direction dent ! ● Pour des raisons de sécurité, le levier doit toujours être enclenché La position du volant de direction peut être réglée progres- pour éviter que le volant ne bouge alors que vous conduisez - risques sivement en hauteur et en profondeur.
Page 176
Conduite Le programme électronique de stabilité (ESP) comprend le blocage électro- AVERTISSEMENT nique de différentiel (EDS) et l'antipatinage (TCS). L'ESP fonctionne en liai- son avec l'ABS. En cas de défaillance de l'ABS, les deux témoins s'allument, ● Le programme électronique de stabilité (ESP) ne peut dépasser les li- alors qu'en cas de défaillance de l'ESP, seul le témoin de l'ESP s'allume.
Page 177
Conduite Position AVERTISSEMENT C'est dans cette position que vous insérez la clé dans le contact-démarreur. Pour bloquer la direction lorsque la clé de contact est retirée, tournez le vo- ● Ne retirez la clé de contact du contact-démarreur que lorsque le véhi- lant de direction jusqu'à...
Page 178
Sur les véhicules à moteur diesel : – Utilisez la pédale de frein. Le moteur ne peut être lancé qu'à l'aide d'une clé d'origine SEAT. – Boîte de vitesses mécanique : Enfoncez la pédale d'embrayage jusqu'en fin de course. Sinon, le moteur ne démarrera pas.
Page 179
Conduite Lorsque le moteur est à sa température de fonctionnement ou que les tem- AVERTISSEMENT pératures extérieures sont supérieures à +8 °C, le témoin de préchauffage ne s'allume que pendant une seconde environ. Cela signifie que le moteur ● Ne coupez jamais le moteur avant que le véhicule ne soit complète- peut être lancé...
Page 180
Conduite Frein à main Si vous roulez par inadvertance avec le frein à main serré, un vibreur retentit (signal d'alerte) et le message suivant s'affiche à l'écran : Frein à main serré Frein à main Le dispositif d'alerte de frein à main serré se déclenche si vous roulez pen- Pour éviter que le véhicule en stationnement ne se mette en dant plus de 3 secondes à...
Page 181
émis. Le SEAT parking system est une aide acoustique au stationnement qui vous signale les obstacles situés derrière le véhicule ⇒ p age 179. Le système SEAT parking system plus vous assiste lorsque vous effectuez des manœuvres pour vous garer à...
Page 182
SEAT parking system plus* Fig. 139 Console centra- le : commande de l'aide Le SEAT parking system plus est une aide acoustique au sta- au stationnement tionnement. Activation Des capteurs sont disposés dans les pare-chocs avant et arrière. Lorsque –...
Page 183
Le système acoustique n'est plus disponible. qu'il se gare ou effectue des manœuvres similaires. SEAT parking system plus* ● Les capteurs présentent des zones d'ombre au sein desquelles les ob- jets ne peuvent pas être détectés. Faites particulièrement attention aux Aucun avertissement disponible à...
Page 184
Conduite Nota ATTENTION Si le défaut n'a pas été éliminé avant de couper l'allumage, il sera signalé Sur les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : si vous passez au lors de la prochaine activation de l'aide au stationnement par un clignote- point mort alors que le dispositif est actif, enfoncez toujours la pédale ment de la diode intégrée dans la commande *.
Page 185
Conduite ⇒ f ig. 140 – Tirez le levier en position afin d'activer le sys- Vous pouvez également augmenter la vitesse en appuyant momentanément sur l'accélérateur. Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicu- tème. le reprend automatiquement la vitesse programmée auparavant. –...
Page 186
Conduite Boîte mécanique En cas de désactivation temporaire du système, la vitesse programmée res- te en mémoire. Pour reprendre la vitesse programmée auparavant, relâchez la pédale d'em- Conduite avec boîte mécanique brayage ou de frein et tirez la commande en position Si au moment de la mise hors circuit provisoire du dispositif, aucune vitesse n'était programmée, vous pouvez mettre en mémoire une nouvelle vitesse souhaitée en procédant comme suit : conduisez à...
Page 187
Conduite Boîte automatique* Les feux de recul s'allument lorsque la marche arrière est enclenchée et le contact est mis. Introduction AVERTISSEMENT ® multitronic , tiptronic (Boîte 7 vitesses) ● Lorsque le moteur tourne, le véhicule se déplace dès qu'une vitesse est engagée et que vous levez le pied de la pédale d'embrayage.
Page 188
Conduite Remarques concernant la conduite – En cas de fortes pentes, serrez le frein de stationnement pour éviter que le véhicule se mette en mouvement lors du démarra- Le passage des rapports s'effectue de manière automatique. ge ⇒ . Stationnement –...
Page 189
Conduite P - Frein de parking AVERTISSEMENT Dans cette position, les roues motrices sont bloquées mécaniquement. Le frein de parking ne doit être sélectionné que lorsque le véhicule est à l'arrêt ● Lorsque vous sélectionnez une vitesse avec la voiture à l'arrêt et le ⇒ ...
Page 190
Conduite Blocage du levier sélecteur S - Position Sport Pour conduire en mode sport, il faut sélectionner la position S. La réserve Le blocage du levier sélecteur évite qu'un rapport ne soit en- de puissance du moteur est utilisée de manière optimale. A l'accélération, gagé...
Page 191
Conduite Le blocage du levier sélecteur fonctionne uniquement lorsque le véhicule Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses tiptronic est arrêté ou roule à une vitesse inférieure à 5 km/h. Lorsque le véhicule dé- Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point dur, la passe cette vitesse, le blocage est désactivé...
Page 192
Conduite Passage manuel des rapports (mode tiptronic) vitesses passe alors à un rapport inférieur correspondant à la vitesse du vé- hicule et autorisant une vive accélération (par exemple lorsque vous dépas- Le tiptronic permet au conducteur de sélectionner manuelle- sez une autre voiture), sans qu'il soit nécessaire d'enfoncer la pédale d'ac- célérateur jusqu'en position kick-down.
