Télécharger Imprimer la page
Crivit 379665 2110 Notice D'utilisation
Crivit 379665 2110 Notice D'utilisation

Crivit 379665 2110 Notice D'utilisation

Ballon de gymnastique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2022
Delta-Sport-Nr.: GB-10725, GB-10726, GB-10727
IAN 379665_2110
SOFT-GYMNASTIKBALL
EXERCISE BALL
BALLON DE GYMNASTIQUE
SOFT-GYMNASTIKBALL
EXERCISE BALL
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
BALLON DE GYMNASTIQUE
SOFT GYMNASTIEKBAL
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
PIŁKA GIMNASTYCZNA
GYMNASTICKÝ MÍČ
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
GYMNASTICKÁ LOPTA
PELOTA DE GIMNASIA
Návod na použivanie
Instrucciones de uso
SOFT GYMNASTIKBOLD
PALLA MORBIDA PER GINNASTICA
Brugervejledning
Istruzioni d'uso
MEHKA GIMNASTIČNA ŽOGA
GIMNASZTIKAI LABDA
Használati útmutató
Navodila za uporabo
IAN 379665_2110
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktio-
nen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets
funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
ES
Instrucciones de uso y seguridad
DK
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni d'uso e indicazioni di sicurezza
HU
Használati és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede uporabe in varnosti
Seite
09
Page
16
Page
22
Pagina
29
Strona
35
Stránky
42
Stranu
47
Página
53
Side
59
Pagina
64
70.
Oldal
Strani
76

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit 379665 2110

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktio- nen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ............9 Package contents ..........16 Technische Daten ..........9 Technical data ........... 16 Bestimmungsgemäße Verwendung ....9 Intended use ............16 Sicherheitshinweise ..........9 Safety information ..........16 Verletzungsgefahr ......... 9 Risk of injury! ..........16 Besondere Vorsicht - Extra caution –...
  • Page 5 Spis treści/Obsah/Obsah/Índice Zakres dostawy ..........35 Obsah balení ............ 42 Dane techniczne ..........35 Technické údaje ..........42 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..35 Použití dle určení ..........42 Wskazówki bezpieczeństwa ......35 Bezpečnostní pokyny ........42 Niebezpieczeństwo odniesienia Nebezpečí poranění! ......... 42 obrażeń! ............
  • Page 6 Inhoudsopgave/Indice/Tartalomjegyzék/Kazalo Leveringsomfang ..........59 Contenuto della fornitura ......... 64 Tekniske data ............ 59 Dati tecnici ............64 Bestemmelsesmæssig brug ......59 Uso conforme alla destinazione ..... 64 Sikkerhedsanvisninger ........59 Indicazioni di sicurezza ........64 Fare for kvæstelser! ........59 Pericolo di lesioni! ........
  • Page 7 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verletzungsgefahr! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwach- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel sener und nicht als Spielzeug verwendet vertraut.
  • Page 8 • Als Füllmedium darf nur Luft verwendet wer- Besondere Vorsicht – den. Verletzungsgefahr für Kinder! • Nicht mit dem Mund aufblasen, da es ansons- • Lassen Sie Kinder diesen Artikel nicht unbeauf- ten zu Schwindelanfällen kommen kann. sichtigt nutzen. Weisen Sie sie auf die richtige Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels Nutzung des Trainingsinstruments hin und handelsübliche Fußpumpen oder Doppelhub-...
  • Page 9 • Machen Sie zwischen den Übungen ausrei- Arme und Schultern chend lange Pausen und trinken Sie genug. 1. Verschränken Sie Ihre Hände hinter dem Rü- • Trainieren Sie als Anfänger nie mit einer zu cken und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben. hohen Belastung.
  • Page 10 4. Kippen Sie Ihr Becken abwechselnd langsam 5. Wiederholen Sie die Übung 10- bis 15-mal in nach vorne und hinten. Der Artikel geht mit drei Übungsdurchgängen. Ihren Bewegungen mit. Wichtig: Halten Sie den Rücken wäh- rend der Übung immer gerade. 5.
