Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IBIZA
Manuel d'instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Seat IBIZA 2011

  • Page 1 IBIZA Manuel d’instructions...
  • Page 3 Avant-propos Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous fami- liariser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa valeur. Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifi- cations et les remplacements de pièces.
  • Page 5 Sommaire Sommaire Structure de cette notice Système GPL* ......Climatronic .......
  • Page 6 Sommaire Caractéristiques techniques Accessoires, remplacement de pièces et ..modifications ......Description des données Accessoires et pièces de rechange .
  • Page 7 Structure de cette notice Structure de cette notice Ce qu'il faut savoir avant de lire cette notice ATTENTION La présente notice décrit le niveau d'équipement du véhicule à la clôture de Les textes repérés par ce symbole sont destinés à attirer votre attention sur sa rédaction.
  • Page 8 Contenu Contenu La présente notice a été rédigée selon des règles bien précises vous per- mettant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le contenu de cette notice est divisé en sections, qui appartiennent à des chapitres (par exemple « Climatisation »). Le livre est lui-même divisé en cinq grandes parties qui sont : 1.
  • Page 9 La liste suivante comporte certains des équipements de sécu- respecter dans l'intérêt de votre propre sécurité et de celle de vos rité de votre SEAT : passagers. ● ceintures de sécurité trois points, ●...
  • Page 10 Sécurité de conduite vos passagers adoptez une position assise incorrecte ou si vous ne réglez – Réglez les rétroviseurs, le siège avant et l'appuie-tête en fonc- ou n'utilisez pas ces équipements correctement. tion de votre stature. C'est la raison pour laquelle nous vous fournissons des informations sur –...
  • Page 11 Sécurité de conduite – Ne laissez pas détourner votre attention de ce qui se passe sur la route, par exemple par vos passagers ou par des conversa- tions téléphoniques. – Ne prenez jamais le volant lorsque votre aptitude à conduire est diminuée (par exemple par la prise de médicaments, la con- sommation d'alcool ou de drogues).
  • Page 12 Sécurité de conduite Position correcte des occupants du véhicule Position de conduite correcte du conducteur Le réglage correct du siège du conducteur est essentiel pour une conduite sûre et détendue. Fig. 2 Réglage correct de l'appuie-tête du conduc- teur Pour votre propre sécurité et afin de réduire les risques de blessu- res en cas d'accident, nous recommandons au conducteur d'effec- tuer les réglages suivants : –...
  • Page 13 Sécurité de conduite – Réglez correctement votre ceinture de sécurité ⇒  p age 19. Position assise correcte du passager avant – Maintenez vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pou- Le passager avant doit respecter une distance minimale de voir garder le contrôle du véhicule dans toutes les situations.
  • Page 14 Sécurité de conduite Position assise correcte des passagers sur les sièges AVERTISSEMENT arrière ● En adoptant une mauvaise position assise, le passager avant s'expo- Les passagers de la banquette arrière doivent être en posi- se à de graves blessures. tion assise verticale, avec les pieds au plancher, et doivent ●...
  • Page 15 Sécurité de conduite Réglage correct des appuie-tête Réglez les appuie-tête correctement pour obtenir une protection maximale. Le bon réglage des appuie-tête est primordial pour la pro- – Réglez l'appuie-tête de façon à ce que son bord supérieur soit tection des passagers et permet de limiter les risques de dans la mesure du possible à...
  • Page 16 Sécurité de conduite Appuie-tête arrière Nota Tenez compte des indications sur le réglage vertical des appuie-tête.  Exemples de mauvaises positions assises En adoptant une mauvaise position assise, les occupants du véhicule risquent de subir des blessures graves, voire mor- telles.
  • Page 17 Sécurité de conduite ● Ne vous asseyez jamais uniquement sur la partie avant d'un siège ; ● Ne vous asseyez jamais de côté ; ● Ne vous penchez jamais au dehors ; ● Ne sortez jamais les pieds au dehors ; ●...
  • Page 18 Sécurité de conduite Zone du pédalier AVERTISSEMENT ● Lorsque l'actionnement des pédales est entravé, il peut en résulter Pédales des situations de conduite critiques. ● Ne déposez jamais d'objets sur le plancher du côté du conducteur. Un L'utilisation et la liberté de mouvement de toutes les péda- objet pourrait se retrouver dans la zone du pédalier et entraver l'utilisa- les ne doivent en aucun cas être entravées par des objets ou tion des pédales.
  • Page 19 Sécurité de conduite AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Lorsque l'actionnement des pédales est entravé, il peut en résulter ● Tout chargement ou tout objet non attaché dans le coffre à bagages des situations de conduite critiques et de graves blessures. peut provoquer des blessures graves. ●...
  • Page 20 Sécurité de conduite Nota ● Un échange d'air dans le véhicule permet de réduire la formation de buée sur les glaces. L'air vicié s'échappe par des ouïes de sortie d'air situ- ées dans le revêtement latéral du coffre à bagages. Assurez-vous que les ouïes de sortie d'air ne sont pas masquées.
  • Page 21 Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Brève introduction Nombre de places assises Votre véhicule a en tout cinq places assises. Deux places assises à l'avant Avant de démarrer : la ceinture ! et trois à l'arrière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécu- rité...
  • Page 22 Ceintures de sécurité – Protégez les enfants avec un système de retenue pour enfants correspondant à leur taille et à leur âge. Une fois le contact mis, le témoin  du tableau de bord s'allume si le con- ducteur ou le passager n'a pas attaché...
  • Page 23 Ceintures de sécurité L'importance des ceintures de sécurité Collisions frontales et lois de la physique De grandes masses d'énergie cinétique doivent être dissi- pées lors d'une collision frontale. Fig. 7 Le véhicule heurte le mur : les passagers n'ont pas bouclé leur ceinture Le principe physique d'une collision frontale est simple à...
  • Page 24 Ceintures de sécurité Les occupants qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc pas « solidaires » de leur véhicule. En cas de collision frontale, ces person- nes continueront à se déplacer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule avant le choc.
  • Page 25 Ceintures de sécurité Il est important que les occupants des sièges arrière bouclent également de manière optimale. La structure avant de la carrosserie ainsi que d'autres leur ceinture de sécurité puisqu'ils pourraient être projetés à travers le véhi- éléments de sécurité passive de votre véhicule, tel le système d'airbags, ga- cule en cas d'accident.
  • Page 26 Ceintures de sécurité Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation AVERTISSEMENT (suite) des ceintures de sécurité ● La sangle ne doit pas passer sur des objets rigides ou cassants (lu- nettes, stylos à bille, etc.), car cela risque de provoquer des blessures. L'utilisation correcte des ceintures de sécurité...
  • Page 27 Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur automatique de ceinture sur la ceinture baudrier. Lorsque vous tirez lentement sur la ceintu- re, celle-ci vous garantit une entière liberté de mouvement. Cependant, l'en- rouleur automatique bloque la ceinture baudrier en cas de freinage brus- Réglage de la ceinture de sécurité...
  • Page 28 Ceintures de sécurité Ajustement de la ceinture AVERTISSEMENT L'ajustement correct de la sangle est d'une importance pri- ● Un mauvais ajustement de la sangle risque de provoquer de graves mordiale pour la protection offerte par les ceintures de sé- blessures en cas d'accident. curité.
  • Page 29 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent, elles aussi, ajuster – Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier si le pêne est vrai- ment bien encliqueté dans le boîtier de verrouillage. correctement leur ceinture de sécurité La femme enceinte offre à son futur enfant une protection AVERTISSEMENT optimale en portant constamment sa ceinture de sécurité...
  • Page 30 Ceintures de sécurité – Appuyez sur la touche rouge intégrée au boîtier de verrouillage AVERTISSEMENT ⇒  f ig. 15. Le pêne est alors libéré ⇒  . ● Une ceinture de sécurité ajustée de façon incorrecte augmente les ris- – Guidez la ceinture à la main pour permettre à l'enrouleur auto- ques de blessures graves.
  • Page 31 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT (suite) Nota ● Le rétracteur de ceinture et la ceinture de sécurité, y compris son en- ● Une fine poussière se dégage lors du déclenchement des rétracteurs de rouleur automatique, ne sont pas réparables. ceintures. Ce phénomène tout à fait normal n'est pas le signe d'un incendie à...
  • Page 32 Système d'airbags Système d'airbags Brève introduction l'airbag se déploie. Dans ce cas, l'occupant peut être très grièvement, voire mortellement blessé par l'airbag qui se déclenche. Cette remarque concer- ne bien évidemment aussi les enfants. Pourquoi faut-il porter la ceinture de sécurité et adopter Maintenez toujours la plus grande distance possible entre vous et l'airbag une position correcte ? frontal.
  • Page 33 Système d'airbags Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour la dé- AVERTISSEMENT (suite) connexion de l'airbag, vous devez vous rendre à un Service Technique pour ● Si vous n'êtes pas attaché, si vous vous penchez sur les côtés ou en réaliser cette déconnexion.
  • Page 34 Système d'airbags Témoin du système d'airbags et de rétracteurs de ceintures AVERTISSEMENT  ● En présence d'une perturbation, le système d'airbags ou de rétrac- Le témoin surveille le système d'airbags et de rétracteurs de teurs de ceintures ne peut pas remplir correctement sa fonction de pro- ceintures.
  • Page 35 Système d'airbags Conseil antipollution AVERTISSEMENT Les airbags contiennent des composants pyrotechniques. Par conséquent, ● Une manipulation incorrecte ou des réparations effectuées soi-même ils doivent être considérés comme des déchets spéciaux et être déposés augmentent les risques de blessures graves ou mortelles dues au non- dans des centres de gestion des déchets agréés.
  • Page 36 Système d'airbags Airbags frontaux Description des airbags frontaux Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sécurité ! Fig. 17 Airbag du passa- ger avant dans la planche de bord ⇒  f ig. 16 L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant de direction ⇒ ...
  • Page 37 Système d'airbags Fonctionnement des airbags frontaux Les principaux composants du système d'airbags frontaux sont : ● Un dispositif électronique de pilotage et de surveillance (calculateur). Une fois gonflés, les airbags limitent les risques de blessu- ● Les deux airbags frontaux (sacs gonflables avec générateur de gaz) pour res au niveau de la tête et du buste.
  • Page 38 Système d'airbags Le déploiement de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, à l'airbag. Ce phénomène tout à fait normal n'est pas le signe d'un incendie à très grande vitesse, afin de garantir une protection supplémentaire en cas bord du véhicule. ...
  • Page 39 Système d'airbags Consignes de sécurité relatives aux airbags frontaux Le respect de certaines consignes relatives au système d'air- bags permet de réduire considérablement les risques de blessures dans de nombreux types d'accidents. AVERTISSEMENT ● Il est important que le conducteur et le passager avant respectent une distance d'au moins 25 cm par rapport au volant de direction ou à...
  • Page 40 Système d'airbags Airbags latéraux également à maintenir les passagers des sièges avant dans une position conférant à l'airbag latéral un maximum d'efficacité en cas de collision laté- rale. Description des airbags latéraux Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait par- tie intégrante du concept global de sécurité...
