Page 2
AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à L’entretien de produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité ! ⚠AVERTISSEMENT - DISPOSITIF SOUS PRESSION Les produits de suspension peuvent contenir de l’air, de l’azote, des ressorts et...
Page 3
Les anneaux de blocage doivent être parfaitement installés dans leur cannelure. Après l’avoir mis en place, vérifiez que l’anneau de blocage est parfaitement installé dans sa cannelure. N’utilisez aucun type de vinaigre pour nettoyer les pièces des produits de suspension RockShox. Le vinaigre peut endommager irréversiblement les pièces et cela peut, au fil du temps, entraîner la défaillance structurelle du produit.
Page 4
TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................3 MESURES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PRODUITS DE SUSPENSION ............3 PRÉPARATION DES PIÈCES ET PROCÉDURES D’ENTRETIEN ........................5 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................5 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................5 IDENTIFICATION DU CODE DU MODÈLE ........................................6 GARANTIE ET INFORMATION SUR LES MARQUES DE FABRIQUE ..............................6 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES - LISTE COMPLÈTE..................................
Page 5
Détachez et retirez le câble de la commande à distance ou la durite hydraulique fixé(e) à la fourche ou à l'amortisseur arrière, le cas échéant. Pour plus d’informations sur les commandes à distance RockShox, les manuels de l’utilisateur sont disponibles sur le site www.sram.com/service.
Page 6
I d e n t i f i c a t i o n d u c o d e d u m o d è l e Le code du modèle du produit concerné et les informations sur ses caractéristiques sont indiqués dans le numéro de série du produit. Le code du modèle peut servir à...
Page 7
• RockShox x Abbey Tools - Outil articulé pour fixation Trunnion Sauf mention contraire, utilisez UNIQUEMENT la graisse et les huiles/liquides pour suspension RockShox, SRAM et Maxima. L’utilisation de tout autre lubrifiant peut endommager les joints et nuire aux performances des composants.
Page 8
à la fréquence recommandée indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au Catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/service.
Page 9
V u e é c l a t é e S u p e r D e l u x e U l t i m a t e R C 2 T ( C 2 ) 2 0 2 5 + ( R S - S D L X - U L T - C 2 ) Œillet/fixation standard 16.
Page 10
S u p e r D e l u x e S e l e c t + R C T ( C 2 ) 2 0 2 5 + ( R S - S D L X - S E L P - C 2 ) Œillet/fixation à...
Page 11
S u p e r D e l u x e S e l e c t R T ( C 2 ) 2 0 2 5 + ( R S - S D L X - S E L - C 2 ) Régleur - Détente 16.
Page 12
S u p e r D e l u x e B a s e R ( C 2 ) 2 0 2 5 + ( R S - S D L X - B S E - C 2 ) Œillet/fixation standard 16.
Page 13
S u p e r D e l u x e U l t i m a t e D H R C 2 ( C 1 ) 2 0 2 3 - 2 0 2 4 Régleur de la compression basse vitesse (LSC) 2.
Page 14
S u p e r D e l u x e U l t i m a t e R C 2 T ( C 1 ) 2 0 2 3 - 2 0 2 4 Régleur de la compression basse vitesse (LSC) 2.
Page 15
S u p e r D e l u x e U l t i m a t e R C 2 T A i r W i z ( C 1 ) 2 0 2 3 - 2 0 2 4 Régleur de la compression basse vitesse (LSC) 2.
Page 16
S u p e r D e l u x e S e l e c t + R T ( C 1 ) 2 0 2 3 - 2 0 2 4 Molette de réglage de la détente 2. Œillet de la tige (œillet Trunnion) 3.
Page 17
S u p e r D e l u x e S e l e c t R ( C 1 ) 2 0 2 3 - 2 0 2 4 Bague de l’œillet 2. Œillet de la tige (œillet standard) 3.
Page 18
S u p e r D e l u x e ( C 1 - C 2 ) - C h a m b r e d ’ a i r L i n e a r X L ( a m é l i o r a t i o n f a c u l t a t i v e ) Counter Measure 2.
Page 19
Pièces Outils RockShox • Kit de bagues pour œillet d’amortisseur arrière (œillets standard) • Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po • Kit d’entretien Super Deluxe (Gen C) 2023+ - 200 heures Outils de base Accessoires de sécurité et de protection •...
Page 20
Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po Insérez la tige filetée (A) à travers l’œillet de la tige jusqu’à ce que la Insérez la tige filetée (A) à travers l’œillet de la tige jusqu’à ce que la clavette de pression (B) vienne en appui contre la clavette de la bague.
