Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SÉRIES MAVERICK TRAIL T ET
MAVERICK SPORT T
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de
conduire valide. Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions
de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la
Californie et fédérales.
219002188_FR
AVERTISSEMENT
Révision octobre 2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP can-am MAVERICK TRAIL T 2022 Serie

  • Page 1 SÉRIES MAVERICK TRAIL T ET MAVERICK SPORT T GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide.
  • Page 3 Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
  • Page 4 Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits récréatifs inc. (BRP). * Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union eu- ropéenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) (« EEE »), les pays membres de la Communauté...
  • Page 5 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S ............................................... . 1 1 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É ..................5 5 5 5 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES TCS (système d'antipatinage à l'accélération) (si équipé)......81 C C A A R R B B U U R R A A N N T T ......................................8 8 3 3 Spécifications d'essence ...............83 Méthode de remplissage du véhicule .............84 P P É...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Boîte de vitesses ................123 Différentiel avant ................127 Entraînement finale arrière (Modèles Monocylindres uniquement) ..129 Bougies ..................... 130 Couvercle de la boîte de vitesses CVT ..........131 Courroie d'entraînement..............132 Poulies d'entraînement et entraînée ............. 133 Batterie ....................
  • Page 9 4) PÉRIODE DE LA GARANTIE ............173 5) CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE ......173 6) COMMENT BÉNÉFICIER DE LA PROTECTION DE LA GARANTIE .. 174 7) OBLIGATIONS DE BRP ..............174 8) GARANTIES SUPPLÉMENTAIRES DU FOURNISSEUR ....175 9) TRANSFERT.................. 175 10) ASSISTANCE CLIENT ..............
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES D D O O S S S S I I E E R R S S D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E ......................... . 1 1 9 9 2 2 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S C C O O N N F F I I D D E E N N T T I I E E L L S S .
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E...
  • Page 12 . Vous profi- terez de la garantie limitée BRP et du M M e e s s s s a a g g e e s s s s u u r r l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é...
  • Page 13 . . o o p p e e r r a a t t o o r r s s g g u u i i d d e e s s . . b b r r p p . . c c o o m m L’information contenue dans ce docu- ment était exacte à la date de publica- tion. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d’amélioration continue de ses produits, sans enga- gement à...
  • Page 14 INFORMATION GÉNÉRALE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 15 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 – Le conteneur doit être solidement fixé à la boîte de chargement et placé de manière à ne pas toucher le sol en cas de renversement. Les conteneurs BRP LinQ sont fortement recommandés. – Ne remplissez jamais un bidon d’essence dans le véhicule. Une décharge d’électricité...
  • Page 17 Évitez d'installer des équipements qui ne sont pas spécifiquement approuvés par BRP pour le véhicule et évitez les modifications non autorisées. Ces modifica- tions et équipements n'ont pas été testés par BRP peuvent présenter des ris- ques. Par exemple, ils peuvent : –...
  • Page 18 Aidez les utilisateurs à se familiariser avec le véhicule. Une inspection de sécurité annuelle du véhicule est fortement recommandée. Adressez-vous à un concessionnaire BRP agréé pour plus de détails. Bien que non requis, il est recommandé qu’un concessionnaire BRP agréé effectue la pré- paration de présaison du véhicule.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS Familiarisez-vous avec ce véhicule hors route; son rendement peut être supéri- eur à celui d'autres véhicules hors route utilisés auparavant. Ce véhicule est un véhicule haute performance. Les conducteurs inexpérimentés peuvent mécon- naître les risques et être surpris par le comportement spécifique de ce véhicule dans certaines conditions du terrain.
  • Page 20 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS – Ne conduisez jamais à une vitesse excessive. Déplacez-vous à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à votre expérience. – Ne tentez jamais d’exécuter des sauts, des glissades latérales et d’autres ty- pes de cascades.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS – Vérifiez toujours s’il y a des obstacles avant de vous aventurer en terrain in- connu. Pour franchir des obstacles, suivez toujours les procédures appro- priées indiquées dans la section Conduite du véhicule . – N’utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d’eau ou dans une étendue d’eau plus profonde que ce qui est recommandé...
  • Page 22 I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuritaire avant toute utilisation.
