Page 2
GARANTIE DE SRAM LLC CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES FACE À SRAM, LLC. IL EST ÉGALEMENT POSSIBLE QUE VOUS DISPOSIEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER D'UN ÉTAT, D’UN PAYS OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CETTE GARANTIE N’AFFECTE EN RIEN VOS DROITS STATUTAIRES. SI CETTE GARANTIE DEVAIT ÊTRE INCOMPATIBLE AVEC LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, CETTE GARANTIE SERAIT CONSIDÉRÉE COMME MODIFIÉE AFIN D’ÊTRE CONFORME AVEC CETTE LOI.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité !
Lorsque vous avez terminé toutes les procédures de ce manuel, suivez le manuel d’entretien correspondant à votre amortisseur arrière pour monter l’amortisseur et connaître les procédures d’entretien supplémentaires. Pour connaître les kits de pièces détachées, les lubrifiants et les outils disponibles, consultez le Catalogue des pièces détachées RockShox sur le site www.sram.com/service.
Les procédures présentées dans cette rubrique ne sont pas intégrées au Manuel d’entretien SIDLuxe. Avant de commencer, suivez les procédures de démontage de la rubrique Entretien du piston présentée dans le Manuel d’entretien SIDLuxe, jusqu’à la désintallation de l’unité tête d’étanchéité pneumatique/piston à air.
C’est le RL Trunnion qui est illustré ici : la procédure est identique pour tous les modèles. RL/Select+, RL/Ultimate, RLR/Select+, RLR/Ultimate Remote : serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), avec le filetage tourné vers le bas, juste en dessous de l’œillet.
Page 8
Retirez l’unité de la tige de la cartouche hors des cales d’étau, puis mettez-la de côté. C’est le RL/Select+, RL/Ultimate qui est illustré ici : la procédure est identique pour tous les modèles. Si vous réutilisez l’unité de l’œillet : nettoyez le filetage de la tige de l’œillet avec un chiffon uniquement.
Appliquez de la graisse sur le joint torique (A) de l’unité de la tige de détente. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Insérez l’unité de la tige de détente (A), avec son extrémité à épaulement en premier, dans l’extrémité filetée/côté œillet de la tige de la cartouche (B) jusqu’à...
2,5 mm Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), juste en dessous de l’œillet. Positionnez la clé sur les bords plats de la fixation de l’œillet (Standard ou Trunnion) (A).
Page 11
C’est le RL Trunnion qui est illustré ici : la procédure est identique pour tous les modèles. Après avoir retiré l’entretoise de débattement, passez aux procédures d’entretien et de montage de la rubrique Entretien du piston présentée dans le Manuel d’entretien SIDLuxe. Serrage - Œillet et tige de la cartouche...
• Frein-filet Loctite Blue 242 Outils RockShox • Cales d’étau RockShox (3 trous) - Encoche de 10 mm CO NS IGN ES D E SÉC URITÉ Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants en nitrile lorsque vous manipulez de l’huile de suspension.
D é m o n t a g e - R T 3 , R L , R T , X X RT3 : retirez le joint torique de talonnage (A), le réducteur de débattement (B) (le cas échéant), la rondelle (C) et le compensateur de volume (D) (le cas échéant).
Page 14
Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), avec le filetage tourné vers le bas, juste en dessous de l’œillet. RT3 : vérifiez que le levier est en position ouverte. Cales d’étau RockShox (3 trous) - Cales d’étau RockShox (3 trous) -...
Page 15
Nettoyez le filetage de la tige de l’œillet avec un chiffon uniquement. Retirez tout le frein filet. Ne vaporisez pas d’alcool ou de produit de nettoyage dans l’œillet. Si nécessaire, tapotez l’œillet sur une surface plane afin de retirer tous les petits morceaux de frein filet restants.
N’appliquez pas de frein filet sur la surface plate (C) située à l’extrémité de la tige de la cartouche ou sur le filetage du piston (D). Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Frein-filet Loctite Blue 242 Insérez l’extrémité fendue de l’unité du régleur (A) dans l’œillet de sorte qu’elle soit alignée avec les bords plats situés à...