Page 21
Si la clavette de la bague ne se démonte pas facilement, réinsérez la Si la clavette de la bague ne se démonte pas facilement, réinsérez la tige filetée et la clavette de pression à travers l’œillet de la tige. tige filetée et la clavette de pression à travers l’œillet de la tige. Vissez l’extrémité...
Page 22
D é m o n t a g e d e s b a g u e s d e l ’ œ i l l e t Pour remplacer des bagues endommagées ou usées, utilisez l’outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox.
Page 23
Nettoyez l’œillet. Nettoyez l’œillet. Démontage des bagues de l’œillet...
Page 24
I n s t a l l a t i o n d e s b a g u e s Appliquez une petite quantité de graisse sur la face externe de la Appliquez une petite quantité de graisse sur la face externe de la bague d’œillet neuve.
Page 25
Dévissez le receveur puis retirez-le. Séparez la tige filetée et la clavette Dévissez le receveur puis retirez-le. Séparez la tige filetée et la clavette de pression. de pression. Essuyez les traces de graisse sur l’œillet et la bague. Essuyez les traces de graisse sur l’œillet et la bague. Pour poursuivre L’entretien de l’œillet standard, passez au chapitre Installation des éléments de fixation - Œillet standard.
Page 26
Super Deluxe Ultimate RCT2 AirWiz : Ne serrez pas la protection de l’électronique AirWiz dans un étau. L’adaptateur de fixation des roulements pour amortisseur arrière RockShox n’est PAS compatible avec le modèle Super Deluxe (Gen C). P i è c e s , o u t i l s e t a c c e s s o i r e s Pièces...
Page 27
Œillet du corps de la cartouche d’amortissement : Œillet du corps de la cartouche d’amortissement : serrez l’œillet serrez l’œillet entre les cales d’étau en aluminium ou en plastique. positionnez entre les cales d’étau en aluminium ou en plastique. positionnez l’œillet sur une surface plane. l’œillet sur une surface plane.
Page 28
Roulement de l’œillet : veillez à ne pas endommager la valve à air en tapant sur le roulement pour le retirer. Marteau/maillet Poinçon pour roulement 1/8 po/3 mm (diam. ext.) Nettoyez les emplacements des roulements. Nettoyez les emplacements des roulements. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Démontage des roulements - Œillet de la tige...
Page 29
I n s t a l l a t i o n d e s r o u l e m e n t s - Œ i l l e t d e l a t i g e Installez un roulement neuf dans l’un des emplacements puis serrez Installez un roulement neuf dans l’un des emplacements puis serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé...
Page 30
Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement de sorte qu’elle soit Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement de sorte qu’elle soit parfaitement centrée sur le roulement puis serrez lentement l’étau. parfaitement centrée sur le roulement puis serrez lentement l’étau. Vérifiez que la presse à...
Page 31
Insérez une entretoise neuve dans l’œillet puis installez un roulement Insérez une entretoise neuve dans l’œillet puis installez un roulement neuf dans l’autre emplacement. neuf dans l’autre emplacement. Serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé de mâchoires Serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé de mâchoires en métal tendre puis enfoncez le roulement dans son emplacement en métal tendre puis enfoncez le roulement dans son emplacement jusqu’à...
Page 32
Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement de sorte qu’elle soit Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement de sorte qu’elle soit parfaitement centrée sur le roulement puis serrez lentement l’étau. parfaitement centrée sur le roulement puis serrez lentement l’étau. Vérifiez que la presse à...
Page 33
R e m p l a c e m e n t d e l ’ u n i t é d e l ’ œ i l l e t à r o u l e m e n t s p o u r c o r p s d e c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Retirez les protections anti-poussière des roulements.
Page 34
• RockShox x Abbey Tools - Outil articulé pour fixation Trunnion Sauf mention contraire, utilisez UNIQUEMENT la graisse et les huiles/liquides pour suspension RockShox, SRAM et Maxima. L’utilisation de tout autre lubrifiant peut endommager les joints et nuire aux performances des composants.
Page 35
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique sur chaque pièce puis nettoyez-la avec un chiffon. Appliquez de la graisse sur le joint ou joint torique neuf.
Page 36
E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c h a m b r e d ’ a i r - D é m o n t a g e Positionnez tous les réglages de la cartouche d’amortissement en Positionnez tous les réglages de la cartouche d’amortissement en position ouverte.
