Cette garantie ne couvre pas les produits qui n’ont pas été installés et/ou réglés de façon appropriée, selon les instructions du manuel d'utilisation SRAM correspondant. Les manuels d'utilisation SRAM sont disponibles en ligne sur les sites sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com ou zipp.com.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous entretenez des produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours vos équipements de sécurité !
TABLE OF CONTENTS ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................5 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................5 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................5 MISE EN ROUTE ........................................6 FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES ....................................6 NOTEZ VOS RÉGLAGES ..............................................6 VALEURS DE COUPLE ..............................................6 LISTE COMPLÈTE DES PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES ................................7 VUE ÉCLATÉE ........................................8 VUE ÉCLATÉE –...
Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées RockShox ou des informations techniques, consultez le site www.sram.com/service. Pour des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel.
à la fréquence recommandée, indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/service.
• Pied à coulisse ou réglet fin • Huile de suspension Maxima PLUSH 7wt ou RockShox 7wt • Clés plates : 5 mm, 13 mm (x2), 21 mm, 31 mm • Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox – Fournie avec les • Pointe kits d’entretien •...
V u e é c l a t é e Œillet de la came Bague Molette de réglage de la Molette de compression réglage du (RCT/Ultimate/RC/Ultimate DH) rebond Levier de compression/seuil (RCT/Ultimate/RC3/Select+) Cartouche pneumatique Support du réservoir Rondelle de talonnage et joint torique Ressort de sécurité...
V u e é c l a t é e – R e s s o r t R T R / U l t i m a t e R e m o t e Vis du capuchon Vis de fin de débattement Pointe du ressort Boîtier de la came Virole filetée...
Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées RockShox ou des informations techniques, consultez le site www.sram.com/service. Pour des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel.
• Kit d’entretien Super Deluxe – 200 heures RockShox 1/2 po x 1/2 po • Kit d’entretien de la commande à distance Super Deluxe - Lubrifiants et huiles 200 heures • Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Accessoires de sécurité et de protection Outils de base • Tablier • Clé à molette •...
Page 12
Insérez la tige filetée dans l’œillet de la came jusqu’à ce que la clavette de pression vienne en appui contre la clavette de la bague. Vissez l’extrémité ouverte et large du receveur le long de la tige jusqu’à ce qu’il vienne en appui contre l’entretoise de butée. Maintenez le receveur en place à...
R e m p l a c e m e n t d e l a b a g u e d e l ’ œ i l l e t Pour remplacer des bagues endommagées ou usées, utilisez l'outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox.
E n t r e t i e n d u b o î t i e r d e s r o u l e m e n t s Remplacez les roulements s’ils ne tournent pas de manière fluide ou s’ils grincent. P i è...
Page 15
Veillez à ne pas endommager la valve pneumatique en tapant sur le roulement pour le retirer. Poinçon Marteau Vaporisez de l’alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner à l’intérieur des emplacements des roulements puis nettoyez-les avec un chiffon. Démontage des roulements...
I n s t a l l a t i o n d e s r o u l e m e n t s Mettez en place un roulement neuf dans l’un des emplacements puis Presse à roulement de 22 mm (diamètre serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé...
Page 17
Retirez l’amortisseur de l’étau. Les roulements doivent être enfoncés d’environ 1 mm par rapport au bord externe de leur emplacement. Remettez en place les protections anti-poussière avant de remonter l’amortisseur sur le vélo. Installation des roulements...
Re mplacemen t du boî tier des r oule men ts de l ’œille t du co rps de la cartouche d'amo rtissement Desserrez les vis du capuchon puis retirez l’unité des roulements de l’amortisseur. Les protections anti-poussière peuvent tomber. Ceci est normal. 3 mm AVI S Si vous effectuez l’entretien des 50 ou 200 heures, mettez l’unité...
• Clé dynamométrique Outils RockShox • Adaptateur pour valve pneumatique RockShox – Amortisseur arrière • Outil de mesure de la hauteur du PFI RockShox - Super Deluxe • Cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox - 3-trous ⚠ AVERTISS EMEN T Avant de démonter les systèmes pneumatiques ou de procéder à...