Page 193
Conduite Passage au mode manuel Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point dur, la boîte de vitesses sélectionne un rapport de démultiplication inférieur en – À partir de la position D, poussez le levier sélecteur vers la droi- fonction de la vitesse du véhicule et du régime du moteur.
Page 194
Conduite Volant avec palettes Les palettes au volant de direction permettent au conduc- teur de sélectionner manuellement les rapports prépro- grammés. Fig. 148 Volant de direc- tion : touches de com- mande tiptronic – Pour rétrograder, appuyez sur la palette –...
Page 195
Technologie intelligente Conseils pratiques Technologie intelligente Programme électronique de stabilité (ESP) Le programme électronique de stabilité intègre le système antiblocage (ABS), le blocage électronique du différentiel (EDS) et la régulation antipati- nage (TCS). Généralités Fonctionnement Le programme électronique de stabilité augmente la stabili- L'appareil de commande ESP exploite les données de ces systèmes.
Page 196
Technologie intelligente Vous pouvez, au besoin, activer ou désactiver le système ESP en pressant la Fonctionnement de l'ABS ⇒ f ig. touche 149. Le témoin ESP brille lorsque le système est hors cir- Un contrôle automatique a lieu dès que le véhicule atteint environ 6 km/h. cuit ⇒ ...
Page 197
Technologie intelligente enfoncée jusqu'à obtention du freinage souhaité. Dès que vous relâchez la Démarrage pédale de frein, l'assistant de freinage se désactive automatiquement. Si une roue patine lors du démarrage sur une chaussée présentant des de- grés d'adhérence différents (une roue se trouve par exemple sur du ver- Lorsque les systèmes ABS ou ESP sont défectueux, l'assistant de freinage glas), vous devez actionner la pédale d'accélérateur jusqu'à...
Page 198
Technologie intelligente Régulation antipatinage (TCS) La régulation antipatinage empêche les roues de patiner lors de l'accélération. Généralités La régulation antipatinage (TCS) fait partie intégrante du blocage électroni- que du différentiel (ESP). La régulation antipatinage (TCS) facilite, voire même rend possible, le dé- marrage du véhicule, l'accélération et le gravissement sur chaussées en très mauvais état.
Page 199
Technologie intelligente Freins Corrosion De longues périodes d'immobilisation, un kilométrage trop réduit et un manque de sollicitation favorisent la formation de corrosion sur les disques Généralités de frein et un encrassement des plaquettes. Si le système de freinage est peu sollicité ou si de la rouille s'est déjà for- Plaquettes de frein neuves mée, donnez plusieurs coups de frein énergiques à...
Page 200
Technologie intelligente ATTENTION Nota ● Ne mettez jamais les freins en état de « friction » en exerçant une légère Si le servofrein ne fonctionne pas, par exemple parce que le véhicule doit pression sur la pédale si vous n'avez pas besoin de freiner. Cela provoque- être remorqué...
Page 201
Technologie intelligente Nota ● Lorsque la direction assistée est défaillante ou que le moteur est arrêté (remorquage), le véhicule peut être dirigé normalement. Il faut cependant appliquer plus de force pour tourner le volant de direction. ● En cas de manque d'étanchéité ou de défectuosité du système, rendez- vous sans délai dans un atelier spécialisé.
Page 202
Conduite et environnement Conduite et environnement Rodage Efficacité et distance de freinage La capacité et la distance de freinage dépendent des diffé- Rodage du moteur rentes situations de conduite et de l'état de la chaussée. Le moteur neuf doit être rodé pendant les 1 500 premiers ki- L'efficacité...
Page 203
Conduite et environnement Système d'épuration des gaz d'échappement AVERTISSEMENT (suite) ● Lorsque les freins sont mouillés ou givrés et en cas de conduite sur des routes sur lesquelles du sel de déneigement a été répandu, l'efficaci- Catalyseur* té du freinage peut être réduite. ●...
Page 204
Conduite et environnement Filtre à particules pour moteurs Diesel* AVERTISSEMENT Le filtre à particules pour moteurs Diesel élimine la suie pro- Le catalyseur atteint des températures extrêmement élevées. Risque duite lors de la combustion du gazole. d'incendie ! ● Arrêtez le véhicule en veillant à ce que le catalyseur n'entre pas en Le filtre à...
Page 205
Conduite et environnement Conduite économique et écologique correcte Évitez de tourner au ralenti Dans les embouteillages, aux passages à niveau et aux feux de circulation avec phase au rouge assez longue, il est judicieux d'arrêter le moteur. Un Conduite économique et écologique arrêt du moteur pendant 30 à...
Page 206
Le respect de l'environnement a joué un rôle déterminant dans la concep- une consommation normale. tion, le choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle Seat. Économisez du courant Mesures prises au niveau de la construction pour permettre un recyclage Lorsque le moteur actionne l'alternateur, ceci se traduit par une production économique...
Page 207
Conduite et environnement Respect de la loi en ce qui concerne les matériaux interdits : cadmium, Les distributeurs SEAT et les importateurs respectifs vous fourniront avec plomb, mercure, chrome VI. plaisir des informations sur les préparatifs techniques à réaliser sur votre véhicule ainsi que sur l'entretien dont il a besoin et les possibilités de répa-...
Page 208
Conduite avec remorque Conduite avec remorque Conduite avec une remorque Affichage des informations pour le conducteur La traction d'une remorque obéit à certaines règles. Conditions techniques – Respectez les charges tractées autorisées ⇒ p age 305. Le dispositif d'attelage doit satisfaire à des critères bien précis.
Page 209
Conduite avec remorque Affichage des informations pour le conducteur Pression de gonflage des pneus Optez pour la pression de gonflage des pneus à « pleine charge », voir l'au- La conduite avec remorque exige une plus grande attention tocollant apposé sur le montant de la porte. Rectifiez également au besoin de la part du conducteur.