Page 37
Schrader À l’aide d’un outil RockShox pour corps de valve Schrader, retirez puis À l’aide d’un outil RockShox pour corps de valve Schrader, retirez puis réinstallez le corps de la valve dans la valve pour vous assurer que tout réinstallez le corps de la valve dans la valve pour vous assurer que tout...
Page 38
Serrez l’œillet de la tige dans un étau en positionnant l’amortisseur à Serrez l’œillet de la tige dans un étau en positionnant l’amortisseur à l’horizontale. l’horizontale. AVIS Pour éviter d’endommager l’amortisseur, utilisez un étau à mâchoires en aluminium tendre et veillez à placer l’œillet dans l’étau de sorte que les mâchoires ne touchent jamais les molettes de réglage.
Page 39
À l’aide d’une clé à sangle en caoutchouc, dévissez la chambre d’air. À l’aide d’une clé à sangle en caoutchouc, dévissez la chambre d’air. Serrez la sangle autour de la partie de la chambre d’air située à Serrez la sangle autour de la partie de la chambre d’air située à l’opposé...
Page 40
B o t t o m l e s s T o k e n s e t r é d u c t e u r d e d é b a t t e m e n t Les Bottomless Tokens réduisent le volume d’air de la chambre d’air de Les Bottomless Tokens réduisent le volume d’air de la chambre d’air de l’amortisseur arrière et augmentent la progressivité...
Page 41
Certains amortisseurs arrière Super Deluxe sont équipés d’un Certains amortisseurs arrière Super Deluxe sont équipés d’un réducteur de débattement de couleur grise limitant la course de réducteur de débattement de couleur grise limitant la course de la compression, ou le débattement, qui peut être obligatoire avec la compression, ou le débattement, qui peut être obligatoire avec certains types de cadre.
Page 42
Installer les Bottomless Tokens : Installer les Bottomless Tokens : Serrez l’œillet de la tige dans l’étau. Serrez l’œillet de la tige dans l’étau. Faites remonter la butée et la rondelle de talonnage à l’opposé de Faites remonter la butée et la rondelle de talonnage à l’opposé de l’œillet de la tige, puis insérez le Bottomless Token sur la tige de la l’œillet de la tige, puis insérez le Bottomless Token sur la tige de la cartouche d’amortissement avec son encoche tournée vers la valve à...
Page 43
Installer le Token de volume négatif : Installer le Token de volume négatif : Alignez les parties plates internes du Token de volume négatif avec les Alignez les parties plates internes du Token de volume négatif avec les parties plates externes de l’unité tête d’étanchéité/piston à air. Clipsez parties plates externes de l’unité...
Page 44
Bottomless Token Pointe (non métallique) Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Repoussez la butée et la rondelle de talonnage vers le bas. Repoussez la butée et la rondelle de talonnage vers le bas. Retirez le joint anti-poussière de la chambre d’air, puis jetez-le.
Page 45
Remplacez la chambre d’air si elle est rayée ou endommagée. Les rayures entraîneraient des fuites d’air. endommagée. Les rayures entraîneraient des fuites d’air. Produit de nettoyage pour suspension Produit de nettoyage pour suspension RockShox RockShox Entretien de la chambre d’air...
Page 46
Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Installez le joint anti-poussière neuf dans la chambre d’air. Installez le joint anti-poussière neuf dans la chambre d’air. Appliquez de la graisse sur le joint quadrilobe, la bague et le joint anti- Appliquez de la graisse sur le joint quadrilobe, la bague et le joint anti- poussière.
Page 47
Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf, puis installez-le sur la chambre d’air. chambre d’air. Mettez la chambre d’air de côté. Mettez la chambre d’air de côté. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Entretien de la chambre d’air...
Page 48
C h a m b r e d ’ a i r L i n e a r X L - E n t r e t i e n e t r é g l a g e d u m a n c h o n e x t e r n e La chambre d’air Linear XL nécessite un entretien spécifique et son ressort peut être réglé...
Page 49
Retirez les deux joints toriques du manchon puis jetez-les. Retirez les deux joints toriques du manchon puis jetez-les. Retirez tous les Bottomless Token déjà installés. Retirez tous les Bottomless Token déjà installés. Clé à sangle en caoutchouc (x2) Clé à sangle en caoutchouc (x2) Chambre d’air Linear XL - Entretien et réglage du manchon externe...