  • Page 11 8. Wiederholen Sie die Übung 10- bis 15-mal in 5. Halten Sie kurz die Körperspannung und drei Übungsdurchgängen. heben Sie dann den Oberkörper wieder an. Wichtig: Halten Sie den Rücken wäh- Achten Sie darauf mit dem Oberkörper gera- rend der Übung gerade und spannen de zu bleiben und den Kopf in Verlängerung Sie den Körper durchgehend an.
  • Page 12 Arme und Schultern Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur 1. Stellen Sie sich aufrecht hin, die Kniegelenke Rückführung in den Wiederverwertungs- sind leicht gebeugt. kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem 2. Führen Sie den rechten Arm hinter den Kopf, Recyclingsymbol –...
  • Page 13 Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 379665_2110 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 14 Congratulations! • Always remember to warm up before training You have chosen to purchase a high-quality and train according to your current perfor- product. Familiarise yourself with the product mance ability. before using it for the first time. High exertion and overtraining can lead to Read the following instructions for serious injuries.
  • Page 15 Deflating Avoiding damage to property • All inflatable products are sensitive to cold. Remove the stopper with the stopper lifter and Never unfold and inflate the product at tem- slowly release the air. Alternatively, remove the peratures below 15 °C! stopper and insert the deflation tube into the seal •...
  • Page 16 Neck muscles 5. Repeat this exercise 10 to 15 times for three sets. 1. Turn your head slowly to the left and to the Important: maintain body tension and right. Repeat this movement 4 to 5 times. keep your upper body upright during 2.
  • Page 17 Leg lift (Fig. D) 2. Keep your body straight and tighten your abdominal muscles. Starting position End position 1. Lie down with your back on a mat and grip 3. Lift one outstretched leg as high as you can the product between your legs. while ensuring your back remains straight.
  • Page 18 Storage, cleaning End position 3. Tighten your abdominal muscles. When not in use, always store the product clean 4. Lift up one leg and pull it up toward your and dry at room temperature. chest. Your elbows are pointing outward and Wipe clean with a dry cloth only.
  • Page 19 Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not observed, unless the end customer proves that a material or manufacturing defect exists that was not caused by one of the aforementioned circumstances.
  • Page 20 Félicitations ! • Pensez toujours à vous échauffer avant Vous venez d’acquérir un article de grande l’entraînement et entraînez-vous selon vos qualité. Avant la première utilisation, familiari- capacités actuelles. sez-vous avec l’article. Risque de blessures graves en cas d’effort trop Pour cela, veuillez lire attentive- intense ou de surentraînement.
  • Page 21 La sécurité de l’article ne peut être garantie Astuce ! Le diamètre requis de 65 cm/ que s’il fait l’objet d’un contrôle régulier des 75 cm/ 85 cm peut être vérifié de cette éventuels dommages et de son usure. Ne plus façon.
  • Page 22 Plan d’entraînement général 2. Effectuez un cercle avec le pied relevé dans un sens, puis dans l’autre au bout de quelques Créez un plan d’entraînement adapté à vos secondes. besoins avec des séances de 6 à 8 exercices. 3. Passez ensuite à l’autre jambe et répétez cet Respectez les principes suivants.
  • Page 23 7. Répétez l’exercice 10 à 15 fois au cours de 2. Relevez votre corps de façon à ce que le haut trois séances. du corps forme une ligne avec les jambes. Important : maintenez la tension corpo- Les bras sont tendus dans le prolongement du relle et gardez la tête dans le prolonge- corps.
  • Page 24 Étirements Push up (fig. G) Position de départ Après chaque entraînement, prenez suffisam- 1. Placez-vous sur l’article en position de ment de temps pour vous étirer. À cet effet, nous pompe avec les mains sur l’article. Les mains vous décrivons ci-dessous quelques exercices se trouvent sous les épaules et les coudes simples.
  • Page 25 Mise au rebut Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage garantie qu’en présentant le ticket de caisse conformément aux directives locales en vigueur. original. Veuillez pour cela conserver le ticket de Le matériel d‘emballage tel que les sachets en caisse original.