  • Page 23 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 24 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É L L É É M M E E N N T T S S À À ✔ ✔ I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N À À E E F F F F E E C C T T U U E E R R I I N N S S P P E E C C T T E E R R Vérifiez les messages affichés.
  • Page 25 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É L L É É M M E E N N T T S S À À ✔ ✔ I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N À À E E F F F F E E C C T T U U E E R R I I N N S S P P E E C C T T E E R R Sélecteur 2 ou 4 Vérifiez le fonctionnement du sélecteur de mode 2...
  • Page 26 P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N D D E E S S R R A A N N D D O O N N N N É É E E S S A A v v a a n n t t l l a a r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 27 PRÉPARATION DES RANDONNÉES Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient se prendre dans le véhi- cule ou dans les buissons et les branches. C C a a s s q q u u e e e e t t p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n o o c c u u l l a a i i r r e e Le casque protège la tête et le cerveau des blessures.
  • Page 28 PRÉPARATION DES RANDONNÉES Évitez de porter des bottes en caoutchouc. Celles-ci risquent de se prendre der- rière les pédales et de nuire à l’utilisation des pédales de frein et d’accélération. G G a a n n t t s s Des gants qui recouvrent entièrement les mains protègent celles-ci du vent, du soleil, de la chaleur, du froid et les projections.
  • Page 29 É É V V I I T T E E M M E E N N T T D D E E S S A A C C C C I I D D E E N N T T S S É...
  • Page 30 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule se manœuvre différemment lorsqu’il transporte un chargement ou tire une remorque. – Ralentissez et suivez les instructions de ce guide lorsque vous transportez une charge ou tractez une remorque. – Évitez les pentes et les terrains accidentés. –...
  • Page 31 C C O O N N D D U U I I T T E E D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E E E x x e e r r c c i i c c e e s s p p r r a a t t i i q q u u e e s s Avant d’entreprendre une randonnée, il est très important de vous familiariser avec la conduite du véhicule en vous pratiquant quelques instants.
  • Page 32 CONDUITE DU VÉHICULE Rappelez-vous que la distance de freinage dépend de la vitesse du véhicule, de la charge et du type de surface. De plus, l’état des pneus et des freins influence grandement la distance de freinage. E E x x e e r r c c i i c c e e s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t e e e e n n m m a a r r c c h h e e a a r r r r i i è è r r e e La prochaine étape consiste à...
  • Page 33 CONDUITE DU VÉHICULE Observez constamment le terrain devant vous pour repérer les variations soudai- nes d’inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peu- vent entraîner une perte de stabilité et faire basculer ou renverser le véhicule. Évitez d’utiliser le véhicule si les commandes ne fonctionnent pas normalement.
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE T T r r a a v v e e r r s s é é e e e e n n e e a a u u p p e e u u p p r r o o f f o o n n d d e e L’eau peut présenter un danger.
  • Page 35 CONDUITE DU VÉHICULE L’épaisseur de la couche de neige peut masquer la présence de roches, de sou- ches ou d’autres objets. Une neige mouillée peut gêner la maniabilité alors que le véhicule s’y embourbe ou y perd complètement sa traction. Regardez au loin et soyez vigilant afin de déceler tout signe visible de tels obstacles.
  • Page 36 CONDUITE DU VÉHICULE Tenez le volant fermement sans fermer complètement les poings. Soyez prudent en franchissant l’obstacle qui peut être glissant ou bouger sous le poids de votre véhicule. C C o o n n d d u u i i t t e e e e n n p p e e n n t t e e Lorsque vous circulez en montée ou en descente, deux facteurs sont extrême- ment importants: soyez toujours prêt à...
  • Page 37 CONDUITE DU VÉHICULE surfaces glissantes et instables. Évitez les obstacles et les dépressions qui au- raient pour effet de soulever le véhicule d’un côté, ce qui risquerait de le faire basculer. Si le véhicule tend à se renverser ou à glisser latéralement, tournez le volant afin d'essayer de vous diriger en descente, si possible.
  • Page 38 CONDUITE DU VÉHICULE E E n n v v i i r r o o n n n n e e m m e e n n t t Ce véhicule présente, entre autres, l’avantage de vous mener hors des sentiers battus.
  • Page 39 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D E E C C H H A A R R G G E E S S E E T T T T R R A A V V A A I I L L T T r r a a v v a a i i l l l l e e r r a a v v e e c c c c e e v v é...