Appliquez du frein filet Loctite Blue 242 sur 2 filets complets (A) (et uniquement sur le filetage) de la tige de la cartouche. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Frein-filet Loctite Blue 242 Insérez l’extrémité fendue de l’unité du régleur (A) dans l’œillet de sorte qu’elle soit alignée avec les bords plats situés à...
Tournez la molette de réglage du rebond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle arrive en butée Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), juste en dessous de l’œillet.
Page 19
RT3 : installez le compensateur de volume (A) (le cas échéant), la rondelle (B), le réducteur de débattement (C) (le cas échéant) et le joint torique de talonnage (D). RL, RT, XX : installez la rondelle (A), le réducteur de débattement (B) (le cas échéant) et le joint torique de talonnage (C).
• Frein-filet Loctite Blue 242 Outils RockShox • Cales d’étau RockShox (3 trous) - Encoche de 10 mm CO NS IGN ES D E SÉC URITÉ Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants en nitrile lorsque vous manipulez de l’huile de suspension.
(B) (le cas échéant), la rondelle (C) et le compensateur de volume (D) (le cas échéant). Nettoyez-les, puis mettez-les de côté. Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), avec le filetage tourné vers le bas, juste en dessous de l’œillet.
Page 22
Nettoyez le filetage de la tige de l’œillet avec un chiffon uniquement. Retirez tout le frein filet. Ne vaporisez pas d’alcool ou de produit de nettoyage dans l’œillet. Si nécessaire, tapotez l’œillet sur une surface plane afin de retirer tous les petits morceaux de frein filet restants.
(A) (et uniquement sur le filetage). N’appliquez pas de frein filet sur le filetage de la tige de la cartouche du côté du piston (B). Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Frein-filet Loctite Blue 242 Montage - RC3, R...
Page 24
Insérez l’unité de la tige de la cartouche, puis vissez-la à la main dans l’œillet jusqu’à ce qu’elle se bloque. Modèle RC3 illustré ici : la procédure est identique pour le modèle R. Montage - RC3, R...
C o u p l e d e s e r r a g e Modèle RC3 illustré ici : la procédure est identique pour le modèle R. Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), juste en dessous de l’œillet.
• Frein-filet Loctite Blue 242 Outils RockShox • Cales d’étau RockShox (3 trous) - Encoche de 10 mm CO NS IGN ES D E SÉC URITÉ Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants en nitrile lorsque vous manipulez de l’huile de suspension.
Page 27
R/Select, RL/Select+, RT/Select+, RT3, RCT/Ultimate, RLR/Ultimate Remote, NUDE RL3/NUDE RLC3, RE:aktiv, RE:aktiv Thru Shaft : serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), avec le filetage tourné vers le bas, juste en dessous de l’œillet.
Page 28
Remettez le ressort en place à l’intérieur du tube de réglage. Graisse pour joints d’étanchéi- té dynamique RockShox Démontage - R/Select, RL/Select+, RT/Select+, RT3, RCT/Ultimate, RLR/Ultimate Remote, RE:aktiv, RE:aktiv Thru Shaft, NUDE RL3/NUDE RLC3...
Page 29
(C). Nettoyez l’unité de réglage. Retirez le joint torique (D). Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf, puis installez-le. R/Select Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox RL/Select+, RT/Select+ Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox RCT/Ultimate Graisse pour joints d’étanchéité...
Page 30
Nettoyez l’unité de réglage. Retirez le joint torique (D). Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf, puis installez-le. RE:aktiv (Trek) Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox RE:aktiv Thru Shaft (Trek) Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox NUDE RL3/NUDE RLC3 Graisse pour joints d’étanchéité...
RL/Select+, RT/Select+ : appliquez de la graisse sur le joint torique de l’unité de réglage (A). Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Insérez l’unité de réglage, avec son côté à épaulement en premier, à l’intérieur de l’extrémité filetée/côté œillet de la tige de la cartouche jusqu’à...
Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf, puis installez- le sur l’unité de réglage. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox R/Select, RT3, RCT/Ultimate, RLR/Ultimate Remote, RE:aktiv : insérez l’extrémité fendue de l’unité de réglage (A) dans l’œillet de sorte qu’elle soit parallèle aux bords plats situés à...