  • Page 41 Système d'airbags Au moment de l'activation du système, l'airbag se remplit de gaz propul- AVERTISSEMENT seur. ● Ne conduisez jamais avec les panneaux intérieurs des portières dé- Le déploiement de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, à montés. très grande vitesse, afin de garantir une protection supplémentaire en cas ●...
  • Page 42 Système d'airbags Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système AVERTISSEMENT (suite) d'airbags latéraux tion offerte par votre airbag latéral serait considérablement réduite si vous utilisiez des garnitures de sièges ou des housses de protection non Le respect de certaines consignes relatives au système d'air- homologuées.
  • Page 43 Système d'airbags Désactivation des airbags* Désactivation de l'airbag frontal du passager avant L'airbag frontal du passager avant doit être désactivé en cas d'utilisation d'un siège pour enfants dos à la route. Fig. 22 Témoin de dés- activation de l'airbag du passager Lorsque l'airbag du passager avant est désactivé, cela signifie que seul l'airbag frontal du passager est désactivé.
  • Page 44 Système d'airbags – Vérifiez, lorsque le contact d'allumage est mis, si le témoin ⇒  f ig. 22 ne s'allume pas ⇒  . « AIRBAG OFF » de la console AVERTISSEMENT ● Le conducteur assume l'entière responsabilité de la bonne position de la commande à...
  • Page 45 Nous vous recommandons d'utiliser pour votre véhicule les systèmes de re- re de sécurité. tenue pour enfants du Programme d'Accessoires Originaux SEAT qui com- portent des systèmes pour tous les âges sous le nom de « Peke » – Au volant, ne laissez pas les enfants vous distraire de la circula- tion.
  • Page 46 Sécurité des enfants – Lors de longs voyages, faites des pauses à intervalles réguliers. AVERTISSEMENT (suite) Au moins toutes les deux heures. ● Selon la saison, des températures mettant en danger la vie peuvent être atteintes à bord d'un véhicule en stationnement. AVERTISSEMENT ●...
  • Page 47 Sécurité des enfants Sièges pour enfants Sièges pour enfants des groupes 0 et 0+ S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer à Classification des sièges pour enfants en différents protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité groupes soit ajustée correctement ! Seuls les sièges pour enfants homologués et adaptés à...
  • Page 48 Sécurité des enfants Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre AVERTISSEMENT siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours conserver cette docu- mentation à bord. Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse- ments concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒ ...
  • Page 49 Sécurité des enfants Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours conserver cette docu- mentation à bord. Sièges pour enfants du groupe 2 Pour les enfants jusqu'à 7 ans, pesant entre 15 et 25 kg, les sièges pour enfants convenant le mieux sont ceux du groupe 2 combinés avec une cein- ture de sécurité...
  • Page 50 Sécurité des enfants Fixation des sièges pour enfants Convient pour les systèmes de retenue avec fixation « ISOFIX » Ne se prête pas au transport d'enfants de ce groupe d'âge. Possibilités de fixation des sièges pour enfants AVERTISSEMENT Il existe différentes manières de fixer en toute sécurité un ●...
  • Page 51 Sécurité des enfants Fixation du siège enfant avec le système « ISOFIX » re de siège et sur d'autres au plancher arrière. On accède aux anneaux « ISOFIX » entre le dossier et la banquette arrière. Les sièges pour enfants peuvent être fixés rapidement, faci- Les sièges pour enfants avec système de fixation «...
  • Page 52 Sécurité des enfants Sangles de fixation Top Tether Utilisation des sangles de sécurité pour sièges orientés dos à la route Actuellement, les sièges de sécurité pour enfants orientés dos à la route et Certains sièges pour enfants sont dotés d'un troisième point doté...
  • Page 53 Sécurité des enfants Fixation du Top Tether du siège pour enfant au point d'ancrage situé sur la partie arrière du dossier – Déployez la sangle de fixation du siège de sécurité pour enfants conformément aux indications du fabricant. – Dirigez la sangle de fixation du Top Tether sous l'appuie-tête ar- ⇒ ...
  • Page 54 Poste de conduite Fig. 29 Planche de bord...
  • Page 55 Poste de conduite Utilisation Poste de conduite Synoptique Airbag passager* ......... Commandes : –...
  • Page 56 Poste de conduite Commande pour le réglage des rétroviseurs extérieurs élec- triques* ..........Commandes pour les lève-glace électriques* .
  • Page 57 Poste de conduite Cadrans Synoptique des cadrans Les cadrans indiquent certains états de fonctionnement du véhicule. Fig. 30 Détail de la planche de bord : tableau de bord La disposition des instruments dépend de la version du modèle et du mo- teur.
  • Page 58 Poste de conduite Compte-tours Système GPL* Le compte-tours indique le nombre de rotations par minute Indicateur de niveau de GPL (régime) du moteur. ⇒  f ig. 30 Le début de la zone rouge du compte-tours représente, pour chaque vitesse, le régime maximal autorisé du moteur à sa température normale de fonctionnement.
  • Page 59 Poste de conduite Afficheur numérique du tableau de bord AVERTISSEMENT Le GPL est une substance hautement explosive et facilement inflamma- Indicateur du niveau de carburant  et témoin de réserve ble. Il peut provoquer de graves brûlures et d'autres lésions. ●...
  • Page 60 Poste de conduite Montre à affichage numérique* Indication de la vitesse recommandée* Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant. ⇒  f ig. – Pour régler les heures, appuyez sur la touche 30. L'op- tion « heures » clignotera sur l'afficheur et elle est réglable grâ- ⇒ ...
  • Page 61 Poste de conduite Afficheur avec indicateur multifonction (MFA)* La mémoire de trajet 1 enregistre les données de voyage et les valeurs de consommation depuis l'établissement du contact d'allumage jusqu'à sa L'indicateur multifonction (MFA) vous affiche différentes coupure. Si vous poursuivez votre trajet moins de deux heures après avoir coupé...
  • Page 62 Poste de conduite Indications de la mémoire  km - Autonomie ● Vitesse de marche L'autonomie est calculée à partir du contenu du réservoir et de la consom- mation momentanée. Elle indique le nombre de kilomètres que le véhicule ● Durée de trajet peut encore parcourir lorsque le conducteur conserve le même style de con- ●...
  • Page 63 Poste de conduite Indication des positions du levier sélecteur* indiquée, un avertissement de texte apparaît sur l'écran et un signal sonore retentit. Il peut être désactivé en appuyant sur la touche . La vitesse peut être RESET modifiée avec la touche à bascule par tranche de 5 km/h, dans les 5 se- condes suivant la mémorisation initiale.
  • Page 64 Le progrès technique permet de réduire considérablement les nécessaire jusqu'à ce qu'apparaisse le symbole de la « clé fixe » . travaux d'entretien. Avec le Service « Long Life », SEAT met en œuvre une technologie grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodi- Un entretien en retard est indiqué...
  • Page 65 Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, le prochain intervalle de maintenance sera indiqué après 15 000 km ou au bout d'un an et ne sera Si l'entretien n'a pas été effectué dans un atelier SEAT, l'indicateur de main- pas calculé individuellement.
  • Page 66 Poste de conduite Témoins d'alerte et de contrôle Synoptique des témoins d'alerte et de contrôle Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent certaines fonctions ou certains dysfonctionnements. Fig. 38 Tableau de bord avec témoins d'alerte et de contrôle. Certains des témoins d'alerte et de contrôle présentés ici n'existent que sur certaines versions ou constituent des équipements uniquement disponibles en option.
  • Page 67 Poste de conduite Posi- Signification des témoins d'alerte Information Posi- Signification des témoins d'alerte Information Symbole Symbole tion et de contrôle supplémentaire tion et de contrôle supplémentaire Dysfonctionnement du moteur (mo- S'il clignote : le programme électro-  ⇒  p age 69 teur à...
  • Page 68 Poste de conduite Posi- Signification des témoins d'alerte Information Nota Symbole tion et de contrôle supplémentaire ● Sur les véhicules dont l'afficheur n'indique pas de messages d'avertis- Dysfonctionnement du système de  ⇒  p age 75 sement ou d'information, les dysfonctionnements sont exclusivement indi- contrôle des gaz d'échappement qués par l'allumage du témoin respectif.
  • Page 69 Poste de conduite Symboles d'alerte Posi- Symbo- Signification des témoins d'alerte et de Information tion contrôle supplémentaire Il existe des symboles d'alerte rouges (priorité 1) et des symboles Couleur verte : Système de GPL connec- ⇒  p age 149  d'alerte jaunes (priorité...
  • Page 70 Poste de conduite En présence de plusieurs messages d'avertissement de priorité 2, les sym- Avertissement : Placez le levier en position P ou N pour dé- --> P/N boles correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 se- marrer. Uniquement sur les véhicules à boîte automatique. condes chacun.
  • Page 71 Poste de conduite Gestion moteur*  Accumulation de suie dans le filtre à particules pour moteurs Diesel*  Ce témoin permet de surveiller la gestion moteur sur les mo- teurs à essence. Si le témoin  s'allume, vous pouvez contribuer au nettoyage automati- que du filtre en conduisant de manière appropriée.
  • Page 72 Poste de conduite Pression d'huile moteur  Liquide de lave-glace*  Ce symbole rouge d'alerte indique que la pression de l'huile Ce témoin s'allume lorsque le niveau est insuffisant dans le moteur est trop faible. réservoir de liquide de lave-glace. Faites l'appoint de liquide dès que possible ⇒ ...
  • Page 73 Poste de conduite indications relatives au système EDS, consultez la section ⇒  p age 174, Blo- S'il y a un dysfonctionnement de l'ABS, le témoin de contrôle de l'ESP* s'ac- tive également, ainsi que celui de la pression des pneus. cage électronique du différentiel (EDS)*.
  • Page 74 Poste de conduite Programme électronique de stabilité (ESP)*  /  Système de freinage*  Deux témoins d'informations sont attribués au programme Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide de frein est électronique de stabilité. Le témoin  informe de la fonction trop bas ou en cas de dysfonctionnement du système.
  • Page 75 Poste de conduite Pression des pneus*  Réglage de la pression de gonflage des pneus Après avoir modifié la pression des pneus ou remplacé une ou plusieurs ⇒  f ig. 40 roues, il faut maintenir enfoncée la touche avec le contact d'allu- mage connecté...
  • Page 76 Poste de conduite Blocage du levier sélecteur de vitesses*  Feux de route  Ce témoin s'allume lorsque les feux de route sont allumés. Si ce témoin s'allume, vous devez appuyer sur la pédale de frein. Ceci est indispensable pour dégager le levier sélecteur de boîte automatique* des Le témoin ...
  • Page 77 Poste de conduite Système de contrôle des gaz d'échappement*  Si le niveau de liquide de refroidissement est correct, une défaillance du ventilateur du radiateur peut être la cause du dysfonctionnement. Contrôlez Ce témoin permet de surveiller le fonctionnement du systè- le fusible du ventilateur de radiateur et faites-le remplacer si nécessaire ⇒ ...
  • Page 78 SAFE. Il est alors impossible de démarrer le véhicule. les consommateurs électriques non absolument indispensables. Le moteur peut toutefois être mis en route avec une clé d'origine SEAT cor- Si le témoin clignote, la tension est insuffisante pour que le véhicule fonc- rectement codée.