  • Page 40 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Si vous transportez un chargement lourd ou si vous remorquez un chargement, positionnez le levier sélecteur à la position L (basse vitesse). C C h h a a r r g g e e r r l l a a b b o o î î t t e e d d e e c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t Vérifiez qu'aucune partie de la charge ne dépasse à...
  • Page 41 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque vous remorquez un chargement avec une chaîne ou un câble, assurez-- vous qu’il n’y a pas de jeu avant de démarrer et maintenez la tension tout au long du remorquage. Lorsque vous remorquez un chargement au moyen d’une chaîne ou d’un câble, assurez-vous de freiner progressivement.
  • Page 42 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque le véhicule est arrêté, bloquez les roues du véhicule et de la remorque pour éviter tout mouvement. Prenez des précautions avant de décrocher une remorque chargée. La re- morque ou son chargement peut basculer sur vous ou quelqu'un. Lorsque vous tirez une remorque, respectez la capacité...
  • Page 43 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S S S U U R R L L E E P P R R O O D D U U I I T T Ce véhicule est fourni avec des éti- quettes contenant d’importants ren- seignements sur la sécurité.
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d e e S S é é c c u u r r i i t t é é P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e s s d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t g g é...
  • Page 45 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT https://can-am.brp.com/off-road/safety Brevet : ww.brp.com/en/about-brp/patents.html INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 48 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT S S u u r r c c h h a a r r g g e e – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 49 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d u u m m o o d d e e 2 2 o o u u 4 4 r r o o u u e e s s m m o o t t r r i i c c e e s s — — É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P l l a a c c e e z z l l e e l l e e v v i i e e r r s s é...
  • Page 50 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT R R e e n n v v e e r r s s e e m m e e n n t t - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 51 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT T T i i r r e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e e e n n u u t t i i l l i i s s a a n n t t l l a a c c a a g g e e - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N E E J J A A M M A A I I S S a a t t t t a a c c h h e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e à...
  • Page 52 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - É...
  • Page 53 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s u u r r l l e e d d é é m m a a r r r r a a g g e e d d e e D D é...
  • Page 54 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é É...
  • Page 55 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d u u f f i i l l t t r r e e à à É...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e P P o o s s i i t t i i o o n n d d u u r r a a c c c c o o r r d d P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e –...
  • Page 57 R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pour- rait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la «...
  • Page 58 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Cette page est intentionnellement vide INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 59 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 60 C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S Il est important de connaître l'empla- les illustrations.
  • Page 61 COMMANDES PRINCIPALES V V o o l l a a n n t t Pour diminuer la vitesse du véhicule ou arrêter le véhicule, appuyez sur la Le volant est situé devant le siège du pédale de frein avec le pied droit. conducteur.
  • Page 62 COMMANDES PRINCIPALES A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A V V I I S S I I l l e e s s t t i i m m p p o o r r t t a a n n t t d d e e t t o o u u j j o o u u r r s s u u t t i i l l i i s s e e r r S S é...
  • Page 63 C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S Certaines étiquettes de sécurité...
  • Page 64 COMMANDES SECONDAIRES C C l l é é R R F F D D . . E E . . S S . . S S e e t t b b o o r r n n e e R R F F La clé...
  • Page 65 COMMANDES SECONDAIRES D D . . E E . . S S . . S S . . F F l l e e x x i i b b i i l l i i t t é é Lorsqu'il est maintenu enfoncé, il dé- marre le moteur.
  • Page 66 COMMANDES SECONDAIRES Repositionnez le levier multifonction en position médiane pour arrêter clignotants. I I n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r d d e e s s f f e e u u x x d d e e d d é...
  • Page 67 COMMANDES SECONDAIRES Le mode 2 roues motrices est activé S S y y s s t t è è m m e e d d ' ' a a i i d d e e à à l l a a d d e e s s c c e e n n t t e e lorsque vous poussez le commutateur ( ( H H D D C C ) ) ( ( m m o o d d è...
  • Page 68 COMMANDES SECONDAIRES (le symbole ON est allumé au ta- bleau de bord). R R E E M M A A R R Q Q U U E E Lorsque contrôle la vitesse du véhicule, l'icône d'antipatinage clignote au tableau de bord.