  • Page 26 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 27 Gefeliciteerd! • Denk eraan dat u altijd een warming-up doet Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig voordat u aan de training begint. Train op artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het een wijze die overeenkomt met uw huidige eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 28 U kunt hierbij ook de meegeleverde adapter ge- Gevaar als gevolg van slijtage bruiken. Deze adapter beschikt over een kleine • Het artikel mag alleen in goede staat worden en een grote schroefdraad. gebruikt. Controleer het artikel voor elk De kleine schroefdraad is geschikt voor in de gebruik op beschadigingen of slijtage.
  • Page 29 Algemene trainingsplanning 3. Ga daarna op uw andere been staan en herhaal deze oefening. Stel een op uw behoeften afgestemd 4. Til om beurten één been op en hink een paar trainingsplan op met oefenreeksen die uit keer op de plaats. Let erop dat u de benen 6 - 8 oefeningen bestaan.
  • Page 30 Belangrijk: houd de lichaamsspanning 2. Breng uw lichaam zodanig omhoog dat het gedurende de hele oefening vast bovenlichaam een lijn met de benen vormt. en houd uw hoofd in een lijn met de De armen zijn gestrekt en liggen dicht langs wervelkolom.
  • Page 31 Rekken Push-ups (afb. G) Uitgangspositie Neem na elke training voldoende tijd voor 1. Ga in opdrukhouding met de handen op rekoefeningen. Hieronder tonen wij u enkele het artikel liggen. Uw handen bevinden zich eenvoudige oefeningen. onder de schouders en de ellebogen wijzen Voer de oefeningen per zijde steeds 3 keer iets naar buiten.
  • Page 32 Afvalverwerking Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in van de originele kassabon ingediend wor- overeenstemming met actuele lokale voor- den. Gelieve daarom de originele kassabon schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. te bewaren.
  • Page 33 Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Niebezpieczeństwo odniesienia się z produktem przed jego pierwszym użyciem. obrażeń! Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowa- • Produkt może być używany wyłącznie pod nad- nia.
  • Page 34 Pompowanie Zachować szczególną ostroż- ność – niebezpieczeństwo od- WAŻNE: niesienia obrażeń przez dzieci! • Produkt może być pompowany wyłącznie • Nie pozwalać dzieciom używać tego przez osobę dorosłą. produktu bez nadzoru. Poinstruować je, jak • Nie wolno pompować piłki powyżej maksy- właściwie używać...
  • Page 35 Ogólne wskazówki 2. Powoli wykonywać ruch okrężny głową w jed- nym kierunku, a następnie w przeciwnym dotyczące treningu kierunku. Przebieg treningu Ręce i barki • Należy nosić wygodną odzież sportową 1. Ostrożnie unieść ku górze skrzyżowane i buty sportowe. za plecami ręce. •...
  • Page 36 5. Powtórzyć ćwiczenie 10 do 15 razy 5. Powtórzyć ćwiczenie 10 do 15 razy w trzech seriach ćwiczeń. w trzech seriach ćwiczeń. Ważne: podczas wykonywania ćwicze- Ważne: podczas wykonywania ćwi- nia cały czas utrzymywać napięte mię- czenia plecy przez cały czas muszą być śnie i wyprostowaną...
  • Page 37 8. Powtórzyć ćwiczenie 10 do 15 razy 5. Przez krótki czas utrzymać napięcie mięśni i w trzech seriach ćwiczeń. ponownie podnieść górną część ciała. Ważne: podczas wykonywania ćwicze- Uważać przy tym, aby górna część ciała nia plecy muszą być wyprostowane, pozostała w pozycji wyprostowanej, a głowa a mięśnie ciała stale napięte.
  • Page 38 Ręce i barki Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów 1. Stanąć w pozycji wyprostowanej, ugiąć lekko przeznaczonych do zwrotu do przetwór- kolana. stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z 2. Przenieść prawą rękę za głowę w taki spo- symbolu, który powinien odzwierciedlać...
  • Page 39 Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są...
  • Page 40 Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se V případě nadměrné námahy a přetížení rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použi- hrozí vážná zranění. Při potížích, pocitu tím se prosím seznamte s tímto výrobkem. slabosti nebo únavě okamžitě přestaňte cvičit Pozorně si přečtete následující a obraťte se na lékaře.