Page 50
Produit de nettoyage pour suspension Produit de nettoyage pour suspension RockShox RockShox Produit de nettoyage pour suspension RockShox Installez jusqu’à quatre Bottomless Token. Installez jusqu’à quatre Bottomless Token. Clé à sangle en caoutchouc (x2) Clé à sangle en caoutchouc (x2)
Page 51
Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Appliquez une fine couche de lubrifiant Maxima PLUSH Light Appliquez une fine couche de lubrifiant Maxima PLUSH Light Suspension Lube sur la surface interne du manchon.
Page 52
Installez le manchon sur la chambre d’air. Enroulez un chiffon propre Installez le manchon sur la chambre d’air. Enroulez un chiffon propre autour du manchon, positionnez la chambre d’air sur une surface autour du manchon, positionnez la chambre d’air sur une surface plane et enfoncez le manchon sur la chambre d’air jusqu’à...
Page 53
Pointe (non métallique) de désinstallation et d’installation indiquées dans L’entretien 200 heures. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf, puis installez-le Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf, puis installez-le sur le piston.
Page 54
Il faudra l’envoyer dans un l’amortisseur est encore sous pression. Il faudra l’envoyer dans un centre agréé RockShox pour un entretien plus approfondi. centre agréé RockShox pour un entretien plus approfondi. ⚠AVERTISSEMENT - DISPOSITIF SOUS PRESSION Outil pour valve Schrader Portez toujours des lunettes de sécurité...
Page 55
Retirez l’anneau de blocage situé sur le réservoir du PFI. Retirez l’anneau de blocage situé sur le réservoir du PFI. ⚠ATTENTIO N - DA NGE R PO UR LES YEUX L’anneau de blocage peut être violemment éjecté au moment du démontage.
Page 56
Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Dévissez la vis de purge du PFI. Dévissez la vis de purge du PFI.
Page 57
Vissez l’extracteur pour PFI RockShox sur le PFI, puis tirez l’extracteur Vissez l’extracteur pour PFI RockShox sur le PFI, puis tirez l’extracteur et le PFI hors du réservoir. et le PFI hors du réservoir. Dévissez l’extracteur pour PFI RockShox situé sur le PFI.
Page 58
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d u c o r p s d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Toutes les procédures sont identiques pour les amortisseurs Select R, Select+ RT, Ultimate RC2T, Ultimate RC2T AirWiz et Ultimate DH RC2 sauf mention contraire indiquée et/ou illustrée.
Page 59
Pour éviter d’endommager l’unité tête d’étanchéité/piston à air, positionnez l’unité tête d’étanchéité/piston à air en-dessous du piston de la cartouche d’amortissement et au-dessus des cales d’étau. Cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox à 3 trous - encoche de 1/2 pouce/12,7 mm Entretien du corps de la cartouche d’amortissement...
Page 60
Retirez l’unité de la cartouche d’amortissement hors des cales d’étau Retirez l’unité de la cartouche d’amortissement hors des cales d’étau RockShox. Serrez l’œillet entre les mâchoires plates en métal tendre. RockShox. Serrez l’œillet entre les mâchoires plates en métal tendre.
Page 61
Nettoyez la tige de la cartouche d’amortissement. Si le débattement n’est PAS modifié, passez à l’étape 12. Si le débattement n’est PAS modifié, passez à l’étape 12. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien du corps de la cartouche d’amortissement...
Page 62
Super Deluxe (Gen C) disponible, consultez le Catalogue des pièces Catalogue des pièces détachées RockShox détachées RockShox. . Pour modifier le débattement, installez ou retirez un réducteur de Pour modifier le débattement, installez ou retirez un réducteur de débattement et la rondelle fournie avant d’installer la butée de débattement et la rondelle fournie avant d’installer la butée de...
Page 63
A m é l i o r a t i o n ( f a c u l t a t i v e ) d u r é s e r v o i r S u p e r D e l u x e C 2 U l t i m a t e R C 2 T Les modèles d’amortisseurs Super Deluxe C1-C2 (à...
Page 64
Select+ RCT, Ultimate DH RC2 : Select+ RCT, Ultimate DH RC2 : dévissez la vis gauche du réservoir (A) dévissez la vis gauche du réservoir (A) qui est visible (3 mm). qui est visible (3 mm). Dévissez la vis droite du réservoir (B) qui est dissimulée (3 mm). Dévissez la vis droite du réservoir (B) qui est dissimulée (3 mm).
Page 65
Réinstallez la goupille et le joint torique sur l’œillet (sans les lubrifier). Réinstallez la goupille et le joint torique sur l’œillet (sans les lubrifier). Pointe (non métallique) Produit de nettoyage pour suspension RockShox Sans graisse Amélioration (facultative) du réservoir Super Deluxe C2 Ultimate RC2T...