Page 210
Utilisation d'accessoires sur le dispositif d'attelage SEAT recommande d'utiliser uniquement des accessoires sur la boule d'at- telage (tels que porte-vélos) qui sont agréés par SEAT. Si vous souhaitez uti- liser d'autres accessoires, assurez-vous qu'ils sont homologués par le fabri- cant pour leur utilisation sur la boule d'attelage. Le dispositif d'attelage peut être endommagé...
Page 211
Procédez avec minutie lorsque vous montez ou démontez le nous vous recommandons d'acheter les accessoires à monter sur le disposi- dispositif d'attelage. tif d'attelage chez votre concessionnaire SEAT. Voir également ⇒ p age 227. AVERTISSEMENT ● Montez uniquement des accessoires sur votre dispositif d'attelage lorsque vous êtes certain que leur utilisation ne peut pas endommager la...
Page 212
Conduite avec remorque ● Pour rouler sans remorque, déposez la boule d'attelage. Assurez-vous AVERTISSEMENT que le bouchon obture correctement le tube de fixation. ● Retirez la boule d'attelage avant de nettoyer le véhicule avec un nettoy- Éliminez impérativement les saletés sinon il pourrait arriver que vous ne eur vapeur.
Page 213
Conduite avec remorque Montage de la boule d'attelage (étape 2) La boule d'attelage doit être propre et en parfait état – Vérifiez l'état et la propreté de la boule d'attelage au niveau du pivot de verrouillage , du pivot de déclenchement , de la ⇒ ...
Page 214
Conduite avec remorque Montage de la boule d'attelage (étape 3) – Sortez la molette dans le sens de la flèche et tournez-la en- suite, en position tirée, dans le sens de la flèche jusqu'à crantage du pivot de verrouillage et la sortie (visible) du pi- ⇒ ...
Page 215
Conduite avec remorque Montage de la boule d'attelage (étape 4) – Vérifiez que la molette est parfaitement en appui sur la boule d'attelage, de sorte qu'il n'existe aucun interstice entre la mo- lette et la boule -flèche-. – Vérifiez que la boule d'attelage est bien verrouillée et la clé reti- rée.
Page 216
Conduite avec remorque dépose de la boule d'attelage – Maintenez fermement la boule d'attelage et tirez la molette dans le sens de la flèche – Tournez la molette en position tirée jusqu'en butée, dans le sens de la flèche – Relâchez la molette. Elle se bloque d'elle-même en position de précontrainte ⇒ ...
Page 217
Conduite avec remorque Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage doit être réalisé conformé- ment aux instructions du fabricant. Les points de fixation du dispositif d'attelage se trouvent sur le soubas- sement du véhicule. La distance entre le centre de la boule d'attelage et le sol ne devra jamais être inférieure à...
Page 218
Conduite avec remorque AVERTISSEMENT Confiez l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte à un atelier spécialisé. ● Si le dispositif d'attelage n'est pas installé correctement, il y a risque d'accident ! ● Pour votre propre sécurité, tenez compte des indications figurant dans la notice de montage du fabricant du dispositif d'attelage.
Page 219
Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Généralités AVERTISSEMENT Un lavage et un entretien réguliers permettent de maintenir ● Les produits d'entretien peuvent être toxiques. C'est la raison pour la- quelle ils doivent être conservés dans leur emballage original fermé. la valeur du véhicule. Maintenez-les hors de portée des enfants ! Il y a sinon danger d'intoxica- tion ! Entretien du véhicule...
Page 220
Entretien et nettoyage Entretien de l'extérieur du véhicule Lavage à la main Lavage du véhicule Tunnel de lavage automatique – Détrempez d'abord la saleté avec de l'eau puis rincez. Vous pouvez laver votre voiture sans problème dans une in- – Nettoyez le véhicule à l'aide d'une éponge douce, d'un gant ou stallation de lavage automatique.
Page 221
Entretien et nettoyage Lavage au nettoyeur haute pression AVERTISSEMENT Des précautions toutes particulières s'imposent lors du la- ● Ne lavez le véhicule que si le contact d'allumage est coupé. vage d'un véhicule au nettoyeur haute pression ! ● Protégez vos mains et vos bras lorsque vous nettoyez par exemple le soubassement ou la face intérieure des passages de roues pour éviter de –...
Page 222
Entretien et nettoyage Lustrage de la peinture du véhicule ATTENTION ● La température de l'eau ne doit pas dépasser 60 °C pour éviter d'en- Le lustrage redonne du brillant à la peinture du véhicule. dommager le véhicule. Le lustrage est indispensable uniquement quand la peinture est ternie et ●...
Page 223
Entretien et nettoyage Vous pouvez éliminer les résidus de caoutchouc, d'huile, de graisse ou de ATTENTION silicone à l'aide de nettoyant pour glaces ou d'un dégraissant antisilicone. ● L'usage de désodorisants liquides, placés directement sur les diffuseurs Les résidus de cire ne peuvent être éliminés qu'à l'aide d'un nettoyant spé- d'air du véhicule, peut endommager les pièces en plastique si l'on renverse cial disponible dans les Services Techniques.
Page 224
Entretien et nettoyage Entretien des joints en caoutchouc Si cela s'avère insuffisant, utilisez un produit d'entretien pour chromes de bonne qualité. Ce produit d'entretien pour chromes vous permet également Des joints en caoutchouc correctement entretenus gèlent d'éliminer les taches ou dépôts en surface. difficilement.
Page 225
Entretien et nettoyage Jantes en alliage léger AVERTISSEMENT Tous les quinze jours ● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés avec des buses à jet omni- directionnel. Même si la distance de nettoyage est relativement grande – Nettoyez les jantes en alliage léger pour éliminer le sel de dé- et la durée du jet très brève, les pneus risquent d'être endommagés.