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur chaque pièce et nettoyez-la avec un chiffon. Appliquez de la graisse sur les joints ou joints toriques neufs.
Notez le réglage de la pression pneumatique ; cela vous sera utile pour le réglage qui suivra la procédure d’entretien. Retirez le capuchon de la valve pneumatique à la main. À l’aide d’une petite clé hexagonale, appuyez légèrement sur la valve Schrader pour vider lentement tout l’air contenu dans la cartouche pneumatique.
Page 22
Insérez un chiffon à travers l’œillet du corps de l’amortisseur pour éviter que la cartouche pneumatique ne soit violemment éjectée de l’amortisseur. ⚠ ATTENTIO N – DANGER POUR LES YEUX Il peut toujours y avoir de la pression pneumatique dans la chambre négative de la cartouche pneumatique et cela peut provoquer l’expulsion brutale de la cartouche pneumatique hors de l’amortisseur au moment du démontage.
R é g l a g e d u t a l o n n a g e Les Bottomless Tokens et les Gnar Dog Tokens réduisent le volume Gnar Dog Tokens d’air présent dans votre amortisseur arrière et entraînent une meilleure progressivité...
Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur chaque pièce et nettoyez-la avec un chiffon. Appliquez de la graisse sur les joints neufs. Utilisez uniquement de la graisse pour joints d’étanchéité...
Page 25
Piquez et retirez le joint de section carrée situé au fond de la deuxième cannelure à l’intérieur de la cartouche pneumatique. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner à l’intérieur du réservoir pneumatique et nettoyez- le avec un chiffon. Retirez un gant et, avec le doigt, inspectez l’intérieur et l’extérieur de la cartouche pneumatique pour vérifier qu’elle ne soit...
Page 26
Mettez-le en place dans la cannelure pour joint racleur située au sommet de la cartouche pneumatique. Appliquez une fine couche de graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox sur le joint de section carrée, la bague d’appui et le joint racleur. Mettez la cartouche pneumatique de côté.
Page 27
Retirez le joint et les anneaux de coulissage de l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique puis nettoyez-la avec un chiffon. Mettez en place l’anneau de coulissage le plus épais en dessous du joint de l’unité...
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur chaque pièce et nettoyez-la avec un chiffon. Appliquez de la graisse sur les joints ou joints toriques neufs.
Page 29
Si la valve Schrader ne bouge pas du tout, alors cela signifie que l’amortisseur est encore sous pression. Il faudra l’envoyer dans un centre agréé RockShox pour un entretien plus approfondi. ⚠ ATTENTIO N – DANGE R PO UR LES YEUX Vérifiez que l’amortisseur est entièrement dépressurisé...
Page 30
Retirez l’anneau de blocage du réservoir du PFI. ⚠ ATTENTIO N – DANGE R PO UR LES YEUX L‘anneau de blocage peut être violemment éjecté au moment du démontage. Portez toujours des lunettes de sécurité. Veillez à ne pas rayer l’intérieur du réservoir du PFI. Retirez le bouchon du réservoir du PFI hors du réservoir du PFI.
Page 31
Poussez sur le PFI pour le faire sortir du réservoir du PFI. Retirez la vis de purge du PFI. TORX T10 Retirez le joint torique du PFI. Installez un nouveau joint torique. Entretien du réservoir du PFI...
Page 32
RTR/Ultimate Remote/Select+/RC3 : tirez sur l’écrou du piston tout en RTR/Ultimate Remote/Select+ le faisant osciller de gauche à droite afin de retirer l’unité de compres- sion hors du support du réservoir du PFI. Ensuite, mettez-la de côté. RTR/Ultimate Remote/Select+ Ultimate/RCT/ Ultimate DH/RC: retirez l’unité de compression hors du Ultimate/RCT/Ultimate DH/RC support du réservoir du PFI et mettez-la de côté.
Page 33
Épongez le trop-plein d’huile dans le support du réservoir du PFI. Entretien du réservoir du PFI...
E nt reti en 200 h eur es Remplacement du ressort du rappel à distance – RTR/Ultimate Remote uniquement Desserrez la vis du capuchon fixée sur le réservoir, puis retirez la sous-unité de la commande à distance hors du réservoir. 3 mm Nettoyez l’unité...