  • Page 41 Vypuštění Zamezení věcným škodám • Všechny nafukovací výrobky jsou citlivé na Pomocí zdvihače uzavírací zátky vyjměte zátku chlad. Výrobek proto nikdy nerozkládejte a nechte pomalu uniknout vzduch. Nebo odstraň- a nenafukujte při teplotě nižší než 15 °C! te uzavírací zátku a vložte do uzávěru odvzduš- •...
  • Page 42 Šíjové svalstvo Důležité: Během cvičení udržujte napětí ve svalech a trupu ve vzpřímené poloze. 1. Otáčejte hlavu pomalu doleva a doprava. Opakujte tento pohyb 4 až 5krát. Posilování zádových svalů (obr. B) 2. Provádějte pomalý krouživý pohyb hlavou Výchozí poloha nejprve jedním směrem a pak druhým směrem.
  • Page 43 Konečná poloha Důležité: Dbejte na stále napětí těla. 3. Napněte břišní svaly a nohy spusťte trochu Hlava je v prodloužení páteře a ramena zůstávají dole. dolů. Nohy se nedotýkají podlahy a spodní část zad zůstává stále na podlaze. Kliky (obr. G) 4.
  • Page 44 Pokyny k záruce a průběhu Šíjové svalstvo 1. Postavte se a uvolněte se. Jemně zatlačte hlavu služby jednou rukou nejprve doleva, poté doprava. Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé Tímto cvičením si protáhnete boční strany krku. kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR Paže a ramena GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- 1.
  • Page 45 Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli Pri príliš veľkom zaťažení a pretrénovaní pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa hrozia vážne poranenia. Pri ťažkostiach, s výrobkom dôkladne oboznámte. pocite slabosti alebo únavy tréning okamžite Pozorne si prečítajte tento návod prerušte a kontaktujte svojho lekára. na použivanie.
  • Page 46 Odvzdušnenie Zabránenie vecným škodám • Všetky nafukovacie výrobky sú citlivé na Odstráňte zátku pomocou páčky a nechajte chlad. Výrobok preto nikdy nerozkladajte pomaly uniknúť vzduch. Alebo odstráňte zátku a nenafukujte pri teplote nižšej ako 15 °C! a vložte odvzdušňovaciu trubičku do uzáveru, •...
  • Page 47 Zahriatie 4. Striedavo pomaly preklápajte panvu dopredu a dozadu. Výrobok sa bude pohybovať s vami. Pred každým cvičením sa dostatočne zahrejte. 5. Cvičenie opakujte 10- až 15-krát v troch V nasledujúcom texte vám k tomu opíšeme kolách. jednoduché cviky. Dôležité: Počas cvičenia udržiavajte stá- Príslušné...
  • Page 48 Zdvíhanie nôh (obr. D) Konečná poloha 3. Nadvihnite vystretú nohu tak, aby váš chrbát Východisková poloha zostal ešte rovný. Dbajte na to, aby ste sa 1. Ľahnite si chrbtom na podložku a výrobok neprehýbali v krížoch. zovrite nohami. 4. Chvíľu vydržte v tejto pozícii a potom nohu 2.
  • Page 49 Pokyny k likvidácii 5. Nohu opäť spustite a pritiahnite k sebe druhú nohu. Dbajte na to, aby horná časť tela zo- Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade stala rovno a aby ste hlavu držali v predĺžení s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový chrbtice.
  • Page 50 Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplý- vajú.
  • Page 51 ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido • Recuerde siempre calentar antes del entrena- por un artículo de gran calidad. Familiarícese miento y ejercítese de acuerdo a su capaci- con el artículo antes de usarlo por primera vez. dad de ejercicio actual. Para ello, lea detenidamente las Los esfuerzos muy fuertes y el exceso de entre- siguientes instrucciones de uso.
  • Page 52 La rosca pequeña es para las bombas de Peligro por desgaste pelotas convencionales, la grande para bombas • Solo se puede usar el artículo si está en un de neumáticos de bicicletas y vehículos. A conti- estado óptimo. Compruebe que el artículo nuación, cierre el artículo con el tapón de cierre no presente daños ni desgaste antes de cada que se facilita para ello.
  • Page 53 Planificación general del 2. A continuación, rote el pie elevado en una di- rección y, pasados unos segundos, en la otra. entrenamiento 3. Cambie de pierna y repita el ejercicio. Elabore un plan de entrenamiento adaptado a 4. Eleve las piernas una después de la otra y sus necesidades con tandas de 6 a 8 ejercicios.