Page 226
Entretien et nettoyage Nettoyage du compartiment-moteur AVERTISSEMENT (suite) ● Protégez vos mains et vos bras afin d'éviter de vous coupez lorsque Des précautions toutes particulières s'imposent lors du net- vous nettoyez des pièces telles que le soubassement, la partie intérieure toyage du compartiment-moteur.
Page 227
SEAT est soucieux de conserver au cuir son caractère authentique et natu- rel. En raison de la qualité des cuirs utilisés et de leurs particularités (par exemple sensibilité à l'huile, la graisse, la saleté, etc.), il convient d'en Nettoyage des garnitures et revêtements en tissu...
Page 228
Entretien et nettoyage fait de l'utilisation du cuir naturel de grande qualité, sont tout à fait norma- AVERTISSEMENT les. ● Les ceintures de sécurité ne doivent pas être nettoyées avec des pro- ATTENTION duits de nettoyage chimiques, ceux-ci pouvant diminuer la résistance des fibres textiles de la ceinture.
Page 229
Nous vous recommandons de prendre conseil auprès du Service Technique Ne fixez jamais d'accessoires comme les supports de téléphone ou les Seat avant tout achat d'accessoires ou de pièces de rechange et avant de porte-gobelets sur les caches ou dans la zone de déploiement des air- procéder à...
Page 230
Accessoires, remplacement de pièces et modifications Nous vous conseillons donc de faire effectuer tous les travaux nécessaires Nota exclusivement par un Service Technique SEAT agréé et avec des Pièces ® Consultez la notice d'utilisation de votre téléphone mobile ou de votre d'Origine SEAT émetteur-récepteur radio.
Page 231
Vérification et appoint de niveaux Vérification et appoint de niveaux Faire le plein – Accrochez le bouchon par le haut au volet de réservoir ouvert ⇒ f ig. 163 La trappe du réservoir de carburant s'ouvre manuellement. Fermeture du bouchon du réservoir de carburant Le réservoir à...
Page 232
Vérification et appoint de niveaux ATTENTION AVERTISSEMENT ● Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement le carburant qui a ● Le carburant est facilement inflammable et peut occasionner des brû- débordé sur la peinture du véhicule. lures graves, ainsi que d'autres blessures. ●...
Page 233
Vérification et appoint de niveaux indice d'octane supérieur à celui requis par votre moteur, mais ceci ne pré- Si vous ne trouvez pas d'essence de qualité contenant des additifs ou si vo- sente aucun avantage en termes d'économie de carburant ou de performan- tre moteur présente des perturbations de fonctionnement, vous devez in- ces moteur.
Page 234
Vérification et appoint de niveaux Utilisation hivernale Capot-moteur En hiver, le gazole a tendance à devenir visqueux. Déverrouillage du capot-moteur Gazole d'hiver Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle. L'utilisation de gazole d'été par des températures inférieures à 0 °C peut entraîner des perturbations de fonctionnement, le carburant devenant trop visqueux en raison de la cristallisation de la paraffine.
Page 235
Vérification et appoint de niveaux Ouverture du capot-moteur AVERTISSEMENT N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous remarquez que du comparti- ment-moteur s'échappe de la vapeur ou du liquide de refroidissement. Risque de brûlures ! Attendez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'échappement de vapeur ou de liquide de refroidissement.
Page 236
Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT (suite) Conseil antipollution ● Ne déversez jamais de liquides usagés sur le compartiment-moteur. Pour détecter les défauts d'étanchéité en temps utile, contrôlez régulière- Ces liquides peuvent s'enflammer (p. ex. l'additif contenu dans le liquide ment le soubassement du véhicule.
Page 237
Vérification et appoint de niveaux Huile moteur ractéristiques et des profils de conduite individuels (Périodicité d'Entretien Long Life). Ces huiles justifient la redéfinition de la périodicité d'entretien. C'est pour- Généralités quoi elles doivent toujours être utilisées en respectant ce qui suit : Le remplissage du moteur en usine est effectué...
Page 238
Vérification et appoint de niveaux Contrôle du niveau d'huile moteur d'une huile conforme à la spécification VW 506 00 et VW 506 01 ou VW 505 00 et VW 505 01 ou ACEA B3 et ACEA B4. Propriétés des huiles Type de moteur Spécification Essence...
Page 239
Vérification et appoint de niveaux – Faites l'appoint d'huile appropriée ⇒ p age 236 par petites Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure quantités de 0,5 litre. – Vous pouvez faire l'appoint d'huile. Le niveau d'huile doit alors se trouver dans la zone –...
Page 240
Vérification et appoint de niveaux Système de refroidissement Pays froids Si, pour des raisons climatiques, une protection antigel plus importante est nécessaire, on peut augmenter la proportion d'additif G12++. Une propor- Liquide de refroidissement tion de 60 % offre une protection antigel jusqu'à -40 °C, Cette proportion ne doit pas dépasser 60 % car autrement, la protection antigel diminue et le Le liquide de refroidissement assure le refroidissement du rendement du système de refroidissement est réduit.
Page 241
Vérification et appoint de niveaux Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Un témoin situé à l'écran du tableau de bord surveille le niveau de liquide de refroidissement ⇒ p age 80. Il est cependant recommandé de vérifier le Un coup d'œil sur le vase d'expansion suffit pour contrôler niveau de temps à...
Page 242
Vérification et appoint de niveaux Ventilateur du radiateur – Vissez le bouchon fermement. Le ventilateur du radiateur peut se mettre en marche auto- Le liquide de refroidissement, que vous utilisez pour faire l'appoint, doit être conforme à des spécifications bien précises ⇒ p age 238, Liquide de re- matiquement.
Page 243
Vérification et appoint de niveaux Liquide de lave-glace et balais d'essuie-glace ATTENTION ● Ne mélangez en aucun cas de l'antigel pour radiateurs ou d'autres addi- tifs avec le liquide de lave-glace. Lave-glace ● N'utilisez pas de produit de nettoyage des glaces contenant des sol- De l'eau pure ne suffit pas pour le lave-glace.