Page 66
Installation de l’amélioration Ultimate RC2T : Installation de l’amélioration Ultimate RC2T : vissez la vis du vissez la vis du réservoir du côté droit dans l’œillet jusqu’à ce que la tête de la vis soit réservoir du côté droit dans l’œillet jusqu’à ce que la tête de la vis soit positionnée à...
Page 67
Pointe (non métallique) Appliquez de la graisse sur un joint torique interne neuf, puis installez-le. Appliquez de la graisse sur un joint torique interne neuf, puis installez-le. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Entretien de l’unité tête d’étanchéité/piston à air...
Page 68
Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf, puis installez-le. Installez une bague d’appui fendue neuve au-dessus du joint Installez une bague d’appui fendue neuve au-dessus du joint quadrilobe. quadrilobe. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Entretien de l’unité tête d’étanchéité/piston à air...
Page 69
Installez l’ensemble tête d’étanchéité/piston à air sur la tige de la cartouche d’amortissement. cartouche d’amortissement. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Essuyez la graisse sur l’extrémité de la tige de la cartouche Essuyez la graisse sur l’extrémité de la tige de la cartouche d’amortissement.
Page 70
Cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox à 3 trous - encoche de 1/2 po/12,7 mm Comprimez les pièces de l’unité du piston pour qu’elles restent Comprimez les pièces de l’unité du piston pour qu’elles restent ensemble sur la petite clé...
Page 71
Serrez la vis du piston. Serrez la vis du piston. Retirez l’unité hors de l’étau. Retirez l’unité hors de l’étau. 12 mm 6,2 N·m Entretien de l’amortisseur arrière - Montage...
Page 72
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s M o n t a g e e t p u r g e d e l ’ a m o r t i s s e u r Nouez un chiffon autour du réservoir pour absorber les coulures Nouez un chiffon autour du réservoir pour absorber les coulures d’huile.
Page 73
Retirez le chiffon. chiffon. Positionnez l’outil de mesure de la hauteur du PFI RockShox V2 (Super Positionnez l’outil de mesure de la hauteur du PFI RockShox V2 (Super Deluxe) sur le PFI. Enfoncez lentement et délicatement l’outil du PFI Deluxe) sur le PFI.
Page 74
En laissant toujours votre pouce posé sur l’orifice de la vis de l’unité En laissant toujours votre pouce posé sur l’orifice de la vis de l’unité tige de la cartouche d’amortissement/piston, tapotez légèrement tige de la cartouche d’amortissement/piston, tapotez légèrement l’extrémité...
Page 75
Faites coulisser l’unité tête d’étanchéité/piston à air vers le piston de la Faites coulisser l’unité tête d’étanchéité/piston à air vers le piston de la cartouche d’amortissement jusqu’à ce qu’elle se bloque. cartouche d’amortissement jusqu’à ce qu’elle se bloque. Mettez l’unité œillet/cartouche d’amortissement de côté, posée à la Mettez l’unité...
Page 76
Insérez votre pouce dans le réservoir contre le PFI pour éviter qu’il ne Insérez votre pouce dans le réservoir contre le PFI pour éviter qu’il ne bouge. bouge. Tout en maintenant l’unité tête d’étanchéité/piston à air vers le bas Tout en maintenant l’unité tête d’étanchéité/piston à air vers le bas contre le piston de la cartouche d’amortissement, installez lentement le contre le piston de la cartouche d’amortissement, installez lentement le piston de la cartouche d’amortissement dans le corps de la cartouche...
Page 77
Délicatement et sans enfoncer le PFI, retirez la vis de purge du PFI. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Positionnez l’outil de mesure de la hauteur du PFI RockShox V2 (Super Positionnez l’outil de mesure de la hauteur du PFI RockShox V2 (Super Deluxe) dans le réservoir et sur le PFI.
Page 78
Si le PFI n’est pas immergé dans l’huile, versez de l’huile pour Si le PFI n’est pas immergé dans l’huile, versez de l’huile pour suspension Maxima PLUSH 7wt dans le corps de la cartouche suspension Maxima PLUSH 7wt dans le corps de la cartouche d’amortissement jusqu’à...
Page 79
La vis de purge doit être entièrement immergée dans l’huile. La vis de purge doit être entièrement immergée dans l’huile. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Nouez un chiffon autour du corps de la cartouche d’amortissement Nouez un chiffon autour du corps de la cartouche d’amortissement pour absorber les coulures d’huile.