  • Page 79 Commandes sur la colonne* Commandes sur la colonne* Remarques à l'attention de l'utilisateur La colonne incorpore des modules multifonction à partir desquels il est pos- sible de contrôler les fonctions audio et téléphonie du véhicule. Il existe deux versions de modules multifonction : ●...
  • Page 80 Commandes sur la colonne* Contrôle Audio Fig. 41 Commandes de contrôle audio Pression brève Touche Autoradio CD Audio CD MP3/ USB/iPod AUX-IN Augmentation du volume Diminution du volume Changement cyclique de source FM - AM - CD - FM... Recherche d'une station. Aug- Sans fonction Piste suivante mentation de la fréquence .
  • Page 81 Commandes sur la colonne* Contrôle Audio + Téléphone Fig. 42 Contrôle Audio + Téléphone Pression brève Pression longue Touche CD MP3/ USB/ CD MP3/ USB/ Autoradio AUX-IN Autoradio AUX-IN iPod iPod Augmentation du volume Augmentation du volume (continue) Diminution du volume Diminution du volume (continu) Activation reconnaissance vocale.
  • Page 82 Commandes sur la colonne* Répondre à un appel / raccrocher Refuser l'appel Changement cyclique de source FM - AM - CD - FM... Changement cyclique de source FM - AM - CD - FM.  Uniquement dans le cas d'autoradios compatibles avec le format mp3.
  • Page 83 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé AVERTISSEMENT ● Lors de la fermeture depuis l'extérieur, le manque de visibilité et Description l'inattention peuvent provoquer des contusions, en particulier chez les enfants. Le verrouillage centralisé permet de verrouiller et de déver- ●...
  • Page 84 Ouverture et fermeture Pour l'activer avec la radiocommande, appuyez une fois sur la touche de Dispositif Safe désactivé sans alarme : Le témoin reste éteint. verrouillage de la radiocommande.  Dispositif Safe désactivé avec alarme : Le témoin reste éteint. Avec ce système activé, il n'est pas possible d'ouvrir les portes normale- ment depuis l'intérieur ou l'extérieur.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Système de verrouillage automatique en fonction de la La double pression doit être effectuée en moins de 5 secondes, ce qui dés- active le dispositif « Safe » sur l'ensemble du véhicule, déverrouille toutes vitesse et de déverrouillage automatique* les portes et débloque le coffre.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Touche de verrouillage centralisé* AVERTISSEMENT La touche de verrouillage centralisé permet de verrouiller et Les commandes intérieures ne doivent pas être actionnées lorsque le vé- de déverrouiller le véhicule de l'intérieur. hicule est en marche : cela entraînerait l'ouverture de la porte. Nota En cas de déclenchement des airbags au cours d'un accident, l'ensemble des portes du véhicule, excepté...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Sécurité enfants ● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (par mesure de sécurité, par exemple à l'arrêt aux feux de circulation). La sécurité enfants empêche l'ouverture des portes arrière ● Si la porte du conducteur est ouverte, elle ne sera pas verrouillée. Cela de l'intérieur.
  • Page 88 Ouverture et fermeture Désactivation de la sécurité enfants Clés – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte sur laquelle vous dé- sirez désactiver la sécurité. Jeu de clés – Lorsque la portière est ouverte, tournez la rainure avec la clé du Le jeu de clés comporte aussi une clé...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Doubles de clés Si vous avez besoin d'un double de clé, adressez-vous au Service Techni- que en vous munissant du numéro de châssis du véhicule. AVERTISSEMENT ● Tout usage non conforme des clés du véhicule peut entraîner des blessures graves.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Radiocommande* Verrouillage et déverrouillage du véhicule Avec la radiocommande, vous pouvez verrouiller et déver- rouiller votre véhicule à distance. Fig. 47 Périmètre d'ac- tion de la radiocomman- ⇒  f ig. 46 La touche (flèche) de la radiocommande permet de débloquer le panneton de la clé.
  • Page 91 Ouverture et fermeture ATTENTION AVERTISSEMENT L'utilisation de piles inappropriées peut endommager la radiocommande. ● Toute utilisation incorrecte des clés du véhicule peut entraîner de sé- Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une pile de même taille et de rieuses blessures.
  • Page 92 Ouverture et fermeture Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires au- ● Les clignotants s'allumeront deux fois lors de l'ouverture et la désactiva- près du Service Technique et elles doivent être synchronisées dans le même tion de l'alarme. établissement.
  • Page 93 Ouverture et fermeture Protection volumétrique et protection anti-soulèvement* Comment désactiver l'alarme ? Pour désactiver l'alarme antivol, tournez la clé dans le sens d'ouverture, ou- Fonction de surveillance ou de contrôle incorporée au systè- vrez la portière et connectez l'allumage ou appuyez sur la touche d'ouvertu- me d'alarme antivol* qui détecte par des ultrasons l'accès de la radiocommande.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Il est préférable que la protection volumétrique et la protection anti-soulè- ● La vibration d'un téléphone mobile laissé à l'intérieur du véhicule, peut vement soient déconnectées si des animaux sont laissés à l'intérieur du vé- déclencher l'alarme de protection volumétrique, puisque les détecteurs réa- hicule verrouillé...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Hayon Ouverture et fermeture Le fonctionnement du système d'ouverture du hayon est électrique. Il est activé en actionnant la commande d'ouver- ture avec le sigle du hayon. Fig. 49 Détail de la gar- niture intérieure du hayon : cavité pour tirer Ouverture du hayon ⇒ ...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Ouverture d'urgence AVERTISSEMENT Permet d'ouvrir les portes de manière mécanique si le ver- ● Un hayon mal fermé peut être dangereux. rouillage centralisé ne fonctionne pas (plus de batterie par ● Il ne faut pas ouvrir le hayon lorsque les feux antibrouillard ou les exemple).
  • Page 97 Ouverture et fermeture Glaces Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore utiliser les lève- glaces durant environ 10 minutes, tant que la clé de contact n'est pas reti- rée et que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte. Ouverture et fermeture électrique des vitres* Boutons de la porte du conducteur Les éléments de commande intégrés à...
  • Page 98 Ouverture et fermeture meture. Il est ainsi plus simple de contrôler les processus d'ouver- AVERTISSEMENT (suite) ture et de fermeture. ● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. L'utili- Remontée automatique sation non conforme des clés du véhicule, par exemple par des enfants, –...
  • Page 99 Ouverture et fermeture En cas de dysfonctionnement, la remontée et l'abaissement automatiques AVERTISSEMENT ainsi que le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.  ● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner des blessures ! ●...
  • Page 100 Ouverture et fermeture Avec la radiocommande Toit ouvrant déflecteur* – Maintenez la touche de verrouillage/déverrouillage enfoncée afin que les glaces s'ouvrent/se ferment avec le lève-glace élec- Ouverture et fermeture du toit ouvrant / déflecteur trique, si la pression sur la touche est relâchée, la fonction de remontée/abaissement automatique sera désactivée.
  • Page 101 Ouverture et fermeture Ouverture automatique du toit ouvrant / déflecteur AVERTISSEMENT (suite) – Appuyez une seule fois sur le bouton . Le toit s'ouvre alors ● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant automatiquement jusqu'à son ouverture complète. de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à...
  • Page 102 Ouverture et fermeture Dispositif anti-pincement du toit ouvrant / déflecteur* Le toit ouvrant / déflecteur est équipé d'un dispositif anti-pincement qui empêche de coincer les objets d'une certaine taille lors de la fermeture du toit. Le dispositif anti-pincement n'empêche pas que les doigts se coincent dans la baie du toit ouvrant.
  • Page 103 Éclairage et visibilité Éclairage et visibilité Éclairage Allumage des projecteurs antibrouillard* – Tournez la commande des feux depuis sa position  ou  jus- qu'au premier cran et tirez dessus. Le symbole  de la com- Allumage et extinction de l'éclairage  mande des feux s'allume.
  • Page 104 Éclairage et visibilité Activation Nota – Tournez la commande en position « Auto », cette indication s'al- ● Les feux de croisement ne s'allument que si le contact d'allumage est lumera. mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se connectent automatiquement.
  • Page 105 Éclairage et visibilité ● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le capteur. Cela Réglage du site des projecteurs pourrait causer des perturbations ou des défauts de l'allumage automati- Le réglage électrique du site des projecteurs vous permet d'ajuster en que des feux.
  • Page 106 Éclairage et visibilité Désactivation des feux de jour (phares au xénon) Le feu de virage éclaire davantage la zone du virage ainsi que le bord de la chaussée. Le feu dynamique est commandé de façon automatique en fonc- Retirez la clé de contact, déplacez le levier des clignotants vers le haut (cli- tion de la vitesse du véhicule et de l'angle de braquage du volant.
  • Page 107 Éclairage et visibilité Fonction Coming/Leaving Home* ● À la fin du temps imparti pour le post-éclairage ● Si le véhicule est de nouveau verrouillé. La fonction Coming Home est commandée manuellement. La ● Si la commande des feux est placée sur la position . fonction Leaving Home est commandée grâce à...
  • Page 108 Éclairage et visibilité Feux de détresse  Le dégivrage de lunette arrière ne fonctionne que lorsque le moteur tourne. Lorsqu'il est activé, le témoin de la commande s'allume. Les feux de détresse servent à attirer l'attention des autres Après environ 8 minutes, le dispositif thermique de dégivrage de la lunette usagers de la route sur votre véhicule en cas de danger.
  • Page 109 Éclairage et visibilité Levier des clignotants et des feux de route 6. Utilisez le triangle de signalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre véhicule. Outre les clignotants et les feux de route, ce levier permet 7. Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé. également d'allumer les feux de stationnement et l'avertis- seur optique.
  • Page 110 Éclairage et visibilité Allumage et extinction des feux de route Nota – Tournez la commande d'éclairage en position . ● Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est mis. Le témoin  ou  correspondant clignote sur le tableau de bord. Si ⇒ ...
  • Page 111 Éclairage et visibilité Éclairage intérieur Nota Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intér- ieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du Plafonnier avant contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger. ...
  • Page 112 Éclairage et visibilité Éclairage du coffre* Vous pouvez extraire les pare-soleil côté conducteur et côté passager de leur fixation au centre du véhicule pour les faire pivoter vers les portières ⇒  f ig. dans le sens de la flèche 63. N'essayez jamais en tirant vers le bas. L'éclairage s'allume quand le hayon est ouvert, même avec les feux et l'allu- mage déconnectés.
  • Page 113 Éclairage et visibilité Essuie-glace La molette vous permet de sélectionner quatre degrés d'in- termittence. Essuie-glace avant  Balayage lent – Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran Le levier d'essuie-glace permet de commander les essuie- glaces ainsi que la fonction lavage/balayage automatique. Balayage permanent –...
  • Page 114 Éclairage et visibilité Détecteur de pluie* ATTENTION En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, Le détecteur de pluie règle les intervalles de balayage des si les balais ne sont pas collés ! Si vous activez l'essuie-glace alors que les essuie-glace en fonction de la quantité...