Page 35
Retirez le ressort situé sur la came puis, à l’aide d’un chiffon, nettoyez la came. AVI S Ne vaporisez pas d’alcool isopropylique ou de produit RockShox Suspension Cleaner sur la came lorsque les joints toriques sont installés. L’alcool isopropylique pourrait rendre les joints toriques friables et provoquer leur rupture.
Page 36
5 mm 5 mm Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspen- sion Cleaner sur la sous-unité du rappel à distance puis nettoyez-la avec un chiffon. Mettez la sous-unité de la commande à distance en place dans le 3 mm...
Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur chaque pièce et nettoyez-la avec un chiffon. Appliquez de la graisse sur les joints neufs. Utilisez uniquement de la graisse pour joints d’étanchéité...
Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur chaque pièce et nettoyez-la avec un chiffon. Appliquez de la graisse sur les joints neufs. Utilisez uniquement de la graisse pour joints d’étanchéité...
Page 39
Faites glisser l’unité du piston principal et la plaque de talonnage hors de la tige et enfilez-les sur une petite clé hexagonale ou une pointe. AVI S Conservez toutes les pièces ensemble et mettez-les de côté. Si l’unité du piston principal est désassemblée, il faudra la remplacer. R e m p l a c e m e n t d u p i s t o n H o t D o g f a c u l t a t i f Le piston HotDog est facultatif.
Page 40
Retirez l’unité tête d'étanchéité/piston pneumatique hors de la came de l’amortisseur. Retirez le joint torique de talonnage de la came de l’amortisseur. Installez un nouveau joint torique. Piquez et retirez le joint torique interne situé dans la cannelure pour joint interne. Installez un nouveau joint torique.
Page 41
Maintenez les rondelles en pile et centrez-les sur le dessus du piston principal. Si vous le souhaitez, mettez en place un nouveau réglage de piston. Reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox, à l’adresse www.sram.com. Veillez à ce que toutes les pièces composant l’unité du piston principal soient insérées dans le bon ordre.
Page 42
Vissez l’écrou sur la came de l’amortisseur. Serrez l’écrou du piston 12 mm 6,8 N•m principal à un couple de 6,8 N•m. Retirez l’unité de l’étau. Entretien du piston...
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur chaque pièce et nettoyez-la avec un chiffon. Appliquez de la graisse sur les joints ou joints toriques neufs.
Page 44
90° avec le manche. Versez de l’huile de suspension 7wt dans le réservoir du PFI jusqu’à ce qu’il affleure avec le haut du réservoir. Maxima PLUSH 7wt ou RockShox 7wt Montage et purge de l’amortisseur...
Page 45
N’enlevez pas le doigt, et versez de l’huile de suspension 7wt dans le réservoir du PFI jusqu’à ce qu’il affleure avec le haut du réservoir. Maxima PLUSH 7wt ou RockShox 7wt Insérez le PFI avec son côté plat tourné vers le haut dans le réservoir 20 mm...
Page 46
Maxima PLUSH 7wt ou RockShox 7wt Avec le pouce, maintenez le PFI en place pour éviter qu’il ne bouge, puis installez lentement l’ensemble tête d’étanchéité/piston pneuma- tique dans le corps de l’amortisseur.
Page 47
Serrez l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique à un couple de 28 N·m. Pour une meilleure précision de la mesure du couple, installez la douille articulée sur la clé dynamométrique en formant un angle de 90° avec le manche. 19 mm 28 N•m Retirez l’amortisseur de l’étau. Retournez l’amortisseur et serrez l’œillet de la came dans un étau.
Page 48
Versez de l’huile de suspension 7wt dans le réservoir du PFI jusqu’à ce qu’il affleure avec le haut du réservoir. Maxima PLUSH 7wt ou RockShox 7wt Poussez lentement le corps de l’amortisseur vers le bas. Du liquide va remplir le réservoir en passant par l’orifice de purge du PFI. Cessez de pousser le corps de l’amortisseur lorsqu’il est descendu sur les ¾...
