Cette garantie ne couvre pas les produits qui n’ont pas été installés et/ou réglés de façon appropriée, selon les instructions du manuel d’installation SRAM correspondant. Les manuels d’utilisation SRAM sont disponibles en ligne sur les sites sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com ou zipp.com.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité !
E n t r e t i e n R o c k S h o x Nous vous recommandons de faire entretenir votre suspension RockShox par un mécanicien vélo qualifié. L'entretien des suspensions RockShox requiert des connaissances sur les composants des suspensions ainsi que sur l’utilisation des outils et lubrifiants/liquides spécialisés. Le fait de ne pas suivre les procédures indiquées dans ce manuel d’entretien peut entraîner des dommages sur votre composant et annuler la garantie.
*Une tête d’étanchéité Solo Air peut être remplacée par une tête d’étanchéité DebonAir, vendue séparément. **Le kit d’entretien SID 2020 peut être utilisé pour l’entretien des fourches SID 2017, 2018 et 2019 si des graisses et huiles compatibles sont utilisées.
F r é q u e n c e s d ’ e n t r e t i e n r e c o m m a n d é e s Un entretien régulier est indispensable pour garantir les performances maximales de votre produit RockShox. Respectez ce planning d'entretien et montez les pièces de rechange fournies dans chaque kit d'entretien correspondant à...
2 ml de 0w-30 00.4318.025.110 2020 *Les kits d’entretien SID 2020 peuvent être utilisés pour l’entretien des fourches SID 2017, 2018 et 2019 si des graisses et huiles compatibles sont utilisées. **Kits d’entretien abandonnés AVIS Avec les kits d’entretien SID 2020, il est obligatoire d’utiliser de la graisse pour joint d’étanchéité dynamique RockShox et de l’huile 0w-30. Pour garantir un fonctionnement optimal de la suspension, il est très important d’utiliser une graisse et une huile compatibles avec le kit d’entretien,...
La forme et la taille de la molette de la détente varient en fonction du modèle de la fourche et de la taille des roues. Pour plus d’informations, reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox. Déposez un récipient sous la fourche afin de recueillir l'huile susceptible d’en couler.
Insérez une clé hexagonale de 5 mm dans la tête de chaque boulon Côté du ressort inférieur et frappez sur la clé afin de faire sortir les cames des fourreaux. La tête du boulon doit toucher la base du fourreau. Retirez chaque boulon inférieur. Nettoyez les deux boulons puis mettez-les de côté.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur des fourreaux. Nettoyez les joints anti- poussière. Installez les bagues en mousse sous les joints anti-poussière. Vérifiez que les bagues en mousse sont parfaitement mises en place dans l’espace situé sous les joints anti-poussière et qu’elles ne débordent pas par-dessus les douilles.
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e s j o i n t s d e s f o u r r e a u x Retirez et jetez les bagues en mousse.
Page 19
N’installez qu’un seul cône de talonnage dans le fourreau. Faites tremper les bagues en mousse neuves dans de l’huile de suspension RockShox. Installez les bagues en mousse neuves dans les fourreaux. AVIS Pour garantir un fonctionnement optimal de la suspension, il est très important d’utiliser une graisse et une huile compatibles avec le kit d’entretien.
Page 20
épaulement de 32 mm. AV IS Si vous utilisez l’outil d’installation RockShox x Abbey Bike Tools, vérifiez que la bague d’installation de 32 mm est bien serrée à la main sur la poignée de l’outil d’installation afin d’éviter d’endommager la bague d’installation.
Pour de plus amples informations sur les kits de pièces détachées, veuillez vous reporter au catalogue des pièces détachées RockShox disponible sur notre site Internet à l’adresse www.sram.com/service. B o t t o m l e s s T o k e n – I n s t a l l a t i o n f a c u l t a t i v e On peut ajouter ou retirer des Bottomless Tokens au capuchon supérieur pneumatique pour affiner le réglage du talonnage et de la courbe...
Avec les kits d’entretien SID 2020, il est obligatoire d’utiliser de la graisse pour joint d’étanchéité dynamique RockShox et de l’huile 0w-30. Pour garantir un fonctionnement optimal de la suspension, il est très important d’utiliser une graisse et une huile compatibles avec le kit d’entretien.
Page 23
Repoussez la came pneumatique à l’intérieur du plongeur afin d’éviter Pince pour circlips qu’elle ne se raye lors du démontage du circlip. Solo Air (SA) : à l’aide d’un tournevis à tête plate, poussez la languette de la tête d’étanchéité sous le circlip. Insérez les bouts d’une grande pince pour circlips dans les œillets du circlip.
