Télécharger Imprimer la page

Stryker Stair-PRO 6251 Manuel D'utilisation page 464

Chaise-civière
Masquer les pouces Voir aussi pour Stair-PRO 6251:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 229
C C z z y y n n n n o o ś ś ć ć
W W y y t t y y c c z z n n e e d d o o t t y y c c z z ą ą c c e e e e k k s s p p l l o o a a t t a a c c j j i i
O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E
• Należy zawsze używać wszystkich pasów unieruchamiających w celu unieruchomienia pacjenta na produkcie. Pacjent
bez zapiętych pasów unieruchamiających może spaść z produktu i odnieść obrażenia ciała.
• Aby uniknąć ryzyka przewrócenia, nie wolno blokować kółek, kiedy na produkcie znajduje się pacjent oraz podczas
transportu produktu.
• Należy zawsze unikać zabrudzenia wnętrza gąsienic lub dostania się tam innych przeszkód. System S S t t a a i i r r - - T T R R E E A A D D
może nie działać w taki sam sposób na wszystkich powierzchniach schodów oraz we wszystkich warunkach
środowiskowych. W zależności od warunków może występować różny poziom oporu. Woda, lód oraz odpadki na
schodach mogą mieć wpływ na oparcie nóg operatora oraz prawidłowe działanie systemu S S t t a a i i r r - - T T R R E E A A D D . Aby uniknąć
obrażeń ciała, należy oczyścić drogę lub rozważyć alternatywną trasę. Skraplanie, woda, lód lub zanieczyszczenia na
systemie S S t t a a i i r r - - T T R R E E A A D D mogą spowodować nieprzewidywalne działanie, powodujące nagłą zmianę ciężaru, który
operatorzy muszą utrzymać.
• Nie wolno próbować transportować pacjenta ważącego więcej, niż można bezpiecznie podnieść.
• Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy zawsze usunąć wszystkie przeszkody, które mogą kolidować z
ruchem produktu oraz spowodować obrażenia ciała operatora lub pacjenta.
Produkt można obsługiwać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się ze wszystkimi etykietami i instrukcjami zamieszczonymi na
produkcie.
Transport krzesła w obrębie schodów musi zawsze prowadzić przynajmniej dwóch operatorów.
Przed przystąpieniem do toczenia krzesła, wchodzenia lub schodzenia po schodach, należy zawsze poinformować
pacjenta o wykonywanej czynności. Należy zawsze pozostawać przy pacjencie i kontrolować produkt.
Blokady kółek można stosować wyłącznie w trakcie przenoszenia pacjenta lub kiedy na produkcie nie ma pacjenta.
Należy zawsze używać wszystkich pasów unieruchamiających w celu unieruchomienia pacjenta na produkcie. Pacjent
bez zapiętych pasów unieruchamiających może spaść z produktu i odnieść obrażenia ciała.
W razie potrzeby produkt należy kontrolować z pomocą przeszkolonych pomocników.
R R o o z z k k ł ł a a d d a a n n i i e e k k r r z z e e s s ł ł a a
O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E - - Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy krzesło zostało zablokowane w pozycji rozłożonej.
Niezablokowane krzesło może się złożyć w trakcie używania.
W celu rozłożenia krzesła:
1. Stań za krzesłem.
2. Włączyć blokady kółek.
3. Odciągnij oparcie od uchwytu rozkładania (Rysunek 3).
4. Pociągnij krzesło do góry, aby upewnić się, że zostało zablokowane w pozycji rozłożonej. Jeżeli krzesło nie zacznie się
składać, zostało zablokowane.
PL
10
6252-009-005 Rev AA.0

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stair-pro 6252