Page 49
Installez une vis de purge neuve sur l’œillet du corps de l’amortisseur. TORX T10 1,1 N•m Serrez la vis de purge à un couple de 1,1 N·m. Vaporisez de l’alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur le corps de la cartouche d'amortissement et nettoyez-le avec un chiffon. TORX T10...
Page 50
PFI. Essuyez l’intérieur du réservoir du PFI avec un chiffon. AVI S Ne vaporisez pas d’alcool isopropylique ou de produit RockShox Suspension Cleaner dans le réservoir. L’alcool isopropylique peut rendre les joints toriques friables et provoquer leur rupture.
Page 51
Le fait de retirer l’adaptateur de la pompe en premier pourrait laisser tout l’air s’échapper du réservoir. Si vous possédez le matériel de remplissage adéquat, vous pouvez remplacer l’air par de l’azote. Adaptateur pour valve pneumatique RockShox et pompe pour amortisseur 250 psi Montage et purge de l’amortisseur...
Page 52
PFI, puis installez le bouchon de remplissage dans le bouchon du réservoir du PFI. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur l’amortisseur et nettoyez-le avec un chiffon. RTR/Ultimate Remote : mettez en place le support de câble sur la 2 mm...
à l’entretien de votre suspension. Les rayures peuvent entraîner des fuites. Installez le Counter Measure sur le corps de l’amortisseur. Appliquez de la graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox sur les joints de l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique. AVI S Si vous utilisez un pinceau pour appliquer la graisse, vérifiez qu’il n’y...
Page 54
Appuyez sur la cartouche pneumatique pour l’insérer dans l’amortisseur, puis vissez-la à la main sur l’œillet de la came. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur l’extérieur du réservoir pneumatique puis nettoyez-le avec un chiffon. Retirez l’amortisseur hors de l’étau. Retournez-le et serrez l’œillet du corps de l’amortisseur dans un étau.
U n i t é d e l ’ œ i l l e t d e l ’ a m o r t i s s e u r I n s t a l l a t i o n d e s b a g u e s d e l ’ œ i l l e t Appliquez une petite quantité...
Si vous ne parvenez pas à installer les éléments de fixation simplement à la main, utilisez l'outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox. Vissez la petite extrémité de la clavette de pression sur la tige filetée jusqu’à ce que la tige affleure avec ou dépasse très légèrement de l’extrémité...
Page 57
Serrez le receveur dans un étau ou bloquez-le fermement à l’aide d’une clé plate de 13 mm. À l’aide d’une seconde clé plate de 13 mm, vissez la clavette de pression sur la tige jusqu’à ce qu’elle pousse la clavette de la bague dans la bague de l’œillet de l’amortisseur.
Installati on du câ ble et de l a gaine d u rappel à distance – RTR/U ltimate Remo te unique m ent Pour installer un câble et une gaine neufs dans la commande à distance OneLoc, consultez le manuel de l’utilisateur de la commande à distance OneLoc disponible sur www.sram.com/service.
Page 59
Coupez le câble, mettez en place une virole puis insérez l’extrémité du câble dans l’orifice prévu à cet effet. Pinces coupantes pour câble et gaine Mettez en place le capuchon de la bobine du câble, puis serrez à un 3 mm 0,8 N·m couple de 0,8 N·m.
Page 60
These are registered trademarks of SRAM, LLC: 1:1®, Accuwatt®, Avid®, Bar®, Blackbox®, BoXXer®, DoubleTap®, Elita®, eTap®, Firecrest®, Firex®, Grip Shift®, GXP®, Hammerschmidt®, Holzfeller®, Hussefelt®, i-Motion®, Judy®, Know Your Powers®, NSW®, Omnium®, Pike®, PowerLock®, Quarq®, Qollector®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, SRAM VIA®, Stylo®, Torpedo®, The Power of Bicycles®, Truvativ®, Varicrank®, Velotron®, World Bicycle Relief®, X0®, X01®, X-SYNC®, XX1®, Zed tech®, ZIPP®...
Page 61
SIÈGE ASIE SIÈGE MONDIAL SIÈGE EUROPE SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. États-Unis Pays-Bas...