  • Page 69 É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T Certaines caractéristiques pourraient ne pas être applicables à votre mo- dèle ou pourraient être prévues en option. Certaines étiquettes du véhicule ne sont représentées illustrations.
  • Page 70 ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z j j a a m m a a i i s s u u n n e e p p a a r r t t i i e e d d e e l l a a c c a a g g e e d d u u v v é...
  • Page 71 ÉQUIPEMENT risque de blessures. Les filets latéraux peuvent également empêcher des buissons ou des débris d'entrer dans la cabine. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e j j a a m m a a i i s s u u t t i i l l i i s s e e r r l l e e v v é...
  • Page 72 ÉQUIPEMENT d'environ 20 km/h (12 mi/h) sur un terrain plat. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L e e v v é é h h i i c c u u l l e e p p e e u u t t a a t t t t e e i i n n d d r r e e u u n n e e v v i i - - t t e e s s s s e e p p l l u u s s é...
  • Page 73 ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P o o u u r r r r é é d d u u i i r r e e l l e e r r i i s s q q u u e e d d e e p p e e r r t t e e d d e e c c o o n n t t r r ô...
  • Page 74 ÉQUIPEMENT R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Suivez les instructions du fabricant de la remorque pour fixer la rotule correctement. I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l a a B B a a r r r r e e d d ' ' a a t t t t e e l l a a g g e e Insérez la barre d'attelage dans l'atte- lage de remorque.
  • Page 75 ÉQUIPEMENT C C o o n n n n e e c c t t e e u u r r d d e e s s f f e e u u x x d d e e r r e e m m o o r r q q u u e e Le connecteur doit être utilisé...
  • Page 76 ÉQUIPEMENT T T Y Y P P I I Q Q U U E E...
  • Page 77 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 7 7 . . 6 6 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e l l a a t t é...
  • Page 78 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO A A f f f f i i c c h h a a g g e e M M O O D D E E L'affichage central droit indique le mode opérationnel sélectionné: – 2X4 –...
  • Page 79 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s Certains avertisseurs paraissent sur l’afficheur de l’indicateur multifonction ROUGE - Basse pression...
  • Page 80 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO R R é é g g l l a a g g e e s s I I c c ô ô n n e e s s e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s R R é...
  • Page 81 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO R R é é i i n n i i t t i i a a l l i i s s e e r r s s t t a a t t i i s s t t i i q q u u e e s s ( ( R R e e s s e e t t 9.
  • Page 82 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO Lorsque vous roulez à une vitesse vitesse maximale accessible en constante, soyez attentif et conscient appuyant sur l'accélérateur. de ce qui se passe autour de vous. L'accélérateur doit être maintenu Il suffit de relâcher l'accélérateur pour pour maintenir la vitesse.
  • Page 83 D D I I S S P P O O S S I I T T I I F F S S D D ' ' A A I I D D E E À À L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E Ces systèmes gèrent activement le moteur.
  • Page 84 DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE couple du moteur en fonction des conditions de conduite et des actions du conducteur pour optimiser la trac- tion. Le système est conçu pour favo- riser une conduite orientée vers la performance. Le conducteur peut choisir de désactiver le TCS en allant dans Paramètres.
  • Page 85 C C A A R R B B U U R R A A N N T T S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s d d ' ' e e s s s s e e n n c c e e Moteurs 1000R A A V V I I S S Utilisez de l'essence sans plomb...
  • Page 86 CARBURANT M M é é t t h h o o d d e e d d e e r r e e m m p p l l i i s s s s a a g g e e d d u u 5.
  • Page 87 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l e e r r o o d d a a g g e e Une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km (200...
  • Page 88 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E D D é é m m a a r r r r a a g g e e d d u u m m o o t t e e u u r r A A V V I I S S 1.
  • Page 89 PROCÉDURES DE BASE Il est également recommandé d'utili- L L o o r r s s q q u u e e l l a a p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n é é l l e e c c t t r r o o n n i i q q u u e e ser la Basse vitesse pour les condui- d d e e l l a a c c o o u u r r r r o o i i e e d d ' ' e e n n t t r r a a î...
  • Page 90 Si la conduite a lieu dans l'une des conditions énumérées ci-dessous, BRP recommande fortement de ne pas garder constamment à pleins gaz pendant plus de cinq (5) minutes. – Hautes températures extérieures (au-dessus de 30 °C (86 °F) –...
