2.5.4
Chargeur de batterie
Une génératrice produisant 40A 12V se trouve sur le
moteur. Ce courant est utilisé pour charger la batterie. La
tension est régulée à 14.2V.
2.5.5
Alarmes et arrêts
En cas de défaut de fonctionnement ceci sera indiqué par
le voyant de défaut, des détails seront indiqués sur
l'affichage, et le moteur sera arrêté. Il y a trois fonctions
surveillées : pression d'huile, température d'huile et
température d'échappement.
La température d'échappement trop élevée indique que
l'eau de refroidissement est à bloquer.
Tous
les
commutateurs
électriquement quand aucun défaut de fonctionnement ne
se produit.
Un contact est coupé en cas d'alarme. Ceci signifie que le
groupe électrogène ne fonctionnera pas tant que les
commutateurs d'alarme sont ouverts ou qu'il y a un défaut
de contact. Le système est donc sûr intrinsèquement. Le
tableau montrera des détails au sujet de l'alarme.
2.5.6
Commande
Le groupe électrogène peut être actionné par des boutons
poussoir sur le tableau local de la génératrice ou depuis la
télécommande. Appuyer sur le bouton marche (start), le
système de commande est activé et démarrera le moteur
automatiquement. L'appui sur la touche arrêt (stop)
arrêtera le moteur, le système électrique sera mis hors
tension.
2.5.7
Télécommande
Le câblage de la télécommande jusqu'au circuit de
contrôle est établi par des connecteurs enfichables.
Un câble de communication est fourni en standard. Au
besoin un câble modulaire (à 6 fils, fils croisés) plus long
en option peut être installé si la longueur standard ne
convient pas à la distance exigée. Des tableaux de
télécommande (esclave) peuvent être mis en parallèle en
utilisant les borniers modulaires au dos des tableaux (se
référer au manuel d'installation)..
2.5.8
Compteur d'heures
La télécommande offre plusieurs fonctions de temps qui
aide à programmer l'entretien.
FR / WHISPER 6 ULTRA / Mai 2006
d'alarme
sont
fermés
2.5.9
Indicateur de charge
Sur la télécommande la charge (consommation) sera
indiquée sur l'affichage et par la barre de led. La charge
est mesurée par un transformateur d'intensité dans la
génératrice.
2.5.10 Spécifications de gasoil
Le moteur doit seulement être utilisé avec gasoil diesel qui
se conforme aux normes d'usage dans les moteurs diesel
modernes. Un gasoil exempt d'eau et de contaminant est
primordial.
2.5.11 Spécifications d'huile
1
Spécifications :
L'huile doit convenir aux remplacements d'huile
comme indiquée dans le chapitre d'entretien. Le
moteur Mitsubishi doit toujours fonctionner avec de
l'huile de lubrification résistante répondant aux
exigences de la classe API, CC ou CD.
Il est très important d'utiliser les spécifications
d'huile correctes. Les fournisseurs locaux
d'huile recommandent très souvent une
classe plus élevée, parce qu'ils supposent
qu'une classe plus élevée est autorisée. Ce
n'est pas le cas. Ne pas suivre ces
recommandations
L'utilisation
de
causera une surconsommation d'huile.
2
Viscosité d'huile :
Nous recommandons une huile multigrade 10W40.
3
Capacité d'huile :
San le filtre à huile, le réservoir peut contenrir 3.6 l.
Avec le filtre à huile: 4,1 l.
Ne pas ajouter trop d'huile, cela pourrait avoir des
effets négatifs sur le fonctionnement du moteur
4
Pression d'huile
•
Minimum au ralenti 98 kPa (1 kgf/cm2 – 14 psi
livres par pouce carré).
•
Normale à 1500 t/mn ± 250 kPa (2.5 kgf/cm2 –
35 psi livres par pouce carré).
INFORMATION
mauvaises
spécifications
11