  • Page 115 Éclairage et visibilité Désactivation du balayage intermittent Nota – Dégagez le levier du cran . Si vous avez désactivé le balaya- ● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le détecteur de ge intermittent alors qu'il était en marche, il est possible que pluie.
  • Page 116 Éclairage et visibilité Rétroviseurs Nota ● L'essuie-glace arrière ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis. Réglage des rétroviseurs ● En fonction de la version du modèle, lors de la connexion de la marche arrière et lorsque l'essuie-glace arrière est actionné, ce dernier effectue un Avant de mettre la voiture en marche, régler les rétroviseurs, afin d'assurer balayage.
  • Page 117 Éclairage et visibilité Rétroviseur intérieur avec réglage automatique de position frapper le miroir. La fonction anti-éblouissement est annulée si la marche arrière est enclenchée. anti-éblouissement* Vous pouvez activer ou désactiver la fonction anti-éblouis- Nota sement si nécessaire. ● La fonction anti-éblouissement du rétroviseur ne fonctionne parfaite- ment que si le pare-soleil* arrière repose à...
  • Page 118 Éclairage et visibilité Rétroviseurs électriques extérieurs* – Le processus de désembuage des miroirs dure quelques minu- tes pour éviter l'usure inutile de la batterie. Les rétroviseurs extérieurs se règlent à l'aide du bouton ro- – Si nécessaire, appuyez de nouveau pour réactiver la fonction. tatif situé...
  • Page 119 Éclairage et visibilité Conseil antipollution Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des rétroviseurs extérieurs activé que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant. Nota ● Si le réglage électrique des deux rétroviseurs extérieurs tombe en pan- ne, vous pouvez les régler manuellement en appuyant sur le bord des mi- roirs.
  • Page 120 Sièges et rangements Sièges et rangements L'importance de régler les sièges AVERTISSEMENT (suite) correctement ● Chaque occupant du véhicule doit porter et ajuster correctement la ceinture de sécurité correspondant à sa place assise. Les enfants doivent être protégés par un siège de sécurité pour enfants ⇒  p age 43, Sécurité Le réglage correct des sièges est important, notamment des enfants.
  • Page 121 Sièges et rangements Appuie-tête Réglage correct des appuie-tête Le bon réglage des appuie-tête est primordial pour la pro- tection des passagers et permet de limiter les risques de blessures dans la plupart des accidents. Fig. 70 Vue de côté : ap- puie-tête et ceinture ré- glés correctement –...
  • Page 122 Sièges et rangements Réglage ou dépose des appuie-tête – Pour rabaisser l'appuie-tête, appuyez sur la touche et poussez vers le bas. Les appuie-tête peuvent être réglés par déplacement verti- – Veillez à ce que l'appuie-tête s'enclenche fermement dans l'une cal. des positions ⇒ ...
  • Page 123 Sièges et rangements Réglage du siège en hauteur Nota – Soulevez ou abaissez le levier (si nécessaire plusieurs fois) à ● Pour monter et démonter les appuie-tête arrière, basculez légèrement le partir de la position de base. Le siège se déplace alors progres- dossier du siège vers l'avant.
  • Page 124 Sièges et rangements Sièges chauffants*  – Pour éteindre le chauffage il suffit d'appuyer à nouveau sur le contacteur. L'assise et le dossier des sièges avant sont équipés d'un chauffage électrique. ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances du chauffage de siège, évitez de vous agenouiller sur les sièges ou de concentrer une charge en un point précis de l'assise ou du dossier.
  • Page 125 Sièges et rangements Banquette arrière Rabattement du siège – Déposez les appuie-tête ⇒  p age 120 Rabattement de la banquette arrière ⇒  f ig. 74 – Tirez la partie avant de l'assise vers l'avant dans le sens de la flèche. –...
  • Page 126 Sièges et rangements Pour les sièges arrière divisés le dossier et l'assise peuvent être basculés et levés respectivement en deux parties. AVERTISSEMENT ● Prudence lorsque vous relevez le dossier ! Un relèvement brutal ou accidentel du dossier peut entraîner des contusions. ●...
  • Page 127 Sièges et rangements Rangement Ce compartiment peut contenir des documents au format A4, une bouteille d'eau d'1,5 l... Rangement du côté passager AVERTISSEMENT Veillez à ce que la boîte à gants soit toujours fermée pendant la marche du véhicule pour réduire les risques de blessures en cas de freinage brus- que ou d'accident.
  • Page 128 Sièges et rangements Support pour navigateur sur le tableau de bord* Il faut utiliser un adaptateur spécifique pour chaque navigateur, consultez pour cela votre Service Technique. Ce support fournit l'alimentation du navi- Votre voiture peut être équipée d'un support pour un navi- gateur portable.
  • Page 129 Sièges et rangements Pochette pour objets sur siège* Porte-gobelets avant* Fig. 83 Porte-boissons Fig. 82 Pochettes pour avant sur la console cen- objets trale Une pochette de rangement est située au dos du dossier des sièges avant. Dans la console centrale, face au levier de vitesse, sont situés deux porte- ...
  • Page 130 Sièges et rangements Porte-gobelets arrière* Cendrier, allume-cigare et prise de courant Cendrier avant* Fig. 84 Porte-boissons sur la console centrale Sur la partie arrière de la console centrale, derrière le frein à main, est incor- ⇒  f ig. poré un porte-gobelets* Fig.
  • Page 131 Sièges et rangements Allume-cigare* Prise de courant Fig. 87 Prise de courant Fig. 86 Allume-cigare avant ⇒  f ig. 86 – Enfoncez le bouton de l'allume-cigare pour l'activer La prise de courant de 12 V du cendrier peut aussi être utilisée pour des ac- ⇒ ...
  • Page 132 Sièges et rangements Connecteur entrée AUX/USB* Nota ● La batterie du véhicule se décharge lorsque le moteur est à l'arrêt et que des accessoires sont en circuit. ● Avant d'acheter un quelconque accessoire, consultez les indications de la section ⇒  p age 196. ...
  • Page 133 Sièges et rangements Le triangle de signalisation peut être logé dans la paroi arrière du coffre, fi- AVERTISSEMENT xé avec des sangles élastiques. ● Les bagages ou autres objets mal placés dans l'habitacle peuvent Nota provoquer des blessures graves. ● Les objets mal placés dans le coffre à bagages peuvent brusquement ●...
  • Page 134 – Retirez la plage de son logement en position de repos et tirer ● Pour des raisons de sécurité, vous ne devrez utiliser que des galeries vers l'extérieur. porte-bagages et des accessoires fournis par les Service Officiels SEAT. ● Il est indispensable de suivre exactement les instructions de montage AVERTISSEMENT fournies avec les barres, en veillant tout spécialement à...
  • Page 135 Sièges et rangements ● Distribuez le chargement de manière uniforme. Pour chaque support de la galerie, un chargement uniformément réparti sur toute la longueur et d'un maximum de 40 kg est autorisé. Cependant, il ne faut pas dépasser la charge de 75 kg autorisée sur le toit (en incluant le poids du système de supports), ni le poids total du véhicule.
  • Page 136 Climatisation Climatisation Chauffage buage rapide des glaces, ne peuvent être obtenus que lorsque le moteur a atteint sa température de fonctionnement. Soufflante Éléments de commande À l'aide de la commande il est possible de régler le débit d'air sur 4 vi- tesses.
  • Page 137 Climatisation Ventilation de l'habitacle AVERTISSEMENT ⇒  f ig. 92 – Tournez le régulateur de température vers la gau- ● Pour votre sécurité, il est important qu'aucune fenêtre soit embuée che. ou couverte de glace ou de neige. Seule cette précaution permet d'assu- rer de bonnes conditions de visibilité.
  • Page 138 Climatisation Désembuage du pare-brise et des glaces latérales Chauffage ⇒  f ig. 92 La puissance calorifique maximale, ainsi qu'un désembuage rapide des gla- – Tournez le régulateur de température vers la zone ces, ne peuvent être obtenus que lorsque le moteur a atteint sa température de chauffage.
  • Page 139 Climatisation Diffusion d'air Le climatiseur ne fonctionne que lorsque le moteur tourne et que la soufflante est activée. Commande en symbole Sortie principale d'air par diffuseurs : ⇒  f ig. 94 – Les régulateurs et la commande permet-  tent de régler la température, la distribution de l'air et la vitesse de la turbine.
  • Page 140 Climatisation – Tournez le régulateur de température pour régler la tempéra- AVERTISSEMENT ture souhaitée dans l'habitacle. Pour votre sécurité, il est important qu'aucune fenêtre soit embuée ou – Réglez la commande du ventilateur sur l'une des vitesses 1 à 4. couverte de glace ou de neige.
  • Page 141 Climatisation Si le système de refroidissement ne peut pas être activé, les causes peu- AVERTISSEMENT vent en être les suivantes : En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas dans ● Le moteur n'a pas été mis en route. le véhicule.
  • Page 142 Climatisation Climatronic Position de désembuage Position AC (Climatisation connectée) Indicateur de la température intérieure sélectionnée Commande Indicateur de la direction du flux d'air Augmentation de la vitesse du ventilateur Diminution de la vitesse du ventilateur Augmentation de la température intérieure Diminution de la température intérieure Touche –...
  • Page 143 Climatisation Mode automatique Mode manuel En mode automatique, la température, la vitesse et la répar- En mode manuel, vous pouvez régler vous-même la tempé- tition de l'air sont réglés automatiquement pour atteindre rature, la vitesse et la répartition de l'air. un niveau de température spécifié...
  • Page 144 Climatisation Activation/désactivation du système de refroidissement AVERTISSEMENT La touche vous permet de désactiver le système de refroidissement pour économiser du carburant. La régulation de température reste active. La En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas dans température sélectionnée ne peut être atteinte que si elle est supérieure à...
  • Page 145 Climatisation ● Pour que le système fonctionne correctement, ne pas obstruer les grilles ATTENTION situées de chaque côté de l'afficheur. ● Si vous pensez que le climatiseur est endommagé, désactivez-le en ap- ● Quand on exige un effort extrême au moteur, le compresseur se décon- puyant sur le bouton , afin d'éviter d'éventuels dommages, et faites con- necte temporairement.
  • Page 146 Conduite Conduite Direction AVERTISSEMENT ● Un mauvais réglage de la position du volant de direction et une posi- Réglage de la position du volant de direction tion de conduite inadéquate peuvent entraîner des blessures graves. ● Pour éviter toute situation critique ou accident, ne réglez le volant de La position du volant de direction peut être réglée progres- direction que lorsque le véhicule est à...
  • Page 147 Conduite Sécurité AVERTISSEMENT ● Le programme électronique de stabilité (ESP) ne peut dépasser les li- Programme Électronique de Stabilité (ESP)* mites imposées par les lois de la physique. Ceci doit être tout particuliè- rement pris en considération en cas de chaussée glissante ou humide et L'ESP vous offre une plus grande sécurité...
  • Page 148 Ceci est particulièrement im- Nota portant si des enfants ou des personnes invalides restent dans le véhicu- Le fonctionnement irréprochable de votre véhicule n'est garanti que par l'utilisation de clés d'origine SEAT. ...