RE:aktiv Thru Shaft : appliquez de la graisse sur le joint torique de l’unité de réglage (A). Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Insérez l’unité de réglage, avec son côté à épaulement en premier, à l’intérieur de l’extrémité filetée/côté œillet de la tige de la cartouche jusqu’à...
(A), puis nettoyez l’unité de réglage. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf, puis installez-le sur l’unité de réglage. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox NUDE RL3/NUDE RLC3+ : insérez l’extrémité fendue de l’unité de réglage (A) dans l’œillet de sorte qu’elle soit parallèle aux bords plats situés à...
Tournez la molette de réglage du rebond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), juste en dessous de l’œillet.
Page 36
Installez les entretoises de volume (A), la rondelle et le réducteur de débattement (B), positionnés dans le même ordre et dans le même sens qu’à l’origine, le cas échéant. Installez la rondelle et le joint torique de talonnage (C). Après avoir retiré l’unité tête d’étanchéité pneumatique/piston à air, passez aux procédures d’entretien et de montage de la rubrique Entretien du piston présentée dans le Manuel d’entretien Deluxe correspondant (Deluxe/Deluxe NUDE, Deluxe RE:aktiv ou Deluxe RE:aktiv Thru Shaft).
• Frein-filet Loctite Blue 242 Outils RockShox • Cales d’étau RockShox (3 trous) - Encoche de 12,7 mm CO NS IGN ES D E SÉC URITÉ Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants en nitrile lorsque vous manipulez de l’huile de suspension.
D é m o n t a g e - R T / S e l e c t + , R C 3 , R C T / U l t i m a t e RT/Select+, RC3, RCT/Ultimate : tournez le levier en position ouverte. Retirez la vis de butée du levier (1,5 mm).
Page 39
(B) (le cas échéant) ainsi que les entretoises de volume (C) (le cas échéant). Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 12,7 mm), avec le filetage en premier, juste en dessous de l’œillet.
Page 40
Si vous réutilisez l’unité de l’œillet : nettoyez le filetage de l’œillet pour la tige de la cartouche avec un chiffon propre. Retirez tout le frein filet. Ne vaporisez pas d’alcool isopropylique ou de produit de nettoyage dans l’œillet. Si nécessaire, tapotez l’œillet sur une surface plane afin de retirer tous les petits morceaux de frein filet restants.
(A). Appliquez de la graisse sur le pourtour externe de l’extrémité de l’aiguille de réglage (B). Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Appliquez de la graisse sur le joint torique interne (C) situé sur la cheville de la tige de la cartouche.
Page 42
Tournez la molette de réglage du rebond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 12,7 mm), juste en dessous de l’œillet.
Page 43
Installez les entretoises de volume (A), la rondelle et le réducteur de débattement (B), positionnés dans le même ordre et dans le même sens qu’à l’origine, le cas échéant. Installez la rondelle et le joint torique de talonnage (C). TOUS : appliquez de la graisse sur le joint torique du réservoir, puis installez-le sur le goulot du réservoir.
Page 44
RT/Select+, RC3, RCT/Ultimate : installez le levier en position ouverte. Installez la vis du levier, puis serrez-la au couple recommandé. 1,5 mm 0,73 N·m Après avoir retiré l’unité tête d’étanchéité pneumatique/piston à air, passez aux procédures d’entretien et de montage de la rubrique Entretien du piston présentée dans le Manuel d’entretien Super Deluxe.
• Frein-filet Loctite Blue 242 Outils RockShox • Cales d’étau RockShox (3 trous) - Encoche de 10 mm CO NS IGN ES D E SÉC URITÉ Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants en nitrile lorsque vous manipulez de l’huile de suspension.
D é m o n t a g e Retirez les vis qui relient le goulot du réservoir et l’œillet (3 mm). 3 mm TOUS : retirez le goulot du réservoir. TOUS : retirez la goupille d’alignement et le joint torique du réservoir. Retirez le joint torique de talonnage et la rondelle (A), le réducteur de débattement et la rondelle (B) (le cas échéant) ainsi que les entretoises de volume (C) (le cas échéant).