  • Page 54 7. Repita el ejercicio de 10 a 15 veces en 3 tandas. 2. Eleve el tronco hasta que este forme una línea Importante: durante el ejercicio, man- recta con las piernas. tenga continuamente la tensión corpo- Los brazos se mantienen estirados junto al ral y la cabeza a modo de prolongación cuerpo.
  • Page 55 Estiramiento Flexiones (Fig. G) Posición inicial Tómese suficiente tiempo para estirar después 1. Colóquese boca abajo con las manos sobre de cada entrenamiento. A continuación le indi- el artículo. Las manos permanecen bajo los camos algunos ejercicios sencillos. hombros y los codos apuntan ligeramente Debería realizar cada ejercicio 3 veces por hacia fuera.
  • Page 56 Indicaciones para la Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de eliminación garantía exhibiendo el comprobante de compra Elimine el artículo y el material de embalaje original. Le rogamos, por ello, que conserve el conforme a la normativa legal local en la ac- comprobante de compra original.
  • Page 57 Hjertelig tillykke! • Husk altid at varme op inden træningen, og Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær træn i overensstemmelse med din nuværende produktet at kende, inden du bruger det første træningstilstand. gang. Ved for kraftig anstrengelse og overtræning Det gør du ved at læse nedenståen- kan du komme alvorligt til skade.
  • Page 58 Tømning for luft Undgå tingsskader • Alle oppustede artikler er følsomme over for Fjern lukkeproppen med lukkepropløfteren, og kulde. Artiklen må derfor aldrig foldes ud og lad langsomt luften slippe ud. Eller fjern lukke- pustes op ved en temperatur under 15 °C! proppen, og før udluftningsrøret ind i lukningen •...
  • Page 59 2. Drej langsomt hovedet i først den ene og 3. Stræk armene fremad, og spænd sæde- og derefter den anden retning. mavemusklerne. Slutstilling Arme og skuldre 4. Løft arme og overkrop, indtil ryggen er ret. 1. Fold hænderne bag ryggen, og træk dem Lænden skal stadig være næsten ret.
  • Page 60 Ball Leg Curl (fig. E) Slutstilling 3. Spænd dine sæde- og mavemuskler. Udgangsstilling 4. Sænk overkroppen for at lave en armstræk- 1. Læg dig på ryggen på en måtte med underbe- ning. Albuerne peger udad, og hænderne er nene på artiklen. Fødder og underben hviler placeret under skuldrene.
  • Page 61 Benmusklerne Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele 1. Stil dig med ret ryg, og løft den ene fod fra (f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks. gulvet. kontakter, genopladelige batterier eller dele, der 2.
  • Page 62 Congratulazioni! • Prima dell’allenamento riscaldarsi sempre e Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- allenarsi in base alle proprie attuali capacità. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di In caso di sforzo elevato e di sovrallena- cominciare ad utilizzarlo. mento, si rischiano lesioni.
  • Page 63 La filettatura piccola è adatta alle comuni Rischi dovuti all’usura pompe per palle in commercio, quella grande è • Utilizzare l’articolo solo se in perfette idonea ad esempio per le pompe da biciclette o condizioni. Prima di ogni uso, controllare se da pneumatici per auto.
  • Page 64 Programma generale di allenamento 4. Sollevare una gamba dopo l’altra e fare qualche passo sul posto. Fare attenzione a Creare il proprio programma di allenamento in non sollevare eccessivamente le gambe per base necessità personali con serie di 6-8 esercizi. non perdere l’equilibrio.
  • Page 65 Flessioni (fig. C) Posizione finale 4. Contrarre i muscoli dei glutei e gli addominali. Posizione di partenza 5. Sollevare i glutei e contemporaneamente far 1. Assumere la posizione per le flessioni, con le rotolare verso di sé l’articolo con i piedi fino gambe sull’articolo.
  • Page 66 Posizione finale Braccia e spalle 3. Contrarre i muscoli dei glutei e gli addominali. 1. Mettersi dritti, con le ginocchia leggermente 4. Abbassare il busto per eseguire le flessioni. piegate. I gomiti guardano verso l’esterno e le mani 2. Portare il braccio destro dietro la testa fino a sono sotto le spalle.