  • Page 149 Le moteur ne peut être démarré qu'avec une clé d'origine danger de mort ! L'inhalation de monoxyde de carbone peut entraîner SEAT correspondant à votre véhicule et codée correctement. des pertes de connaissance, voire la mort. ● Ne laissez jamais votre véhicule sans surveillance pendant que le mo- –...
  • Page 150 Le moteur ne peut être démarré qu'avec une clé d'origine lancement du moteur après avoir remis du gazole peut prendre plus de SEAT correspondant à votre véhicule et codée correctement. temps qu'habituellement (jusqu'à une minute). Cela est dû au fait que le système de carburant doit d'abord éliminer l'air.
  • Page 151 ● Le servofrein fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne. Lors- Votre SEAT est un véhicule bivalent qui peut circuler aussi bien au GPL qu'à que le moteur est coupé, il faut déployer plus de force pour freiner. Étant l'essence.
  • Page 152 Conduite Mise en marche du moteur ● Il y a assez de GPL dans le réservoir. ● La température du liquide de refroidissement du véhicule est supérieure Le moteur est toujours mis en marche à l'essence, même lorsqu'il a été arrê- té...
  • Page 153 Conduite Fonctionnement Start-Stop* ● Le filtre à particules diesel ne doit pas se trouver en mode régénération (moteurs diesel). ● La charge de la batterie ne doit pas être trop basse afin de garantir le Description et fonctionnement démarrage suivant. ●...
  • Page 154 Conduite Désactivation et activation du système Start-Stop AVERTISSEMENT Ne laissez sous aucun prétexte le véhicule avancer avec le moteur arrêté. Vous risquez de perdre le contrôle de votre véhicule. Ce qui risque de pro- voquer un accident et des blessures graves. ●...
  • Page 155 Conduite Informations pour le conducteur Boîte mécanique Conduite avec boîte mécanique Fig. 102 Indication sur l'écran du tableau de bord durant le fonctionnement Start- Fig. 103 Console centra- Stop. le : schéma d'une boîte mécanique 5 vitesses Si le moteur s'éteint durant le fonctionnement Start-Stop, cela est indiqué sur l'écran du tableau de bord.
  • Page 156 Conduite Boîte de vitesses automatique* La marche arrière ne doit être enclenchée que lorsque le véhicule est à l'ar- rêt. Avec le moteur en marche, il faut attendre environ 6 secondes avec l'embrayage appuyé à fond avant de sélectionner la marche arrière, afin de protéger la boîte de vitesses.
  • Page 157 Conduite Si vous avez sélectionné le programme sport S votre mode de conduite sera plutôt sportif, car le programme exploite à fond les réserves de puissance du moteur en retardant le passage aux rapports supérieurs.  Blocage du levier sélecteur Le blocage du levier sélecteur sur les positions P ou N évite qu'un rapport ne soit engagé...
  • Page 158 Conduite Le levier sélecteur n'est pas bloqué lors d'un passage rapide par la vitesse – En maintenant la touche de blocage enfoncée (touche située N (par exemple en passant de R à D). Ceci permet par ex. de dégager le vé- sur le pommeau du levier sélecteur), sélectionnez R ou D.
  • Page 159 Conduite Arrêt en côte AVERTISSEMENT – Immobilisez dans tous les cas le véhicule en appuyant sur la pédale de frein pour « l'empêcher de reculer » ⇒  . N'essayez ● Le conducteur ne doit jamais quitter son véhicule lorsque le moteur tourne et qu'un rapport est enclenché.
  • Page 160 Conduite ATTENTION ● Lors d'un arrêt en côte, n'essayez pas d'empêcher le véhicule de rouler en arrière en accélérant avec une vitesse engagée. Dans le cas contraire, la boîte de vitesses automatique pourrait surchauffer et être endommagée. Serrez le frein à main à fond ou appuyez sur la pédale de frein pour empê- cher le véhicule de se mettre à...
  • Page 161 Conduite Positions du levier sélecteur Il est possible d'accéder au mode de conduite manuel indépendamment du mode de conduite présélectionné grâce aux leviers du volant. Les positions du levier sélecteur et les rapports sont indi- Généralités concernant le mode de conduite tiptronic qués sur l'afficheur du tableau de bord Au moment de l'accélération, la boîte automatique et la boîte DSG passent automatiquement au rapport immédiatement supérieur juste avant que le...
  • Page 162 Conduite Pour retirer le levier sélecteur de la position P, appuyez sur la touche de blo- D - Position permanente de marche avant cage du levier et enfoncez simultanément la pédale de frein, le contact Cette position permet de passer automatiquement à un rapport de vitesse étant mis.
  • Page 163 Conduite AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) ● Lorsque le moteur tourne et que le levier sélecteur est en position D ● Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule ou R, il est nécessaire d'immobiliser le véhicule en actionnant la pédale n'est pas arrêté.
  • Page 164 Conduite Tirez toujours à fond le frein à main lorsque vous quittez ou garez AVERTISSEMENT le véhicule. Le fait d'accélérer sur une chaussée glissante peut entraîner une perte de Serrage du frein à main contrôle du véhicule et de graves blessures. ●...
  • Page 165 Conduite Stationnement AVERTISSEMENT Le frein à main devrait toujours être serré à fond lorsque le ● Minimisez les risques de blessures lorsque vous laissez le véhicule véhicule est en stationnement. sans surveillance. ● Ne garez jamais le véhicule dans des endroits dans lesquels le systè- Lorsque vous vous garez, tenez compte de ce qui suit : me d'échappement chaud est en contact avec de l'herbe sèche, des broussailles, du carburant qui a fui ou d'autres matières très inflamma-...
  • Page 166 Conduite Système acoustique d'aide au Il fonctionne aussi lors de montées en marche arrière. stationnement* AVERTISSEMENT ● Si le véhicule n'est pas mis en marche immédiatement après avoir re- Aide au stationnement arrière tiré le pied de la pédale de frein, celui-ci pourrait, dans certaines circons- tances, commencer à...
  • Page 167 Conduite Véhicules équipés d'usine d'un dispositif d'attelage. Lorsque la distance est AVERTISSEMENT inférieure à 0,35 m, le signal acoustique est continu. Vous ne devriez alors plus reculer. ● Les capteurs présentent des zones d'ombre au sein desquelles les ob- jets ne peuvent pas être détectés. Le niveau sonore diminue de 30 % après 3 secondes, à...
  • Page 168 Conduite ● Des sources ultrasons étrangères (marteaux piqueurs, pneus, machines de chantier, véhicules équipés du système PDC) peuvent perturber le fonc- tionnement du système. ● Pendant le nettoyage périodique des capteurs, il faut veiller à ce qu'ils ne soient ni rayés ni endommagés. Pendant le nettoyage avec des disposi- tifs de nettoyage à...
  • Page 169 Conduite Vitesse de croisière* (Régulateur de vitesse - Activation et désactivation du régulateur de vitesse GRA) Description Le régulateur de vitesse (GRA) permet de maintenir une vi- tesse constante réglée sur une plage d'environ 30 à 180 km/h. Lorsque la vitesse souhaitée est mémorisée, vous pouvez lever le pied de Fig.
  • Page 170 Conduite Mémorisation de la vitesse* Modification de la vitesse mémorisée* Il est possible de modifier la vitesse sans devoir actionner l'accélérateur ou la pédale de frein. Fig. 113 Levier des cli- gnotants et des feux de route : commande et tou- che basculante pour ré- Fig.
  • Page 171 Conduite Lorsque vous augmentez la vitesse en appuyant sur l'accélérateur, le véhi- Le régulateur est temporairement désactivé dans les cas suivants : cule reprend automatiquement la vitesse mémorisée auparavant dès que ● Lorsque la pédale de frein est enfoncée. vous lâchez l'accélérateur. Mais cela n'est pas le cas lorsque la vitesse mé- morisée est dépassée de plus de 10 km/h pendant plus de 5 minutes.
  • Page 172 Conduite Véhicules avec boîte de vitesses mécanique Le système est complètement désactivé, lorsque la commande est dé- placée jusqu'en butée droite (OFF emboîté), ou lorsque le véhicule est arrê- té et le contact coupé Véhicules à boîte de vitesses automatique Pour déconnecter complètement le système, placez le levier sélecteur sur l'une des positions suivantes : P, N, R ou 1.
  • Page 173 Technologie intelligente Conseils pratiques Technologie intelligente Freins Assistance au Freinage d'Urgence (AFU)* La fonction (Assistance au freinage AFU) n'est incorporée Servofrein que dans les véhicules équipés d'ESP. Le servofrein amplifie la pression que vous exercez sur la pédale de frein. Il En situation d'urgence, la plupart des automobilistes freinent en général à...
  • Page 174 Technologie intelligente En cas de freinage brusque sur une chaussée glissante, la maniabilité de la AVERTISSEMENT direction se maintient à un niveau optimal car les roues ne se bloquent pas. ● Le risque d'accident augmente lorsque vous roulez trop vite ou trop Il ne faut cependant pas s'attendre à...
  • Page 175 Technologie intelligente Le TCS améliore sensiblement, voire même rend possible, le démarrage, ATTENTION l'accélération ou la montée de côtes, même si la chaussée présente des ● Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ESP et du TCS, les conditions défavorables. quatre roues doivent être équipées de pneus identiques. Si les pneus pré- Le TCS est automatiquement connecté...
  • Page 176 Technologie intelligente Programme électronique de stabilité (ESP)* ATTENTION ● Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ESP, les quatre roues doivent être équipées de pneus identiques. Si les pneus présentent des pé- Généralités rimètres de roulement différents, cela pourrait réduire la puissance du mo- teur.
  • Page 177 Technologie intelligente patine, la force motrice étant transmise à l'autre roue par l'intermédiaire du différentiel. Pour éviter que le frein à disque de la roue qui patine ne chauffe, l'EDS se déconnecte automatiquement en cas de sollicitation extrême. Le véhicule continuera à...
  • Page 178 Conduite et environnement Conduite et environnement Rodage Rodage des pneus et des plaquettes de frein Des pneus neufs doivent être rodés avec précaution pen- Rodage du moteur dant les 500 premiers kilomètres, des plaquettes de frein neuves pendant les 200 premiers kilomètres. Le moteur neuf doit être rodé...
  • Page 179 Conduite et environnement Efficacité et distance de freinage AVERTISSEMENT (suite) ● En côte, les freins sont excessivement sollicités et chauffent très vite. La capacité et la distance de freinage dépendent des diffé- Avant d'aborder une descente longue et à forte déclivité, réduisez votre rentes situations de conduite et de l'état de la chaussée.
  • Page 180 Conduite et environnement – N'attendez pas que le réservoir de carburant se vide. ATTENTION – Lors de la vidange ou si vous ajoutez de l'huile moteur, ne dé- N'épuisez jamais totalement le réservoir de carburant, car dans ce cas, l'ir- passez pas la quantité...
  • Page 181 Conduite et environnement Conduite économique et écologique correcte Pour savoir si votre véhicule diesel est doté d'un filtre à particules, reportez- vous à la plaquette d'identification du véhicule au dos de la couverture du « Programme d'Entretien ». Si tel est le cas, vous y trouverez le numéro PR ⇒ ...