Page 24
Solo Air Solo Air Retirez le joint torique externe du piston pneumatique. 2020 : graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Nettoyez le piston pneumatique. Appliquez de la graisse sur des joints toriques neufs puis mettez-les en place. AVIS Pour garantir un fonctionnement optimal de la suspension, il est très important d’utiliser une graisse compatible avec le kit d’entretien.
Page 25
Appliquez une bonne dose de graisse à l’intérieur du plongeur, depuis 2020 : graisse pour joints d’étanchéité l’extrémité du tube et sur une profondeur de 60 mm environ. dynamique RockShox AVIS Pour garantir un fonctionnement optimal de la suspension, il est très important d’utiliser une graisse compatible avec le kit d’entretien.
Page 26
Insérez l’unité du ressort pneumatique à l’intérieur du plongeur. Enfoncez Solo Air fermement le piston pneumatique dans le plongeur. Solo Air : positionnez les rondelles de sorte que la rondelle de maintien en aluminium pénètre en premier dans le plongeur et qu’elle soit suivie par la rondelle ondulée.
Page 27
Mettez en place la butée de talonnage sur la came pneumatique. Kit d’entretien 2020 avec DebonAir uniquement : versez de l’huile de suspension RockShox dans le plongeur du ressort pneumatique. DebonAir 2 ml / 0w-30 Installez le capuchon supérieur puis serrez-le.
E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e M o t i o n C o n t r o l D N A E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’...
Page 29
Retirez le joint torique du capuchon supérieur de compression. Mettez en place un joint torique neuf. Graisse Retirez le joint torique du piston de la cartouche de compression. Appliquez de la graisse sur le joint torique neuf puis mettez-le en place. Versez l’huile de suspension dans le récipient prévu à...
Page 30
Retirez la cartouche de détente ainsi que la tête d’étanchéité. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Retirez la tête d’étanchéité hors de la came de la cartouche de détente. Nettoyez la came de cartouche de détente. Retirez le joint torique externe situé sur la tête d’étanchéité. Avec une pointe, piquez et retirez le joint torique interne situé...
Page 31
Retirez la bague de coulissage hors du piston et mettez en place une bague de coulissage neuve. Mettez la tête d’étanchéité en place sur la came de la cartouche. Insérez en biais le piston de la cartouche de détente dans la base du plongeur : insérez en premier le côté...
Page 32
Les circlips ont un côté avec un angle acéré et un autre avec un angle arrondi. Installez les circlips en faisant en sorte que le côté avec l'angle acéré soit orienté vers l’outil pour faciliter l'installation et le démontage. Poussez la came de la cartouche d'amortissement de la détente dans le plongeur afin d’éviter qu’elle ne se raye lors de la mise en place du circlip.
Page 33
Serrez le capuchon supérieur. 24 mm 12,4 N•m 24 mm 12,4 N•m RL : installez la molette de réglage du verrouillage sur le capuchon 2,5 mm 1,4 N·m supérieur de manière à ce que la molette passe de la position ouverte à la position fermée. Mettez la vis de maintien en place puis serrez-la. Entretien de la cartouche d’amortissement Entretien de la cartouche d’amortissement...
Page 34
Rappel à distance RL : installez le collier d’arrêt du câble. 15˚ Rappel à distance RL Serrez le collier d’arrêt du câble. Installez la bobine inférieure avec les Rappel à distance RL cannelures orientées vers le haut. 2 mm 1,4 N·m Installez la partie supérieure de la bobine du câble en vous assurant que 2,5 mm 2 N·m le point indicateur situé...
Rappel à distance : retirez le collier d’arrêt du câble. Retirez la bobine. 2 mm Rappel à distance RL 2 mm Rappel à distance RL 24 mm Retirez l’unité de la cartouche Charger 2 Damper. Nettoyez le filetage du plongeur. Outil pour capuchon supérieur/cassette Retirez le joint torique du capuchon supérieur.
Page 37
Serrez les bords plats de la cartouche Charger 2 Damper dans un étau avec la came de détente tournée vers le haut. À l’aide des bords plats de la tête d’étanchéité, retirez l’unité de la la cartouche de détente. Enroulez un chiffon autour du tube de la cartouche pour absorber les coulures d’huile.
Page 38
Serrez de nouveau dans l’étau le tube de la cartouche au niveau des bords plats du coupleur de la vessie Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique dans le tube de la cartouche. Pressez la vessie 5 à 6 fois pour faire circuler le produit de nettoyage dans la cartouche d’amortissement.