Page 80
L’outil de mesure de la hauteur du PFI V2 se bloque au moment où la clé hexagonale touche le réservoir. clé hexagonale touche le réservoir. Retirez l’outil de mesure de la hauteur du PFI RockShox V2 (Super Deluxe). Retirez l’outil de mesure de la hauteur du PFI RockShox V2 (Super Deluxe). ⚠ ATTENTI ON Le PFI doit être réglé...
Page 81
Pour vérifier la qualité de la purge, insérez de nouveau l’outil de mesure Pour vérifier la qualité de la purge, insérez de nouveau l’outil de mesure de la hauteur du PFI RockShox V2 (Super Deluxe) dans le réservoir du de la hauteur du PFI RockShox V2 (Super Deluxe) dans le réservoir du PFI et appuyez sur le PFI avec une force d’environ 11 kg/111 N.
Page 82
Pointe (métallique) Réinstallez la valve Schrader dans le capuchon du réservoir du PFI. Réinstallez la valve Schrader dans le capuchon du réservoir du PFI. Outil RockShox pour corps de valve Schrader Montage et purge de l’amortisseur...
Page 83
Installez l’adaptateur pour valve à air d’amortisseur arrière RockShox Installez l’adaptateur pour valve à air d’amortisseur arrière RockShox sur la pompe pour amortisseur. sur la pompe pour amortisseur. Vissez l’adaptateur sur l’unité capuchon du réservoir/valve à air. Mettez Vissez l’adaptateur sur l’unité capuchon du réservoir/valve à air. Mettez le réservoir en pression à...
Page 84
Appliquez de la graisse sur l’unité tête d’étanchéité/piston à air. Appliquez de la graisse sur l’unité tête d’étanchéité/piston à air. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Inclinez la chambre d’air et injectez 1 ml d’huile de suspension Maxima Inclinez la chambre d’air et injectez 1 ml d’huile de suspension Maxima Extra 15w50 ...
Page 85
Installez la chambre d’air sur l’amortisseur par-dessus l’unité tête Installez la chambre d’air sur l’amortisseur par-dessus l’unité tête d’étanchéité/piston à air. Engagez les joints dans la chambre d’air d’étanchéité/piston à air. Engagez les joints dans la chambre d’air et poussez fermement la chambre d’air par-dessus l’unité tête et poussez fermement la chambre d’air par-dessus l’unité...
Page 86
œillet à roulements) dans l’étau avec l’amortisseur tourné vers le haut. vers le haut. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox sur Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox sur l’amortisseur. Nettoyez l’amortisseur pour éliminer toute trace d’huile et l’amortisseur.
Page 87
à environ 3,5 bars/50 psi. à environ 3,5 bars/50 psi. Pompe pour amortisseur RockShox 3,5 bars Pour les amortisseurs équipés d’un corps de cartouche d’amortissement avec œillet standard, passez au chapitre Installation des éléments de fixation - Œillet...
Page 88
P i è c e s , o u t i l s e t a c c e s s o i r e s Accessoires de sécurité et de protection Outils RockShox • Tablier • Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po • Chiffons propres non pelucheux Outils de base • Gants en nitrile •...
Page 89
Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po Maintenez le receveur en place à l’aide d’une clé de 13 mm. Maintenez le receveur en place à l’aide d’une clé de 13 mm.
Page 90
Insérez une entretoise de butée par son côté à épaulement sur chaque Insérez une entretoise de butée par son côté à épaulement sur chaque extrémité de la clavette de la bague. extrémité de la clavette de la bague. La clavette de la bague doit être parfaitement centrée dans l’œillet et La clavette de la bague doit être parfaitement centrée dans l’œillet et elle ne doit absolument pas dépasser des entretoises, ni d’un côté...
Page 91
E n t r e t i e n d e l ’ œ i l l e t d e l ’ a m o r t i s s e u r - Œ i l l e t à r o u l e m e n t s Remplacez les roulements s’ils ne tournent pas de manière fluide ou s’ils grincent.
Page 92
Procédez aux réglages de la détente et de la compression en reproduisant les réglages précédents inscrits dans le tableau Notez vos Notez vos réglages réglages. L’entretien de votre amortisseur arrière RockShox Super Deluxe est maintenant terminé. L’entretien de votre amortisseur arrière RockShox Super Deluxe est maintenant terminé. Installation et réglage de l’amortisseur...
Page 93
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM, LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan U.S.A. Niederlande...