  • Page 91 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Q Q u u e e f f a a i i r r e e s s i i v v o o u u s s s s u u s s p p e e c c t t e e z z Les défaillances des composants ré- q q u u e e d d e e l l ' ' e e a a u u e e s s t t e e n n t t r r é...
  • Page 92 OPÉRATIONS SPÉCIALES Q Q u u e e f f a a i i r r e e s s i i l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e s s e e r r e e n n v v e e r r s s e e Les manœuvres brusques, les virages serrés, la conduite à...
  • Page 93 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E Z Z V V O O T T R R E E C C O O N N D D U U I I T T E E D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s d d e e r r é...
  • Page 94 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE sur des terrains difficiles, ou pour trac- ter une remorque. Allongez le ressort pour une conduite plus douce et des conditions de conduite douces. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Les réglages d'usine conviennent à...
  • Page 95 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Lorsque vous communiquez avec un A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T service de remorquage ou de trans- T T r r a a n n s s p p o o r r t t e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s l l e e v v é...
  • Page 96 TRANSPORT DU VÉHICULE 7. Partez d'une distance suffisante P P r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é par rapport à...
  • Page 97 TRANSPORT DU VÉHICULE 1. Retirez la clé du véhicule. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T 2. À l'arrière, fixez le véhicule des D D e e m m a a n n d d e e z z l l ' ' a a i i d d e e d d ' ' u u n n e e d d e e u u x x i i è...
  • Page 98 L L E E V V A A G G E E E E T T S S U U P P P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E A A v v a a n n t t d d u u v v é...
  • Page 99 E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 100 Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP li- mite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires autorisés de véhicules hors route Can-Am. Pour plus d’in- formations, reportez-vous à...
  • Page 101 Un moteur doit atteindre sa température de fonctionnement pour que le conden- sat puisse se séparer de l'huile et s'évaporer. Si l'utilisation quotidienne (cycle de conduite professionnel ou privé/ loisirs) est similaire aux conditions ci-dessous, BRP recommande fortement de changer l'huile au moins une fois par mois.
  • Page 102 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : BRP recommande fortement d'installer un chauffe-moteur pour réchauffer les li- quides, ce qui contribuera également à prolonger la durée de vie de l'huile.
  • Page 103 CALENDRIER D’ENTRETIEN Tenir compte de la première éventualité pour déterminer le seuil de maintenance. Vos habitudes de conduite déterminent les facteurs auxquels vous devrez adhé- rer. Par exemple : – Quelqu'un qui utilise son véhicule un week-end sur deux pour faire des ran- données avec des amis suivra probablement le k k i i l l o o m m é...
  • Page 104 CALENDRIER D’ENTRETIEN UTILISATION NORMALE Chaque année Tous les 2 ans A = Ajuster C = Nettoyer 200 heures 400 heures I = Inspecter L = Lubrifier R = Remplacer 3000 km 6000 km T = Couple (1900 mi) (3700 mi) Alimentation en carburant et air Filtre à...
  • Page 105 CALENDRIER D’ENTRETIEN UTILISATION NORMALE Chaque année Tous les 2 ans A = Ajuster C = Nettoyer 200 heures 400 heures I = Inspecter L = Lubrifier R = Remplacer 3000 km 6000 km T = Couple (1900 mi) (3700 mi) Transmission Remplacer après les premiers 3000 km Huile de boîte de vitesses...
  • Page 106 CALENDRIER D’ENTRETIEN UTILISATION INTENSIVE (incluant l’utilisation commerciale, pour le travail, ou la location) A = Ajuster Tous les Chaque Tous les C = Nettoyer 6 mois ou année ou 2 ans ou I = Inspecter 100 heures 200 heures 400 heures L = Lubrifier R = Remplacer 1500 km...
  • Page 107 CALENDRIER D’ENTRETIEN UTILISATION INTENSIVE (incluant l’utilisation commerciale, pour le travail, ou la location) A = Ajuster Tous les Chaque Tous les C = Nettoyer 6 mois ou année ou 2 ans ou I = Inspecter 100 heures 200 heures 400 heures L = Lubrifier R = Remplacer 1500 km...