Page 244
Vérification et appoint de niveaux Remplacement des balais d'essuie-glace Retrait du balai – Déposez le bras de l'essuie-glace du pare-brise. Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont abî- – Poussez le dispositif de verrouillage du balai d'essuie-glace ⇒ ...
Page 245
Vérification et appoint de niveaux Liquide de frein AVERTISSEMENT Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers tou- Contrôle du niveau de liquide de frein tes les glaces ! ● Ne connectez pas l'allumage si les bras d'essuie-glace avant sont re- Il suffit de jeter un coup d'œil sur le réservoir de liquide de levés ! Les essuie-glace reviendraient à...
Page 246
Les plaquettes et le liquide de frein doivent être récupérés et éliminés con- peut, à la longue, entraîner des dégâts par corrosion dans le système de formément à la législation en vigueur. Le réseau de Service Technique SEAT freinage. En outre, elle fait baisser considérablement le point d'ébullition dispose de spécialistes amplement qualifiés et d'un équipement d'atelier...
Page 247
La batterie neuve doit avoir la même capacité, la même tension, le même ampérage et la même conception que la batterie d'origine et les obturateurs doivent être étanches. Les batteries spécialement mises au point par SEAT La batterie se trouve dans le compartiment-moteur, dans le caisson d'eau ⇒ ...
Page 248
Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ● Avant de rebrancher la batterie, coupez tous les consommateurs élec- Les interventions sur la batterie du véhicule et sur l'équipement électri- triques. Rebranchez d'abord le câble positif, puis le câble négatif. Les câ- que peuvent présenter des risques de blessures, de brûlures corrosives, bles de raccordement ne doivent en aucun cas être intervertis –...
Page 249
Vérification et appoint de niveaux – Coupez le contact d'allumage et tous les consommateurs de Une batterie déchargée peut geler dès 0 °C. La batterie doit impérativement dégeler avant d'être rechargée ⇒ . Nous vous conseillons cependant de courant. ne pas réutiliser, dans la mesure du possible, une batterie dégelée car le boîtier de batterie peut être fissuré...
Page 250
Roues et pneus Roues et pneus Roues Dégâts non apparents Les dégâts sur les pneus et jantes passent souvent inaperçus. Des vibra- tions inhabituelles ou un tirage latéral de la direction peuvent laisser sup- Généralités poser qu'un pneu est endommagé. Les pneus doivent être immédiatement contrôlés par un Service Technique.
Page 251
Roues et pneus Contrôle de la pression de gonflage des pneus AVERTISSEMENT La pression de gonflage des pneus correcte est indiquée sur ● Contrôlez la pression de gonflage des pneus au moins une fois par un autocollant apposé sur la face intérieure de la trappe à mois.
Page 252
Roues et pneus Indicateur de contrôle des pneus (RKA+)* Afin que le système de contrôle de la pression des pneus fonctionne parfai- tement, la pression de gonflage doit être contrôlée à intervalles réguliers. Il L'indicateur de contrôle des pneus du tableau de bord sig- convient de la corriger si nécessaire et de la maintenir à...
Page 253
Roues et pneus ● Les roues d'un essieu sont plus sollicitées (par exemple en raison d'une AVERTISSEMENT modification de la charge du véhicule) ; ● Les roues gauches et droites roulent pendant une durée prolongée sur ● Si l'indicateur de pression des pneus s'allume, réduisez immédia- des chaussées différentes.
Page 254
Roues et pneus Longévité des pneus Indicateurs d'usure ⇒ f ig. 174 Des « indicateurs d'usure » de 1,6 mm d'épaisseur sont disposés La longévité des pneus dépend de la pression de gonflage, au fond des sculptures des pneus de première monte, perpendiculairement du style de conduite et d'un montage correct.
Page 255
Roues et pneus Permutation des roues AVERTISSEMENT (suite) Dans le cas d'une usure nettement plus importante des pneus avant, il est ● À des vitesses de croisière élevées, un pneu sous-gonflé doit fournir recommandé de permuter les roues avant avec les roues arrière, conformé- un travail de flexion plus important.
Page 256
Roues et pneus – Évitez les manœuvres et les coups de volant brusques. ● Vous constatez que de la fumée s'échappe de l'un des pneus ; ● Vous sentez une odeur de caoutchouc ; – Évitez de circuler au-dessus d'obstacles (par exemple, trottoirs) ●...
Page 257
Les pneus et les jantes constituent des éléments importants dans la con- Il connaît en outre les problèmes posés par l'élimination des pneus usés. ception du véhicule. Les jantes et pneus homologués par SEAT sont parfai- Les Services Techniques connaissent les possibilités techniques relatives tement adaptés à...
Page 258
échéant, pour des jantes provenant d'un autre véhicule du même type. roues peuvent se détacher pendant la marche du véhicule – risque d'acci- L'utilisation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type dent ! Un couple de serrage fortement majoré peut endommager les bou- de véhicule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur...
Page 259
Roues et pneus Chaînes à neige dimensions de pneus mentionnées dans les papiers de votre véhicule cor- respondent également aux pneus d'hiver utilisables. Les chaînes à neige doivent être uniquement montées sur les roues avant et Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur sur des pneus de dimensions déterminées ⇒ ...
Page 260
Situations diverses Situations diverses Outillage de bord, kit de réparation de pneus – Déverrouillez la boîte à outils en tirant la poignée de la boîte vers le haut. et roue de secours – Retirez l'outillage de bord ou le cric. Outillage de bord –...
Page 261
Situations diverses Kit anticrevaison Roue de secours en acier Le kit anticrevaison se trouve sous le plancher de charge- La roue de secours en acier se trouve dans le cuvelage situé ment dans le coffre à bagages. dans le coffre à bagages, sous le plancher de chargement. Son utilisation ne doit être que provisoire.