  • Page 67 Avvertenze sulla garanzia e I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei sulla gestione dei servizi di confronti del relativo venditore, non sono limitati assistenza dalla presente garanzia. L’articolo è stato prodotto con la massima cura e IAN: 379665 sotto un continuo controllo.
  • Page 68 Szívből gratulálunk! A megerőltetés és a túlzásba vitt edzés súlyos Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- sérüléseket okozhat. Rögtön hagyja abba az tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a edzést és forduljon orvoshoz, ha rosszul lesz, termékkel. gyengeség-, fáradtságérzés önti el. Figyelmesen olvassa el az alábbi •...
  • Page 69 Légtelenítés Előzze meg az anyagi károkat! • Minden felfújható termék érzékeny a hidegre. Vegye ki a záródugót a záródugó-emelő segítségé- Ne bontsa ki és fújja fel a terméket 15 °C vel, és lassan engedje ki a levegőt. Vagy vegye ki a alatti hőmérsékleten! záródugót és vezesse a légtelenítő...
  • Page 70 Nyakizmok 5. A feladatot 10–15 alkalommal ismételje meg, három gyakorlatsorban. 1. Fordítsa a fejét lassan jobbra és balra. Ismétel- Fontos: a gyakorlat közben tartsa testét je meg a mozgást négyszer-ötször. mindvégig feszesen és a felsőtestét 2. Körözzön fejével lassan először az egyik, egyenesen.
  • Page 71 Lábemelés (D ábra) 2. Tartsa magát egyenes helyzetben és feszítse meg hasizmait. Alaphelyzet Véghelyzet 1. Feküdjön hátával egy matracra és fogja a 3. Emelje meg egyik nyújtott lábát annyira, hogy terméket lábai közé. háta még egyenes maradjon. Ügyeljen arra, 2. Nyújtsa a lábat a termékkel együtt felfele. A hogy ne rogyjon be a dereka.
  • Page 72 Tárolás, tisztítás Véghelyzet 3. Feszítse meg a hasizmait. A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- 4. Emelje meg az egyik lábát és húzza maga sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. felé, egészen a mellkasához. A könyökök Csak törölje tisztára egy száraz ronggyal. Óvja kifelé...
  • Page 73 Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- nálási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikéből ered.
  • Page 74 Čestitamo! • Pred vadbo se vedno ogrejte in vadite v skla- Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- du s svojo trenutno telesno pripravljenostjo. ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite V primeru prevelikega naprezanja in pre- z izdelkom. komerne vadbe obstaja nevarnost hudih V ta namen natančno preberite poškodb.
  • Page 75 Izpust zraka Preprečevanje materialne škode S pripomočkom za odstranjevanje zapornega • Vsi napihljivi izdelki so občutljivi na mraz. čepa odstranite zaporni čep in pustite, da zrak Zato nikoli ne razpirajte in napihujte izdelka počasi uhaja. Ali pa odstranite zaporni čep pri temperaturah pod 15 °C! in vstavite cevko za izpust zraka v zapiralo, da •...
  • Page 76 Vratne mišice Raztezanje hrbta (slika B) 1. Glavo počasi vrtite v levo in v desno. Ta gib Začetni položaj ponovite 4- do 5-krat. 1. Ulezite se s trebuhom na izdelek. 2. Najprej z glavo krožite v eno, nato v drugo 2.
  • Page 77 4. Za kratek čas zadržite telo napeto in ponovno Sklece (slika G) dvignite noge z izdelkom. Začetni položaj 5. Ponovite vajo 10- do 15-krat v treh sklopih vaj. 1. Ulezite se v položaj za sklece, z rokami na Pomembno: Med izvajanjem vaje mora izdelku.
  • Page 78 Vratne mišice Koda za recikliranje označuje različne 1. Stojte sproščeno. Z eno roko najprej nežno materiale za vračanje v reciklirni krog. povlecite glavo v levo, nato pa v desno. S to Vsebuje simbol za recikliranje, ki označu- vajo raztezate stranske vratne mišice. je reciklirni krog, in številko, ki označuje material.
  • Page 79 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.