  • Page 182 Conduite et environnement Évitez de tourner au ralenti pneus entraîne également, du fait de l'augmentation de la résistance au roulement, une plus grande usure des pneus et une dégradation des quali- Dans les embouteillages, aux passages à niveau et aux feux de circulation tés routières du véhicule.
  • Page 183 ● Utilisation de peinture en phase aqueuse  Le respect de l'environnement a joué un rôle déterminant dans la concep- tion, le choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle SEAT. Mesures prises au niveau de la construction pour permettre un recyclage Voyages à l'étranger économique...
  • Page 184 Conduite et environnement Les distributeurs SEAT et les importateurs respectifs vous fourniront avec Connecteur plaisir des informations sur les préparatifs techniques à réaliser sur votre Votre véhicule dispose d'un connecteur à 12 broches pour la connexion véhicule ainsi que sur l'entretien dont il a besoin et les possibilités de répa- électrique entre le véhicule et la remorque.
  • Page 185 Conduite et environnement Pression de gonflage des pneus AVERTISSEMENT La pression de gonflage maximale des pneus est indiquée sur un autocol- lant apposé sur la face intérieure de la trappe à carburant. La pression des Il faut fixer solidement la boule du dispositif d'attelage dans le coffre à pneus de la remorque correspond à...
  • Page 186 Conduite et environnement Freinez à temps. Lorsqu'il s'agit d'une remorque avec frein par énergie ciné- tique, freinez d'abord doucement puis plus énergiquement. De cette maniè- re, vous éviterez les secousses qui pourraient se produire suite au blocage des roues de la remorque. Rétrogradez suffisamment tôt avant une pente prononcée afin de bénéficier du frein-moteur.
  • Page 187 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Généralités AVERTISSEMENT Un lavage et un entretien réguliers permettent de maintenir ● Les produits d'entretien peuvent être toxiques. C'est la raison pour la- quelle ils doivent être conservés dans leur emballage original fermé. la valeur du véhicule. Maintenez-les hors de portée des enfants ! Il y a sinon danger d'intoxica- tion ! Entretien du véhicule...
  • Page 188 Entretien et nettoyage Entretien de l'extérieur du véhicule Lavage à la main Lavage du véhicule Installation de lavage automatique – Détrempez d'abord la saleté avec de l'eau puis rincez. La résistance de la peinture de votre véhicule est telle que vous pouvez en –...
  • Page 189 Entretien et nettoyage Lavage au nettoyeur haute pression AVERTISSEMENT Des précautions toutes particulières s'imposent lors du la- ● Ne lavez le véhicule que si le contact d'allumage est coupé. vage d'un véhicule au nettoyeur haute pression ! ● Protégez vos mains et vos bras lorsque vous nettoyez par exemple le soubassement ou la face intérieure des passages de roues pour éviter de –...
  • Page 190 Entretien et nettoyage Lustrage de la peinture du véhicule ATTENTION ● La température de l'eau ne doit pas dépasser 60 °C pour éviter d'en- Le lustrage redonne du brillant à la peinture du véhicule. dommager le véhicule. Le lustrage est indispensable uniquement quand la peinture est ternie et ●...
  • Page 191 Entretien et nettoyage Vous pouvez éliminer les résidus de caoutchouc, d'huile, de graisse ou de ATTENTION silicone à l'aide de nettoyant pour glaces ou d'un dégraissant antisilicone. ● L'usage de désodorisants liquides, placés directement sur les diffuseurs Les résidus de cire ne peuvent être éliminés qu'à l'aide d'un nettoyant spé- d'air du véhicule, peut endommager les pièces en plastique si l'on renverse cial disponible dans les Services Techniques.
  • Page 192 Entretien et nettoyage Entretien des joints en caoutchouc Si cela s'avère insuffisant, utilisez un produit d'entretien pour chromes de bonne qualité. Ce produit d'entretien pour chromes vous permet également Des joints en caoutchouc correctement entretenus gèlent d'éliminer les taches ou dépôts en surface. difficilement.
  • Page 193 Entretien et nettoyage Jantes en alliage léger AVERTISSEMENT Tous les quinze jours ● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés avec des buses à jet omni- directionnel. Même si la distance de nettoyage est relativement grande – Nettoyez les jantes en alliage léger pour éliminer le sel de dé- et la durée du jet très brève, les pneus risquent d'être endommagés.
  • Page 194 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez jamais de produit de protection pour soubassement ni de pro- ● Avant toute intervention dans le compartiment moteur, tenez compte des avertissements ⇒  p age 207. duits anticorrosion pour tuyaux d'échappement, catalyseurs ou écrans thermiques.
  • Page 195 Entretien et nettoyage Entretien de l'habitacle ATTENTION Les nettoyants contenant des solvants attaquent le matériau et peuvent l'endommager. Nettoyage des pièces en matière plastique et de la planche  de bord – Imbibez d'eau un chiffon propre et non pelucheux et nettoyez Nettoyage des garnitures et revêtements en tissu les pièces en matière plastique ainsi que la planche de bord.
  • Page 196 – Nettoyez les ceintures de sécurité encrassées avec une solution savonneuse douce. SEAT est soucieux de conserver au cuir son caractère authentique et natu- rel. En raison de la qualité des cuirs utilisés et de leurs particularités (par – Laissez sécher les fibres textiles de la ceinture après les avoir exemple sensibilité...
  • Page 197 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ● Les ceintures de sécurité ne doivent pas être nettoyées avec des pro- duits de nettoyage chimiques, ceux-ci pouvant diminuer la résistance des fibres textiles de la ceinture. Les ceintures de sécurité ne doivent pas non plus entrer en contact avec des liquides corrosifs.
  • Page 198 Nous vous recommandons de prendre conseil auprès du Service Technique Ne fixez jamais d'accessoires comme les supports de téléphone ou les Seat avant tout achat d'accessoires ou de pièces de rechange et avant de porte-gobelets sur les caches ou dans la zone de déploiement des air- procéder à...
  • Page 199 Accessoires, remplacement de pièces et modifications Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs Nous vous conseillons donc de faire effectuer tous les travaux nécessaires exclusivement par un Service Technique SEAT agréé et avec des Pièces radio ® d'Origine SEAT L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-récep- AVERTISSEMENT teurs radio nécessite une antenne extérieure.
  • Page 200 Accessoires, remplacement de pièces et modifications Installation d'un dispositif d'attelage en ATTENTION deuxième monte* Le non-respect des conditions mentionnées précédemment peut entraîner des dysfonctionnement du système électronique du véhicule. Les causes des pannes les plus courantes sont les suivantes : Le véhicule peut être équipé...
  • Page 201 ; pour cela, il est recomman- le. Avant l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte, adres- dé de s'adresser à un concessionnaire SEAT. Si la plaque n'est pas correcte- sez-vous au Service Technique pour savoir s'il faut adapter le système de re- ment montée, SEAT est exempte de toute responsabilité.
  • Page 202 Vérification et appoint de niveaux Vérification et appoint de niveaux Ravitaillement en carburant Fermeture du bouchon du réservoir de carburant – Vissez le bouchon du réservoir vers la droite, jusqu'à ce que La trappe du réservoir de carburant s'ouvre manuellement. vous entendiez un «...
  • Page 203 Vérification et appoint de niveaux ATTENTION AVERTISSEMENT ● Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement le carburant qui a ● Le carburant est facilement inflammable et peut occasionner des brû- débordé sur la peinture du véhicule. lures graves, ainsi que d'autres blessures. ●...
  • Page 204 Vérification et appoint de niveaux Système de GPL* Faire l'appoint de GPL Le goulot de remplissage de GPL est situé derrière le bou- chon du réservoir, à côté du goulot de remplissage d'essen- Fig. 121 Réservoir de GPL dans le cuvelage de la roue de secours.
  • Page 205 Vérification et appoint de niveaux ⇒  f ig. 120 – Vissez le bouchon du goulot de remplissage de gaz AVERTISSEMENT (suite) ● Ne montez pas dans le véhicule lors du remplissage de carburant. S'il vous est indispensable d'y pénétrer, fermez la porte et touchez une surfa- –...
  • Page 206 Vérification et appoint de niveaux Adaptateur ACME (adaptateur pour l'Europe) Qualité et consommation de GPL Adaptateur de type coupelle (adaptateur pour l'Italie) Les exigences de qualité auxquelles est soumis le GPL sont régulées pour toute l'Europe par la norme DIN EN 589 et rendent possible la circulation du Adaptateur type baïonnette GPL sur le territoire européen.
  • Page 207 Nota peut être endommagé s'il est soumis à de fortes sollicitations ou si vous le Pour toute panne du système GPL, consultez la page web de SEAT où sont faites tourner à un régime élevé. répertoriés les ateliers agréés pour la réparation de ces pannes.
  • Page 208 Vérification et appoint de niveaux Additifs pour essence Carburant EMC* Les additifs pour essence améliorent la qualité de l'essence. ATTENTION La qualité de l'essence a une incidence sur le fonctionnement, la puissance ● Votre véhicule n'est pas prévu pour utiliser du biocarburant diesel. Vous et la longévité...
  • Page 209  Les Services Techniques sont tenus informés constamment des dernières modifications par l'intermédiaire de SEAT. C'est pourquoi nous vous recom- mandons de confier à un Service technique la vidange des fluides et le rem- placement des pièces nécessaires au fonctionnement. Veuillez également Interventions dans le compartiment moteur tenir compte des recommandations ⇒ ...
  • Page 210 Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) ● Ne touchez pas aux pièces très chaudes du moteur. Risque de brûlu- ● Si des travaux de contrôle doivent être effectués lors du démarrage res. du moteur ou lorsque celui-ci est en marche, les pièces en rotation (cour- roie à...
  • Page 211 Vérification et appoint de niveaux Conseil antipollution Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont nuisibles à l'environnement. Contrôlez donc régulièrement l'état du sol se trouvant sous votre véhicule. Si vous constatez des taches d'huile ou d'autres liquides, faites contrôler votre véhicule dans un atelier spécialisé. ...
  • Page 212 Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Du liquide de refroidissement chaud peut occasionner des brûlures ! Un capot mal fermé risque de s'ouvrir en cours de route et de masquer la visibilité du conducteur – risque d'accident ! ● N'ouvrez jamais le capot moteur si vous voyez de la vapeur, de la fu- mée ou du liquide de refroidissement s'échapper du compartiment mo- ●...
  • Page 213 Vérification et appoint de niveaux ● Si le niveau d'huile moteur est trop faible ⇒  p age 212 et que vous ne Les spécifications des huiles homologuées pour votre moteur figurent dans les ⇒  p age 211, Propriétés des huiles. disposez pas d'huile prescrite, il est toléré, à...
  • Page 214 Vérification et appoint de niveaux Vérification du niveau d'huile moteur Type de moteur Spécification Diesel Moteur sans filtre à par- VW 505 01 / VW 506 01 / VW 507 00 Le niveau d'huile moteur peut être lu sur la jauge d'huile ticules (DPF) moteur.