Page 262
Situations diverses Changement de roue Votre véhicule peut être équipé départ-usine d'une roue de secours en acier. En raison de sa conception (dimensions jantes/pneus, mélange de caoutchouc, profil etc.), la roue de secours n'offre en règle générale, pas les mêmes caractéristiques de fonctionnement que les autres roues du véhicu- Étapes préliminaires le.
Page 263
Situations diverses Travaux ultérieurs ATTENTION Si vous remplacez une roue sur une chaussée en pente, bloquez la roue op- Après le changement proprement dit d'une roue, il faut ef- posée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que le véhicule ne fectuer certaines opérations.
Page 264
Situations diverses Desserrage et serrage des boulons de roue – Saisissez la clé par son extrémité et tournez le boulon vers la droite jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Les boulons de la roue devront être desserrés avant de sou- lever le véhicule.
Page 265
Situations diverses Levage du véhicule – Localisez le point d'appui le plus proche de la roue défectueuse ⇒ f ig. 180 sur le bas de caisse -flèches-. Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi- – Placez le cric sous le point d'appui et levez-le en tournant la cule en utilisant le cric.
Page 266
Le numéro de code du boulon de roue est gravé sur la partie avant de l'adaptateur. Le numéro de code doit être noté et conservé avec précaution car c'est seu- lement grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur auprès des Services Officiels SEAT. ...
Page 267
Situations diverses Pneumatiques avec sens de rotation obligatoire Kit anticrevaison* (Tire-Mobility-System) Les pneus avec un sens obligatoire de rotation doivent être Observations générales et conseils pour votre sécurité montés dans le sens correct. Un pneu réparé avec le kit anticrevaison ne peut être utilisé Un pneu avec un sens obligatoire de rotation peut être reconnu par les flè- que temporairement et sur une brève période de temps.
Page 268
à votre Ser- ait un dysfonctionnement du système sur les véhicules équipés d'un sys- vice Technique SEAT, où vos résidus seront recyclés de manière adéquate. tème de contrôle de la pression des pneus*. Roulez avec prudence jus- qu'au prochain atelier spécialisé.
Page 269
Situations diverses Réparation – Prenez l'autocollant « max. 80 km/h » situé sur la bombe anti- crevaison et apposez-le sur le tableau de bord, dans le champ de vision du conducteur. Remplissage d'un pneu – Agitez bien la bombe anticrevaison avant de remplir le pneu. –...
Page 270
Situations diverses pas être atteinte, cela signifie que le pneu est trop fortement ATTENTION endommagé. Vous ne pouvez pas le réparer avec la bombe an- Soyez très vigilant lorsque vous devez réparer une crevaison dans une pen- ticrevaison. Contrôle final Nota –...
Page 271
Situations diverses Fusibles – Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom- mateur de courant concerné. Remplacement des fusibles – Retirez le couvercle des fusibles à l'aide d'un tournevis ⇒ f ig. 185. Les fusibles grillés doivent être remplacés. –...
Page 272
Situations diverses Affectation des fusibles Intensité Consommateur du courant méro Fusibles pouvant être remplacés sans problèmes. en ampères Non occupé Intensité Non occupé Consommateur du courant méro Porte du côté conducteur/côté passager en ampères Portes arrière Climatiseur Centrale électrique confort Lampes d'éclairage du plancher Soufflante de chauffage Gicleurs d'eau chauffants...
Page 273
272. Veuillez tenir compte du fait que le tableau ci-avant correspond à la situ- Une grande partie des ampoules montées par SEAT comporte la mention ation au moment de l'impression et peut faire l'objet de modifications. En « LL », qui signifie « Long Life » (longue vie). Ces ampoules sont montées cas de différences, les indications figurant sur l'autocollant situé...
Page 274
Situations diverses Remplacement des ampoules. Projecteur Conseil antipollution halogène Renseignez-vous dans un atelier spécialisé au sujet de l'élimination des ampoules défectueuses. Types d'ampoules Nota ● Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (froid, humi- Une ampoule doit toujours être remplacée par une ampoule de même type. dité), il peut arriver que les projecteurs avant, les feux antibrouillard, les La désignation figure sur le culot de l'ampoule.
Page 275
Situations diverses Dépose du conduit d'air Montage du conduit d'air Le conduit d'air doit être déposé pour accéder aux ampoules Après avoir remplacé les ampoules du projecteur droit, re- du projecteur droit. posez le conduit d'air. Fig. 187 Conduit d'air, Fig.
Page 276
Situations diverses Ampoules du projecteur halogène Remplacement de l'ampoule du clignotant La procédure de remplacement de l'ampoule est identique côté conducteur et côté passager. Fig. 189 Ampoules du projecteur halogène Feux de route Fig. 190 Ampoule du cli- gnotant Feux de position Feux de croisement –...
Page 277
Situations diverses Nota Bien que ce ne soit pas nécessaire, retirez préalablement le couvercle rigide ⇒ f ig. 193; il facilite le remplacement de l'ampoule de direction. Remplacement de l'ampoule du feu de route La procédure de remplacement de l'ampoule est identique côté...
Page 278
Situations diverses – Vérifiez si l'ampoule neuve s'allume. – Faites contrôler le réglage des projecteurs dès que possible. Remplacement de l'ampoule du feu de croisement La procédure de remplacement de l'ampoule est identique côté conducteur et côté passager. Fig. 194 Feux de croise- ment –...
Page 279
Situations diverses un éclairage correct. Jetez un coup d'œil dans l'optique de pro- jecteur avant de reposer l'ampoule. Cela vous facilitera la tâche. – Branchez le connecteur à l'ampoule. – Reposez le couvercle, pour cela replacez d'abord les languettes latérales puis le couvercle et le tirant. Assurez-vous que pen- dant l'opération le support est bien fixé...
Page 280
Situations diverses Assurez-vous que pendant l'opération le support est bien fixé dans le couvercle du boîtier. – Vérifiez si l'ampoule neuve s'allume. Remplacement de l'ampoule du feu de position (côté intérieur véhicule) La procédure de remplacement de l'ampoule est identique Fig.