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s P r o c é d u r e d e p u r g e Serrez légèrement les bords plats du tube de la cartouche dans l’étau muni de mâchoires en métal tendre.
Page 40
Retirez la vis de purge située sur la tête d’étanchéité de la la cartouche de détente. Insérez la molette de réglage de la détente dans la came de la la cartouche de détente jusqu’à ce qu’elle touche la vis de réglage de la détente. Faites tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 41
AVIS Utilisez uniquement la seringue fournie avec le kit de purge RockShox Standard ou Charger. N’utilisez aucune seringue qui aurait été en contact avec du liquide de frein DOT. Le liquide de frein DOT endommagerait irréversiblement la cartouche.
Mettez la vis de purge en place. Actionnez la came de l’amortisseur de la détente à plusieurs reprises. Retirez le boulon inférieur situé sur la came de la cartouche de détente. Nettoyez l’unité de la cartouche Charger 2 Damper. 1,7 N·m T e s t d e l a p u r g e À...
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e C h a r g e r 2 D a m p e r – Ré g l a g e s u r l e t é Insérez la cartouche Charger 2 Damper dans le plongeur situé...
Page 44
RLC : installez la molette de réglage du verrouillage sur le capuchon supérieur de manière à ce que la molette passe de la position ouverte à la position fermée. À l’aide d’une pointe, retirez la bague de coulissage, les ressorts et les billes de détente situés sous la molette de compression basse vitesse.
Page 45
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d u C h a r g e r 2 D a m p e r – R a p p e l à d i s t a n c e Installez et serrez la cartouche Charger 2 Damper dans le plongeur.
Page 46
Rappel à distance RLC : installez le collier d’arrêt du câble. Installez la molette de réglage de la compression basse vitesse ainsi que l’unité de la bobine. Tournez la molette de réglage de compression basse vitesse tout en appuyant sur l’unité jusqu’à ce que la bobine soit parfaitement en place. 87˚...
Page 47
Rappel à distance RL : installez le capuchon de la bobine du câble. 87˚ Rappel à distance RL Mettez la vis de maintien de la bobine du câble en place puis serrez-la. 2,5 mm 1 N·m installez le collier d’arrêt du câble. Serrez d’abord à la main le boulon du 2 mm 0,4 N·m collier d’arrêt du câble avant de le serrer à...
Pour garantir un fonctionnement optimal de la suspension, il est très important d’utiliser une graisse compatible avec le kit d’entretien. 2017-2019 : SRAM Butter | 2020 : Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Faites coulisser les fourreaux par-dessus les plongeurs de manière à ce que les bagues supérieures s’emboîtent avec les plongeurs.
Page 49
Positionnez la fourche légèrement de biais de sorte que les trous des boulons des fourreaux soient tournés vers le haut. Positionnez une seringue de biais dans le trou du boulon de chaque fourreau de sorte que l’huile n’entre en contact qu’avec l’intérieur du fourreau.
Page 50
Mettez le boulon inférieur de couleur noire en place dans la came du 5 mm 6,8 N·m fourreau situé du côté du ressort. Mettez le boulon inférieur de couleur rouge en place dans la came du fourreau du côté de la cartouche. 5 mm 6,8 N·m Installez la molette de la cartouche de détente.
Page 51
Nettoyez l’ensemble de la fourche. L’entretien de votre fourche RockShox SID est maintenant terminé. Pour obtenir les manuels d’utilisation des rappels à distance, consultez le site www.sram.com/service. Installation des fourreaux Installation des fourreaux...
Page 52
These are registered trademarks of SRAM, LLC: 1:1®, Accuwatt®, Avid®, Bar®, Blackbox®, BoXXer®, DoubleTap®, Elita®, eTap®, Firecrest®, Firex®, Grip Shift®, GXP®, Hammerschmidt®, Holzfeller®, Hussefelt®, i-Motion®, Judy®, Know Your Powers®, NSW®, Omnium®, Pike®, PowerLock®, Quarq®, Qollector®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, SRAM VIA®, Stylo®, Torpedo®, The Power of Bicycles®, Truvativ®, Varicrank®, Velotron®, World Bicycle Relief®, X0®, X01®, X-SYNC®, XX1®, Zed tech®, ZIPP®...
Page 53
SIÈGE ASIE SIÈGE MONDIAL SIÈGE EUROPE SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. États-Unis Pays-Bas...