  • Page 108 CALENDRIER D’ENTRETIEN EAU / BOUE PROFONDE Tous les Chaque Tous les A = Ajuster 6 mois année 2 ans C = Nettoyer I = Inspecter 100 heures 200 heures 400 heures L = Lubrifier R = Remplacer 1500 km 3000 km 6000 km T = Couple (900 mi)
  • Page 109 CALENDRIER D’ENTRETIEN EAU / BOUE PROFONDE Tous les Chaque Tous les A = Ajuster 6 mois année 2 ans C = Nettoyer I = Inspecter 100 heures 200 heures 400 heures L = Lubrifier R = Remplacer 1500 km 3000 km 6000 km T = Couple (900 mi)
  • Page 110 Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. 2. Alignez le logo BRP avec le goujon de centrage. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S a a u u f f i i n n d d i i c c a a t t i i o o n n c c o o n n t t r r a a i i r r e e , , l l e e m m o o - - t t e e u u r r d d o o i i t t ê...
  • Page 111 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Enlevez les sièges. 2. Retirez les rivets en plastique et la fléchette. 3. Retirez le capot moteur. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : S'il est installé, il n'est pas nécessaire de retirer le panneau acoustique du couvercle de service du moteur.
  • Page 112 PROCÉDURES D'ENTRETIEN T T Y Y P P I I Q Q U U E E T T Y Y P P I I Q Q U U E E 2. Sur le côté droit, enlevez le cou- 1. Panneau latéral vercle d'accès au filtre à...
  • Page 113 PROCÉDURES D'ENTRETIEN – Conduite dans des conditions hi- C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e vernales difficiles. Vis de 2,5 ±...
  • Page 114 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Bougez sans forcer l'extrémité du filtre N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d e e l l a a v v a a l l v v e e e e n n d'avant en arrière pour rompre le joint, b b e e c c - - d d e e - - c c a a n n a a r r d d puis faites pivoter en tirant directe-...
  • Page 115 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F i i l l t t r r e e à à a a i i r r d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s d d e e r r e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 116 ' ' e e n n d d o o m m m m a a g g e e r r s s é é r r i i e e u u s s e e - - BRP recommande en tout temps l'utili- m m e e n n t t l l e e m m o o t t e e u u r r .
  • Page 117 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Si le niveau est entre deux mar- ques, remettez la jauge en place. Si le niveau de l'huile est en-des- sous de la marque la plus basse, ajoutez de l'huile, comme suit : – Placez un entonnoir dans le tube de la jauge.
  • Page 118 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérification niveau d'huile moteur . 16. Remplissez au besoin. 17. Vérifiez que les zones du filtre à huile et du bouchon de vidange ne 1. MIN fuient pas. 2. MAX. 18. Mettez au rebut l'huile et le filtre conformément aux réglementa- Si le niveau est entre deux mar- tions...
  • Page 119 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Nettoyez la surface autour du bou- R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Pour connaître la ca- chon de vidange. pacité de l'huile moteur, reportez-vous 6. Dévissez le bouchon de vidange et aux spécifications techniques .
  • Page 120 PROCÉDURES D'ENTRETIEN des saletés ou d'autres contami- C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e nants, et nettoyez au besoin. Vis du 10 ±...
  • Page 121 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Vis du 10 ± 1 Nm couvercle de (89 ±...
  • Page 122 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S V V o o u u s s d d e e v v e e z z ê ê t t r r e e p p r r u u d d e e n n t t q q u u a a n n d d i i l l s s ’...
  • Page 123 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Ajoutez du liquide de refroidisse- M M O O T T E E U U R R M M O O N N O O C C Y Y L L I I N N D D R R E E ment dans le système lorsque né- cessaire.
  • Page 124 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 6. Remplissez le système avec du li- refroidissement du moteur dans quide de refroidissement, repor- cette section. tez-vous à la procédure Purge du système de refroidissement . P P a a r r e e - - é é t t i i n n c c e e l l l l e e s s e e t t s s i i l l e e n n c c i i e e u u x x P P u u r r g g e e d d u u s s y y s s t t è...
  • Page 125 ' ' e e n n d d o o m m m m a a g g e e r r l l e e s s m m a a i i l l l l e e s s d d u u BRP recommande l'utilisation de son p p a a r r e e - - é...
  • Page 126 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R e e m m p p l l a a c c e e z z l l ’ ’ h h u u i i l l e e d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s 1.