Page 281
Situations diverses – Reposez le couvercle, pour cela replacez d'abord les languettes AVERTISSEMENT latérales puis le couvercle et le tirant. Assurez-vous que pen- dant l'opération le support est bien fixé dans le couvercle du ● Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des travaux boîtier.
Page 282
Situations diverses Dépose du conduit d'air Nota ● Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (froid, humi- Le conduit d'air doit être déposé pour accéder aux ampoules dité), il peut arriver que les projecteurs avant, les feux antibrouillard, les du projecteur droit. feux arrière et les clignotants soient temporairement embués.
Page 283
Situations diverses Montage du conduit d'air Ampoules du projecteur Bi-Xénon AFS Après avoir remplacé les ampoules du projecteur droit, re- posez le conduit d'air. Fig. 201 Ampoules du projecteur Bi-Xénon AFS Feu clignotant Fig. 200 Conduit d'air, côté droit du véhicule Lampe xénon (feux de croisement/route) ...
Page 284
Situations diverses Remplacement de l'ampoule du clignotant – Ouvrez le capot moteur. ⇒ f ig. 202 – Retirez le cache en caoutchouc et tirez. La procédure de remplacement de l'ampoule est identique côté conducteur et côté passager. – Retirez le support d'ampoules en le saisissant par la base et en ⇒ ...
Page 285
Situations diverses Remplacement des ampoules arrière (partie Vue d'ensemble des feux arrière – Feux à DEL latérale) Vue d'ensemble des feux arrière Fig. 205 Vue d'ensemble des feux arrière Feux arrière latéraux ● Feu stop et feu de position Fig. 204 Vue d'ensemble ●...
Page 286
Situations diverses Dépose du feu arrière – Déterminez l'ampoule défectueuse. – Ouvrez le hayon. Déposez le feu arrière pour remplacer les ampoules arrière. La dépose requiert l'habileté d'un spécialiste. – Enlevez le cache à l'aide du tournevis à tête plate au niveau de ⇒ ...
Page 287
Situations diverses Dépose du support d'ampoules Remplacement des ampoules Le support d'ampoules doit être déposé pour pouvoir rem- Vous pouvez remplacer toutes les ampoules qui se trouvent placer les ampoules. sur le support d'ampoules sans difficultés. Fig. 209 Emplacement des ampoules sur le sup- Fig.
Page 288
Situations diverses – Remettez le support d'ampoules en place ⇒ p age 286. – Insérez l'ampoule dans le support en appuyant légèrement, tournez-la ensuite vers la gauche et retirez l'ampoule défec- Affectation des ampoules tueuse. Emplacement : Fonction de l'ampoule –...
Page 289
Situations diverses – Appuyez sur le support d'ampoules dans le feu arrière jusqu'à ce qu'il s'encliquette. – Reposez le feu arrière ⇒ p age 287. Repose du feu arrière La repose du feu arrière s'effectue sans difficultés. Fig. 212 Coffre à baga- ges : vis de fixation de feu arrière –...
Page 290
Situations diverses Vue d'ensemble des feux arrière – Feux à DEL ATTENTION Procédez avec précaution lors de la repose du feu arrière pour ne pas en- dommager les pièces ou la carrosserie. Remplacement des ampoules arrière (sur le hayon) Vue d'ensemble des feux arrière Fig.
Page 291
Situations diverses Dépose du support d'ampoules Vous accédez au support d'ampoules des feux arrière intérieurs par le côté intérieur du hayon. Le hayon doit être ouvert lors du remplacement des ampou- – Déterminez l'ampoule défectueuse. les. – Introduisez un tournevis par le haut dans l'évidement du cache ⇒ ...
Page 292
Situations diverses – Remettez le support d'ampoules en place ⇒ p age 291. Remplacement des ampoules Vous pouvez remplacer toutes les ampoules qui se trouvent Affectation des ampoules sur le support d'ampoules sans difficultés. Emplacement : Fonction de l'ampoule ⇒ f ig. 217 Feu de recul P21W LL Feu de position et...
Page 293
Situations diverses – Insérez l'ampoule dans le support en appuyant légèrement, – Assurez-vous que toutes les ampoules s'allument à l'arrière du tournez-la ensuite vers la gauche et retirez l'ampoule défec- véhicule. tueuse. – Mettez l'ampoule neuve en place, exercez une pression au ni- veau du support et tournez l'ampoule vers la droite jusqu'en Clignotants latéraux butée.
Page 294
Situations diverses ⇒ f ig. – Emboîtez l'ampoule comme indiqué sur la flèche 219. – Retirez la tulipe en faisant pression sur le rebord de la partie in- térieure de celle-ci à l'aide d'un tournevis plat. – Déposez le cache de protection et retirez l'ampoule de son lo- ⇒ ...
Page 295
Situations diverses Éclairage de la plaque d'immatriculation – Retirez l'ampoule en la déplaçant dans le sens de la flèche et ⇒ f ig. vers l'extérieur 223. – Procédez à l'envers pour la monter. Fig. 222 Éclairage de la plaque d'immatriculation Fig.
Page 296
Situations diverses Éclairage du pare-soleil – Retirez le couvercle à l'aide d'un tournevis. – Retirez l'ampoule en la déplaçant dans le sens de la flèche et ⇒ f ig. vers l'extérieur 225. Aide au démarrage Câbles de démarrage Les câbles de démarrage doivent être de section suffisante. Si le moteur ne démarre pas suite à...
Page 297
Situations diverses Aide au démarrage : description que massive fermement vissée sur le bloc-moteur ou au bloc- moteur lui-même, mais pas à proximité de la batterie ⇒ . 5. Disposez les câbles de manière qu'ils ne puissent pas être hap- pés par les pièces en rotation dans le compartiment-moteur.
Page 298
Situations diverses AVERTISSEMENT ● Respectez les avertissements pour les interventions dans le compar- timent-moteur ⇒ p age 233. ● La batterie fournissant le courant doit avoir la même tension (12 V) et environ la même capacité (voir indications figurant sur la batterie) que la batterie déchargée.