  • Page 215 Vérification et appoint de niveaux Appoint d'huile moteur  Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure – N'ajoutez pas d'huile. Faites l'appoint d'huile par petites quantités. Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure – Vous pouvez faire l'appoint d'huile.
  • Page 216 Vérification et appoint de niveaux Spécifications d'huile moteur ⇒  p age 211. AVERTISSEMENT N'effectuez la vidange d'huile moteur vous-même que si vous possédez AVERTISSEMENT les connaissances requises pour ce type de travail ! L'huile est facilement inflammable ! Lorsque vous faites l'appoint, évitez ●...
  • Page 217 Vérification et appoint de niveaux Si, pour des raisons climatiques, une protection antigel plus importante est Conseil antipollution nécessaire, la proportion d'additif pour liquide de refroidissement G 12++ ● En raison du problème posé par l'élimination de l'huile, ainsi que des peut être augmentée.
  • Page 218 Vérification et appoint de niveaux Vérification du niveau et appoint de liquide de Contrôle du niveau de liquide de refroidissement refroidissement  – Regardez dans le vase d'expansion ouvert pour y relever le ni- veau de liquide de refroidissement. Un niveau de liquide de refroidissement correct est impor- tant pour le fonctionnement irréprochable du système de re- –...
  • Page 219 Vérification et appoint de niveaux Liquide de lave-glace et balais d'essuie-glace AVERTISSEMENT Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le Appoint du liquide de lave-glace  moteur ou dans le compartiment moteur ! ● Avant toute intervention dans le compartiment moteur, tenez compte Il est conseillé...
  • Page 220 Vérification et appoint de niveaux Remplacement des balais d'essuie-glace AVERTISSEMENT Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont abî- moteur ou dans le compartiment moteur ! més, il faut les remplacer immédiatement.
  • Page 221 Vérification et appoint de niveaux Pour remplacer les balais il est nécessaire de modifier la position Si cette mesure n'apporte aucune amélioration, l'angle d'attaque des bras d'essuie-glace doit être modifié. Cette modification doit toutefois être con- de repos de ceux-ci et de les mettre en position de maintenance. trôlée, et le cas échéant corrigée, dans un atelier spécialisé.
  • Page 222 Vérification et appoint de niveaux Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Retrait du balai – Soulevez le bras de l'essuie-glace de la lunette arrière Si les balais d'essuie-glace arrière de votre véhicule sont en ⇒  f ig. 131. parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont abîmés, il faut les remplacer immédiatement.
  • Page 223 Vérification et appoint de niveaux – Lisez le niveau du liquide de frein sur le réservoir transparent ATTENTION de liquide de frein. Le niveau de liquide doit se situer entre les ● Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer la lu- repères «...
  • Page 224 Les plaquettes et le liquide de frein doivent être récupérés et éliminés con- peut, à la longue, entraîner des dégâts par corrosion dans le système de formément à la législation en vigueur. Le réseau de Service Technique SEAT freinage. De plus, le point d'ébullition du liquide de frein est sensiblement abaissé, si bien qu'en cas de forte sollicitation des freins, des bulles ris-...
  • Page 225 Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ● Avant de rebrancher la batterie, coupez tous les consommateurs élec- Les interventions sur la batterie du véhicule et sur l'équipement électri- triques. Rebranchez d'abord le câble positif, puis le câble négatif. Les câ- que peuvent présenter des risques de blessures, de brûlures corrosives, bles de raccordement ne doivent en aucun cas être intervertis –...
  • Page 226 Vous pouvez consulter l'emplacement de la batterie dans le coffre dans ⇒  f ig. Les batteries SEAT d'origine sont conformes aux exigences d'entretien, de 174. puissance et de sécurité du véhicule. ...
  • Page 227 Vérification et appoint de niveaux Stockage des pneus AVERTISSEMENT – Identifiez les roues démontées pour conserver le sens de mar- ● Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des batteries sans che précédent lors de la repose. entretien ou des batteries étanches et résistantes aux cycles alternés, toutes ces batteries devant être conformes aux normes T 825 06 et –...
  • Page 228 Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Des pneus neufs ne présentent pas encore d'adhérence optimale pen- Un pneu peut éclater très facilement en cas de sous-gonflage – risque dant les 500 premiers kilomètres. Conduisez donc avec la prudence qui d'accident ! s'impose –...
  • Page 229 Vérification et appoint de niveaux Longévité des pneus Indicateurs d'usure ⇒  f ig. 134 Des « indicateurs d'usure » de 1,6 mm d'épaisseur sont disposés La longévité des pneus dépend de la pression de gonflage, au fond des sculptures des pneus de première monte, perpendiculairement du style de conduite et d'un montage correct.
  • Page 230 Les pneus et les jantes constituent des éléments importants dans la con- faire effectuer un contrôle de géométrie par un Service Technique. ception du véhicule. Les jantes et pneus homologués par SEAT sont parfai- tement adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue AVERTISSEMENT de route et à...
  • Page 231 échéant, pour des jantes provenant d'un autre véhicule du même type. Il connaît en outre les problèmes posés par l'élimination des pneus usés. L'utilisation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type Les Services Techniques connaissent les possibilités techniques relatives de véhicule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur...
  • Page 232 Vérification et appoint de niveaux En fonction de leur code de vitesse ⇒  p age 228, Jantes et pneus neufs, les AVERTISSEMENT (suite) pneus d'hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes : ⇒  ● N'utilisez que des boulons de roue correspondant aux jantes. 160 km/h maxi ●...
  • Page 233 Vérification et appoint de niveaux Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent être uniquement montées sur les roues avant et pour les pneus suivants : 175/70R14 Chaînes dont les maillons ne dépassent pas 15 mm (ferme- 185/60R15 ture de chaîne comprise) 215/45R16 Chaînes dont les maillons ne dépassent pas 9 mm (fermetu- re de chaîne comprise)
  • Page 234 Situations diverses Situations diverses Outils du véhicule, roue de secours AVERTISSEMENT (suite) ● N'allumez jamais le moteur lorsque le véhicule est surélevé. Risque d'accident ! Outillage de bord ● S'il faut réaliser des travaux sous le véhicule, celui-ci devra être sécu- Les outils du véhicule se trouvent dans le coffre à...
  • Page 235 Situations diverses Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de cre- Nota vaison d'un pneu avant, monter la roue d'urgence plate à la place de l'une ● Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas répa- des roues arrière.
  • Page 236 Situations diverses Travaux ultérieurs AVERTISSEMENT Après le changement proprement dit d'une roue, il faut ef- Allumez les feux de détresse et placez les triangles de signalisation d'ur- fectuer certaines opérations. gence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les au- tres usagers de la route.
  • Page 237 Situations diverses Enjoliveurs de roue pleins* Desserrage et serrage des boulons de roue Retirez les enjoliveurs de roue pleins pour accéder aux bou- Les boulons de la roue devront être desserrés avant de sou- lons de roue. lever le véhicule. Fig.
  • Page 238 Situations diverses Levage du véhicule – Pour desserrer et serrer les boulons de roue antivol, l'adapta- teur correspondant est nécessaire. Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi- cule en utilisant le cric. AVERTISSEMENT Ne desserrez les boulons de roue que légèrement (environ un tour) avant de soulever le véhicule avec le cric, car sinon il existe un risque d'acci- dent Nota...
  • Page 239 Situations diverses Dépose et pose de la roue – Cherchez sur le bas de caisse le point d'appui le plus proche de ⇒  f ig. la roue à changer 138. Pour démonter et monter la roue, vous devrez réaliser les tâ- –...
  • Page 240 Grâce au Tire Mobility-System, vous pouvez réparer de manière fiable des lement grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur dommages soufferts par un pneu à cause de la pénétration d'un objet jus- auprès des Services Officiels SEAT.  qu'à 4 mm de diamètre.
  • Page 241 à votre Ser- – Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se vice Technique SEAT, où vos résidus seront recyclés de manière adéquate. tenir en dehors de la zone de danger (par exemple derrière la glissière de sécurité).
  • Page 242 Situations diverses – Connectez le compresseur et contrôlez la pression de gonflage AVERTISSEMENT avec le manomètre. Allumez les feux de détresse et placez les triangles de signalisation d'ur- Fin de la réparation gence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les au- tres usagers de la route.
  • Page 243 Situations diverses Fusibles électriques Les différents circuits électriques sont protégés par des fusibles. Les fusi- bles se trouvent sur la face gauche de la planche de bord, derrière un cache. Sur les versions avec volant à droite, les fusibles sont situés sur le côté droit de la planche de bord, derrière un cache.
  • Page 244 Situations diverses Équipement des fusibles : à gauche de la planche de bord Intensité Numéro Consommateur du courant en ampères Fusibles Centrale électronique Intensité Clignotants/Feux stop Numéro Consommateur du courant en ampères Commande des feux, tableau de bord Servo-direction/Fonction moteur/Débitmètre Chauffage des rétroviseurs Diagnostic/Appareil de chauffage/Autoclima/ Module injection moteur/Capteur de pluie/Le-...
  • Page 245 Situations diverses Affectation de fusibles sous le volant dans le support relais Intensité Numéro Consommateur du courant en ampères Fusibles PTC Prise 12 Volts/Allume-cigare Intensité Centrale des sièges/Cup Holder Numéro Consommateur du courant en ampères Avertisseur sonore Chauffage supplémentaire électrique à air Toit panoramique Essuie-glace Chauffage supplémentaire électrique à...
  • Page 246 Situations diverses Affectation de fusibles dans le compartiment moteur sur la Veuillez tenir compte du fait que le tableau ci-avant correspond à la situ- ation au moment de l'impression et peut faire l'objet de modifications.  batterie Remplacement des ampoules Généralités Avant de remplacer une ampoule, il faut déconnecter l'équipement électri- que correspondant.
  • Page 247 Situations diverses Projecteurs au xénon /autodirectionnels* ATTENTION Croisement et route - D1S ● Retirez la clé de contact avant d'effectuer des travaux sur l'équipement Position - DEL électrique. Risque de court-circuit ! DRL (feu de circulation de jour) - DEL ●...
  • Page 248 Situations diverses ● Procurez-vous une ampoule de rechange de même type avant de procé- der au remplacement. ● Ne saisissez pas l'ampoule à main nue. Utilisez un chiffon en tissu ou en papier pour éviter que l'empreinte digitale s'évapore en raison de la cha- leur provenant de l'ampoule allumée, laisse des traces sur le miroir et rende le réflecteur inopérant.
  • Page 249 Situations diverses Remplacement des ampoules du projecteur Ampoules des clignotants simple Ampoules du projecteur simple Fig. 144 Clignotant de projecteur simple – Ouvrez le capot moteur. ⇒  f ig. 144 Fig. 143 Projecteur sim- – Tournez la douille d'ampoule vers la gauche puis tirez.
  • Page 250 Situations diverses ⇒  f ig. 146 Feux de croisement/route – Retirez le connecteur de l'ampoule. ⇒  f ig. 146 – Décrochez le ressort entrebâilleur en le pressant vers l'intérieur et vers la droite. – Retirez l'ampoule et installez la nouvelle de sorte que la partie saillante de fixation de la coupelle se trouve dans la rainure du réflecteur.