  • Page 127 PROCÉDURES D'ENTRETIEN débris présents sur le bouchon de C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e vidange. 5 ± 0,6 Nm Bouchon de R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : La présence d'un ex- (44 ±...
  • Page 128 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Placez un entonnoir dans le tube de la jauge. 2. Ajoutez une petite quantité de l'huile recommandée. 3. Vérifiez fréquemment le niveau d'huile. 4. Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le niveau d'huile atteigne la marque supérieure de la jauge A A V V I I S S U U n n n n i i v v e e a a u u d d ' ' h h u u i i l l e e i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i é...
  • Page 129 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Bouchon de Vis du 20 ±...
  • Page 130 M M O O T T E E U U R R M M O O N N O O C C Y Y L L I I N N D D R R E E L'huile XPS est spécialement formu- lée pour répondre aux exigences de ce différentiel. BRP recommande l'uti- lisation de son huile XPS. A A V V I I S S N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z p p a a s s d d ' ' a a u u t t r r e e h h u u i i l l e e q q u u e e c c e e l l l l e e r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Page 131 2. Nettoyez la zone du bouchon de gences de cette boîte de vitesses. remplissage avant de vérifier le ni- BRP recommande l'utilisation de son veau d'huile. huile XPS. Toutefois, si l'huile synthé- tique pour engrenages XPS n'est pas...
  • Page 132 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B o o u u g g i i e e s s A A c c c c è è s s a a u u x x b b o o u u g g i i e e s s M M o o t t e e u u r r m m o o n n o o c c y y l l i i n n d d r r e e Le cylindre est situé...
  • Page 133 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A c c c c è è s s a a u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e P P r r o o d d u u i i t t d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T Lubrifiant antigrippant à...
  • Page 134 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e 3. Serrez pour ouvrir la poulie. Vis du 4.
  • Page 135 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vers l'avant du véhicule, vu de haut. O O u u t t i i l l e e x x t t r r a a c c t t e e u u r r / / d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e ( ( N N / / P P 5 5 2 2 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 8 8 8 8 ) ) 4.
  • Page 136 PROCÉDURES D'ENTRETIEN d'entraînement. Remplacez les pièces usées. P P o o u u l l i i e e r r é é c c e e p p t t r r i i c c e e Inspectez les paliers de la came et de la poulie coulissante de la poulie en- traînée.
  • Page 137 PROCÉDURES D'ENTRETIEN La boîte à fusibles avant est située sous le tableau de bord gauche et la boîte à fusibles arrière est située der- rière le siège conducteur, près de l’or- dinateur de bord (ECM). 1. Boîte à fusibles arrière C C o o n n n n e e x x i i o o n n s s d d e e s s f f u u s s i i b b l l e e s s e e t t f f u u s s i i b b l l e e i i n n d d i i v v i i d d u u e e l l Le véhicule est équipé...
  • Page 138 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B o o î î t t e e à à f f u u s s i i b b l l e e s s 1 1 ( ( s s o o u u s s l l e e t t a a b b l l e e a a u u d d e e b b o o r r d d ) ) ( ( L L e e s s f f u u s s i i b b l l e e s s s s o o n n t t i i d d e e n n t t i i f f i i é...
  • Page 139 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o n n n n e e x x i i o o n n s s d d e e s s f f u u s s i i b b l l e e s s C C o o n n n n e e x x i i o o n n d d e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n C C a a l l i i b b r r e e...
  • Page 140 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F e e u u a a r r r r i i è è r r e e 4. Remettez la douille en place ainsi que les autres pièces retirées dans Les feux arrière sont construits avec l’ordre inverse de leur dépose diodes électroluminescentes...
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Remettez le cache en place. P P r r o o t t e e c c t t e e u u r r e e t t s s o o u u f f f f l l e e t t d d ’ ’ a a r r b b r r e e d d e e t t r r a a n n s s m m i i s s s s i i o o n n I I n n s s p p e e c c t t e e r r l l e e p p r r o o t t e e c c t t e e u u r r e e t t l l e e s s s s o o u u f f f f l l e e t t s s d d ’...
  • Page 142 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e 100 ± 10 Nm Écrous de (74 ± 7 lbf-pi) roue T T Y Y P P I I Q Q U U E E R R o o u u e e s s e e t t p p n n e e u u s s...