Page 299
Situations diverses Remorquage ou démarrage par remorquage ATTENTION Quand vous faites démarrer votre véhicule par remorquage, du carburant non brûlé risque de pénétrer dans les catalyseurs et de les endommager. Démarrage par remorquage Un démarrage de fortune est préférable à un démarrage par remorquage.
Page 300
Situations diverses Fixez le câble ou la barre de remorquage uniquement aux œillets prévus à ● Pour des raisons techniques, on ne peut pas faire démarrer par remor- cet effet ou au dispositif d'attelage. quage un véhicule à boîte automatique. ●...
Page 301
Situations diverses – Retirez le cache avant, en faisant pression sur la partie droite de celui-ci. – Vissez l'œillet jusqu'à la limite vers la gauche, dans le sens in- ⇒ f ig. diqué par la flèche 227. Œillet de remorquage arrière Un œillet de remorquage est placé...
Page 302
Description des données Caractéristiques techniques Description des données Ce que vous devez savoir Abréviation Signification Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite par g/km kilomètre parcouru. Important Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) Cetan-Zahl (indice de cétane), unité de mesure permettant de Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule déterminer l'inflammabilité...
Page 303
Description des données Identification du véhicule trouve sur le côté gauche du véhicule dans la partie inférieure du pare-bri- se. Il se trouve aussi sur le côté droit dans le logement du moteur. Les données essentielles se trouvent sur la plaque du cons- Plaquette d'identification du véhicule tructeur et sur la plaquette d'identification du véhicule La plaquette d'identification du véhicule est collée dans la cavité...
Page 304
Description des données Comment les valeurs indiquées ont-elles été Nota calculées ? Dans la pratique, et considérant tous les facteurs mentionnés ici, certaines valeurs de consommation peuvent différer de celles calculées conformé- ment aux directives européennes en vigueur. Consommation de carburant La consommation et les valeurs des émissions indiquées Poids et charges sur la plaquette d'identification du véhicule sont propres à...
Page 305
Description des données Traction d'une remorque AVERTISSEMENT ● Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de ne pas dé- Poids tractés passer les 80 km/h. Nous vous conseillons également de respecter cette vitesse même dans les pays où des vitesses supérieures sont permises. Poids tractés ●...
Page 306
Description des données Boulons de roues Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamomé- trique ⇒ . Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage est de 120 Nm.
Page 307
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques du moteur Vase d'expansion du liquide de refroidissement Réservoir de liquide de lave-glace Réservoir de liquide de direction assistée Vérification des niveaux La vérification et la mise à niveau des liquides de fonctionnement seront Il faut vérifier périodiquement les différents niveaux de flui- réalisées pour les composants mentionnés précédemment.
Page 308
Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,8 88 kW (120 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 88 (120) / 3650-6200 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 230 / 1500-3650 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4 / 1798 Carburant Super 95 IOR /Super 91 IOR...
Page 309
Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,8 118 kW (160 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 118 (160) / 4500-6200 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 250 / 1500-4500 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4 / 1798 Carburant Super 95 IOR /Super 91 IOR...
Page 310
Caractéristiques techniques Moteur à essence 2,0 147 kW (200 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 147 (200) / 5100-6000 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 280 / 1800-5000 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4 / 1984 Carburant Super 98 IOR /Super 95 IOR...
Page 311
Caractéristiques techniques Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 4,5 litres Moteur à essence 2,0 155 kW (211 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 155 (211) / 4600-6000 Couple-moteur maximum en Nm à...
Page 312
Caractéristiques techniques Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 4,6 litres Moteur Diesel 2,0 TDI CR 88 kW (120 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 88 (120) / 4000 Couple-moteur maximum en Nm à...
Page 313
Caractéristiques techniques Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 4,3 litres Moteur Diesel 2,0 TDI CR 105 kW (143 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 105 (143) / 4200 Couple-moteur maximum en Nm à...
Page 314
Caractéristiques techniques Poids tractés Mécanique Automatique Remorque non freinée en kg Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% en kg 1800 1900 Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12 % en kg 1400 1700 Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 4,3 litres ...
Page 315
Caractéristiques techniques Poids tractés Remorque non freinée en kg Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% en kg 1800 Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12 % en kg 1600 Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 4,3 litres ...
Page 316
Caractéristiques techniques Dimensions et capacités Dimensions Longueur, largeur 4 661-4741 mm/ 1 772 mm Hauteur (poids à vide) 1 430 mm Porte-à-faux avant et arrière 976 mm/ 1043-1 123 Empattement 2 642 mm Diamètre de braquage 11,2 m Avant Arrière Voie 1 522 mm 1 523 mm...
Page 318
Index alphabétique Cendrier Mode de fonctionnement automatique . . 165 Arrière ......155 Mode ECON .
Page 319
Index alphabétique Conduite Éclairage ......120 à l'étranger ......205 Commande des feux de croisement/de rou- Danger d'utiliser un siège pour enfant sur le te .
Page 320
Index alphabétique Importance du réglage correct des appuie-tête 13 Importance d'une position correcte ..31 Facteurs pouvant nuire à la sécurité de conduite . . 9 Galerie porte-bagages ....152 Indicateur de périodicité...
Page 321
Index alphabétique Lavage à la main ..... . . 218 Moteur Arrêt ......177 Lavage du véhicule .
Page 322
Index alphabétique Plaquettes de frein ..... . 200 Prise ....... . . 155 Plaquettes de frein usées .
Page 323
Index alphabétique Remorque ......206 Rétroviseur intérieur photosensible ..136 Groupe 3 .
Page 324
Index alphabétique Système de refroidissement tiptronic ......185 Appoint du liquide de refroidissement . . . 239 Tire Mobility System .
Page 325
Index alphabétique Ventilateur du radiateur ....240 Verrouillage centralisé ....103 Commande sur la porte du conducteur .
Page 326
Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.