Page 47
Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), avec le filetage tourné vers le bas, juste en dessous de l’œillet. Cales d’étau RockShox (3 trous) - Cales d’étau RockShox (3 trous) - Encoche de 10 mm Encoche de 10 mm...
Page 48
(A) hors de la tige de la cartouche (B). Retirez le joint torique (C). Nettoyez l’unité de la tige de détente. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf, puis installez-le sur la tige de détente. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Démontage...
Appliquez de la graisse sur le joint torique de la tige de détente (A). Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Appliquez du frein filet sur seulement 2 filets (B). Appliquez du frein filet uniquement sur le filetage de la tige.
Page 50
Tournez la molette de réglage du rebond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Serrez la tige de la cartouche dans un étau équipé de cales RockShox (3 trous) (encoche de 10 mm), juste en dessous de l’œillet.
Page 51
Installez le ou les Bottomless Tokens (A) (le cas échéant), la rondelle du réducteur de débattement (B), le réducteur de débattement (C), la rondelle (D) et la butée de talonnage (E) à l’intérieur de l’œillet. Appliquez de la graisse sur le joint torique du réservoir, puis installez-le sur le goulot du réservoir.
Page 52
Installez le goulot du réservoir sur l’œillet. Installez les vis du goulot du réservoir, puis serrez-les au couple recommandé. 3 mm 2,3 N·m Après avoir retiré l’unité tête d’étanchéité pneumatique/piston à air, passez aux procédures d’entretien et de montage de la rubrique Entretien du piston présentée dans le Manuel d’entretien Super Deluxe Thru Shaft.
• Récipient pour recueillir l'huile • Lunettes de sécurité Lubrifiants et liquides • Alcool isopropylique • Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox • Frein-filet Loctite Blue 242 Outils RockShox • Pompe pour amortisseur RockShox CO NS IGN ES D E SÉC URITÉ...
U n i t é t i g e d e l a c a r t o u c h e / œ i l l e t Suivez les étapes 1 à 18 de la rubrique Entretien de la cartouche d’amortissement présentée dans le Manuel d’entretien Super Deluxe Coil.
U n i t é d u r é s e r v o i r - D é s i n s t a l l a t i o n - R T / S e l e c t + , R C T / U l t i m a t e , R T R , U l t i m a t e R e m o t e Avant de retirer l’unité...
U n i t é d u r é s e r v o i r - I n s t a l l a t i o n - R T / S e l e c t + , R C T / U l t i m a t e , R T R , U l t i m a t e R e m o t e Une unité...
Page 57
Installez l’unité du réservoir sur le goulot du réservoir. Installez les vis du goulot du réservoir, puis serrez-les au couple recommandé. 3 mm 2,3 N·m RT/Select+, RCT/Ultimate : installez le levier en position ouverte. Installez la vis du levier, puis serrez-la au couple recommandé. RTR, Ultimate Remote : pour connaître les procédures d’installation de l’unité...
Page 58
Power Spline™, Predictive Steering™, Pressfit™, Pressfit 30™, Prime™, Qalvin™, R2C™, Rapid Recovery™, Re:Aktiv ThruShaft™, Recon™, Reverb™, Revelation™, Riken™, Roller Bearing Clutch™, Rolling Thunder™, RS-1™, Rudy™, Rush™, RXS™, Sag Gradients™, Sawtooth™, SCT - Smart Coasterbrake Technology™, Seeker™, Sektor™, SHIFT™, ShiftGuide™, Shorty™, Showstopper™, SIDLuxe™, Side Swap™, Signal Gear Technology™, SL™, SL-70™, SL-70 Aero™, SL-70 Ergo™, SL-80™, Sl-88™, SLC2™, SL SPEED™, SL Sprint™, Smart Connect™, Solo Air™, Solo Spoke™, Speciale™, SpeedBall™, Speed Metal™, SRAM APEX 1™, SRAM Force 1™, SRAM ...
Page 59
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. États-Unis Pays-Bas...