  • Page 251 Situations diverses ⇒  f ig. 145 – Déplacez le tirant dans le sens de la flèche puis Feux de croisement retirez le cache. Clignotant  ⇒  f ig. 147 – Retirez la douille d'ampoule vers l'extérieur. – Remplacez l'ampoule en tirant dessus. Feux de position –...
  • Page 252 Situations diverses – Ouvrez le capot moteur. – Déplacez le tirant dans le sens de la flèche puis retirez le ca- ⇒  f ig. 149. ⇒  f ig. 150 – Retirez le connecteur en tirant vers l'extérieur. – Retirez l'ampoule en tirant dessus et placez la nouvelle. –...
  • Page 253 Situations diverses ⇒  f ig. 154 Feux de croisement – Retirez le connecteur de l'ampoule. ⇒  f ig. 154 – Décrochez le ressort entrebâilleur en le pressant vers l'intérieur et vers la droite. – Retirez l'ampoule et installez la nouvelle de sorte que la partie saillante de fixation de la coupelle se trouve dans la rainure du réflecteur.
  • Page 254 Situations diverses ⇒  f ig. 155 – Tournez la douille d'ampoule vers la gauche puis tirez. – Retirez l'ampoule en appuyant sur la douille d'ampoule et en la tournant simultanément vers la gauche. – Procédez à l'envers pour la monter. ...
  • Page 255 Situations diverses Remplacement des ampoules du projecteur Ampoule de clignotant Ampoules du projecteur AFS Fig. 157 Feu clignotant – Ouvrez le capot moteur. ⇒  f ig. 157 Fig. 156 Ampoules du – Tournez la douille d'ampoule vers la gauche puis projecteur AFS tirez.
  • Page 256 Situations diverses ⇒  f ig. 158 Remplacement des ampoules du projecteur – Retirez la vis de la grille du projecteur antibrouil- lard à l'aide d'un tournevis. antibrouillard – Déclipsez ensuite les agrafes situées autour de la grille en ef- fectuant un léger mouvement de levier. Ampoule du projecteur antibrouillard ⇒ ...
  • Page 257 Situations diverses – Retirez l'ampoule en appuyant sur la douille d'ampoule et en la – Retirez le pilote en tirant dessus vers l'extérieur.  tournant simultanément vers la gauche. – Procédez à l'envers pour la monter. Remplacement des ampoules des feux arrière –...
  • Page 258 Situations diverses ⇒  f ig. – Retirer le connecteur du logement 161. – Introduisez la douille de l'ampoule dans les glissières du cli- gnotant jusqu'à ce qu'elle s'encastre. – Retirer le porte-lampes en l'extrayant du boîtier. Appuyez pour cela sur les pattes de fixation dans le sens des flèches –...
  • Page 259 Situations diverses Éclairage intérieur et lampe de lecture avant – Placez d'abord le verre avec les petites agrafes de fixation sur le cadre du contacteur. Pressez ensuite sur la partie avant jusqu'à ce que les deux agrafes s'emboîtent dans le support. ...
  • Page 260 Situations diverses Éclairage du coffre à bagages* – Appuyez sur l'ampoule latéralement et retirez-la du logement ⇒  f ig. 167.  Aide au démarrage Câbles de démarrage Les câbles de démarrage doivent être de section suffisante. Si le moteur ne démarre pas suite à une décharge de la batterie du véhicu- le, vous pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule pour lancer le moteur.
  • Page 261 Situations diverses Aide au démarrage : description 2. Raccordez une extrémité du câble de démarrage rouge à la bor- ⇒  f ig. 168 ⇒  f ig. 169 ne positive du véhicule dont la batterie est déchargée 3. Raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage rouge à la borne positive du véhicule fournissant le courant 4.
  • Page 262 Situations diverses 11. Mettez en marche, sur le véhicule dont la batterie est déchar- AVERTISSEMENT (suite) gée, la soufflante de chauffage et le dégivrage de lunette arriè- ● Ne raccordez pas le câble négatif à des pièces du système d'alimenta- re afin d'éliminer les pics de tension qui se forment au moment tion en carburant ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
  • Page 263 Situations diverses Remorquage ou démarrage par remorquage ATTENTION Quand vous faites démarrer votre véhicule par remorquage, du carburant non brûlé risque de pénétrer dans les catalyseurs et de les endommager. Démarrage par remorquage*  Un démarrage de fortune est préférable à un démarrage par remorquage.
  • Page 264 Situations diverses Fixez le câble ou la barre de remorquage uniquement aux œillets prévus à ● Pour des raisons techniques, on ne peut pas faire démarrer par remor- cet effet ou au dispositif d'attelage. quage un véhicule à boîte automatique. ●...
  • Page 265 Situations diverses – Retirez le cache avant, en faisant pression sur la partie gauche de celui-ci. Pour les finitions FR, appuyez puis tirez vers l'exté- rieur. – Vissez l'œillet jusqu'à la limite vers la gauche, dans le sens in- ⇒  f ig. diqué...
  • Page 266 Description des données Caractéristiques techniques Description des données Ce que vous devez savoir Abréviation Signification Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite g/km par kilomètre parcouru. Important Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule Cetan-Zahl (indice de cétane), unité...
  • Page 267 Description des données Identification du véhicule Numéro d'identification du véhicule Il est possible de lire le numéro d'identification du véhicule (numéro de Les données essentielles se trouvent sur la plaque du cons- châssis) de l'extérieur à travers un regard dans le pare-brise. Le regard se tructeur et sur la plaquette d'identification du véhicule trouve sur le côté...
  • Page 268 Description des données à la version la plus récente des directives CE 715/2007 et 80/1268/CEE Consommation (l/100 km) mixte (pour plus d'informations, consulter l’Office des publications de l’Union eu- Émissions de CO (g/km) mixtes  ropéenne sur le site EUR-Lex : © Union européenne, http://eur-lex.euro- pa.eu/fr/index.htm) et régissent pour le poids à...
  • Page 269 Description des données Traction d'une remorque AVERTISSEMENT ● Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de ne pas dé- Poids tractés passer les 80 km/h. Nous vous conseillons également de respecter cette vitesse même dans les pays où des vitesses supérieures sont permises. Poids tractés ●...
  • Page 270 Description des données 175/70R14 Chaînes dont les maillons ne dépassent pas 15 mm (ferme- 185/60R15 ture de chaîne comprise) 215/45R16 Chaînes dont les maillons ne dépassent pas 9 mm (fermeture de chaîne comprise) 215/40R17 Chaînes dont les maillons ne dépassent pas 7 mm (fermeture de chaîne comprise) Boulons de roues Après le changement d'une roue, il est conseillé...
  • Page 271 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vérification des niveaux Il faut vérifier périodiquement les différents niveaux de flui- des du véhicule. Ne confondez jamais les liquides, car le moteur pourrait être gravement endommagé. Fig. 174 Sur les véhicu- les dont la batterie est si- tuée dans le coffre à...
  • Page 272 Caractéristiques techniques Nota La disposition des composants peut varier selon le moteur.  Moteur à essence 1,2 44 kW (60 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 44 (60)/ 5200 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 108/ 3000 Nombre de cylindres/cylindrée en cm...
  • Page 273 Caractéristiques techniques Poids tractés Remorque non freinée Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% 1000 Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12 % Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 2,75 litres  Moteur à essence 1,2 51 kW (70 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à...
  • Page 274 Caractéristiques techniques Poids tractés Remorque non freinée Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% 1000 Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12 % Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 2,75 litres  Moteur à essence/GPL 1,6 60 kW (81 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à...
  • Page 275 Caractéristiques techniques Poids tractés Remorque non freinée Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% 1200 Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12 % 1000 Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 3,3 litres  Moteur à...
  • Page 276 Caractéristiques techniques Poids tractés Remorque non freinée Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% 1200 Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12 % 1000 Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 2,8 litres  Moteur à...
  • Page 277 Caractéristiques techniques Poids et charges Mécanique Automatique Poids maximum autorisé en kg 1541 1566 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1090 1115 Charge autorisée sur essieu avant en kg Charge autorisée sur essieu arrière en kg Charge autorisée sur le pavillon en kg Poids tractés Mécanique...
  • Page 278 Caractéristiques techniques Rendement Vitesse maximale en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec Accélération de 0 à 100 km/h en sec Poids et charges Poids maximum autorisé en kg 1546 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1095 Charge autorisée sur essieu avant en kg...
  • Page 279 Caractéristiques techniques Rendement Mécanique Automatique Vitesse maximale en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec Accélération de 0 à 100 km/h en sec 10,4 10,1 Poids et charges Mécanique Automatique Poids maximum autorisé en kg 1541 1571 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1090 1120...
  • Page 280 Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,4 110 kW (150 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 110 (150)/ 5800 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 220/ 1250-4500 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/ 1390 Carburant Super 95 IOR /Normal 91 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 281 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,2 TDI CR 55 kW (75 CV) DPF Start&Stop Ecomotive Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 55 (75)/ 4200 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 180/ 2000 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 3/ 1199 Carburant Min.
  • Page 282 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,2 TDI CR 55 kW (75 CV) DPF Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 55 (75)/ 4200 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 180/ 2000 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 3/ 1199 Carburant Min.
  • Page 283 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,6 TDI CR 66 kW (90 CV) DPF Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 66 (90)/ 4200 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 230/ 1500-2500 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/ 1598 Carburant Min.
  • Page 284 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,6 TDI CR 77 kW (105 CV) avec/sans DPF Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 77 (105)/ 4400 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 250/ 1500-2500 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/ 1598 Carburant Min.
  • Page 285 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2,0 TDI CR 105 kW (143 CV) DPF Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 105 (143)/ 4200 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 320/ 1750-2500 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/ 1968 Carburant Min.
  • Page 286 Caractéristiques techniques Dimensions et capacités Dimensions Longueur, largeur 4 061 mm/1 693 mm Hauteur (poids à vide) 1 445 mm Porte-à-faux avant et arrière 857 mm/735 mm Empattement 2 469 mm Diamètre de braquage 10,7 m Avant Arrière Voie 1 465 mm 1 457 mm Capacité...
  • Page 287 Index alphabétique Index alphabétique Allumage automatique des feux ... 102 Allume-cigare ......129 ABS .
  • Page 288 Index alphabétique Chauffage des sièges ....122 Commandes Éclairage ......101 Chauffage manuel .
  • Page 289 Index alphabétique Utilisation des ceintures de sécurité ..24 Direction ......144 Élimination utilisation des sièges pour enfants .
  • Page 290 Index alphabétique Fermeture centralisée Glaces ....... . . 95 Système de verrouillage par ouverture invo- GPL .
  • Page 291 Index alphabétique Longévité des pneus ....227 Nettoyage des pièces en matière plastique . . 193 Nettoyage des rétroviseurs extérieurs ..189 Pare-soleil .
  • Page 292 Index alphabétique Du passager avant ....11 Protection volumétrique et protection anti-sou- Remorquage ......261 lèvement* Mauvaise position assise .
  • Page 293 Index alphabétique Réparations Témoins de contrôle ....64 Airbags ......32 témoins d'alerte .
  • Page 294 Index alphabétique TCS ........172 TCS (Régulation antipatinage) Ventilation .
  • Page 295 Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.