  • Page 143 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : A A m m o o r r t t i i s s s s e e u u r r s s Bien que les pneus soient prévus spé- 1.
  • Page 144 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S A A V V I I S S P P o o u u r r é é v v i i t t e e r r d d ' ' e e n n d d o o m m m m a a g g e e r r l l e e s s b b a a - - P P o o u u r r é...
  • Page 145 PROCÉDURES D'ENTRETIEN G G r r a a i i s s s s e e s s y y n n t t h h é é t t i i q q u u e e p p o o u u r r s s u u s s - - p p e e n n s s i i o o n n X X P P S S E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s r r a a c c c c o o r r d d s s d d e e g g r r a a i i s s s s a a g g e e d d e e s s b b a a r r r r e e s s...
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN I I n n s s p p e e c c t t e e r r l l e e s s y y s s t t è è m m e e d d e e f f r r e e i i n n L'inspection, l'entretien et la répara- tion des freins doivent être effectués par un concessionnaire agréé...
  • Page 147 – Intérieur des roues sants, de la corrosion. – Sur la partie supérieure des pla- ques de protection. BRP recommande fortement de lubri- fier les pièces métalliques. Les pièces peintes endommagées doivent être repeintes correctement Effectuez cette opération à la fin de pour prévenir la rouille.
  • Page 148 E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E E E T T P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N P P R R É...
  • Page 149 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 150 Bombardier Produits Récréatifs Inc. TYPE : VCC Fabriqué au Mexique 565 de la Montagne, Valcourt, QC BRP Europe N.V. Canada, J0E 2L0 Skaldenstraat 125, Gent Belgique, 9042 Il sera utile de les avoir en mains lors 8167_FR d’une réclamation de garantie ou pour...
  • Page 151 IDENTIFICATION DU VÉHICULE N N u u m m é é r r o o d d ' ' i i d d e e n n t t i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u m m o o t t e e u u r r ( ( N N I I M M ) ) M M o o t t e e u u r r m m o o n n o o c c y y l l i i n n d d r r e e T T Y Y P P I I Q Q U U E E...
  • Page 152 IDENTIFICATION DU VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é R R è...
  • Page 153 V V A A L L E E U U R R S S É É M M I I S S S S I I O O N N S S S S O O N N O O R R E E S S E E T T V V I I B B R R A A T T I I O O N N S S Moteur 1000 1000R...
  • Page 154 VALEURS ÉMISSIONS SONORES ET VIBRATIONS Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 155 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 156 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S M M o o t t e e u u r r ROTAX ®...
  • Page 157 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r Pare-étincelles approuvé par le USDA Forest Service Catalyseur sur les Filtre à air du système d'échappement modèles NRMM Filtre papier synthétique S S y y s s t t è è m m e e d d e e l l u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n Type Carter humide Cartouche de filtre à...
  • Page 158 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES C C i i r r c c u u i i t t d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t ou liquide de refroidissement spécialement formulé...
  • Page 159 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES S S y y s s t t è è m m e e é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e 650 W à 6 000 tours/ Puissance de la magnéto IDI (allumage par Type Système d'allumage...
  • Page 160 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES C C i i r r c c u u i i t t d d e e c c a a r r b b u u r r a a n n t t Électrique (à l'intérieur Pompe à...
  • Page 161 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES S S y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t Huile synthétique pour Recommandée engrenage XPS 75W90...
  • Page 162 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES S S u u s s p p e e n n s s i i o o n n a a r r r r i i è è r r e e Bras de suspension Type de suspension double avec barre stabilisatrice 267 mm (10,5 in)
  • Page 163 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES F F r r e e i i n n s s 4 mm (0,157 in) Épaisseur minimale des disques de frein Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm (0,01 in) P P n n e e u u s s La pression de gonflage recommandée est indiquée sur l’étiquette...
  • Page 164 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES C C h h â â s s s s i i s s Section tubulaire profilée, acier à haute type de cage résistance, certification ISO 8178 D D i i m m e e n n s s i i o o n n s s 300,5 cm (118 in) Gamme Trail Longueur hors tout...
  • Page 165 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e c c h h a a r r g g e e e e t t p p o o i i d d s s Charge totale admissible (y compris le poids du conducteur, des passagers, des autres charges et 331 kg (730 lb)
  • Page 166 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 167 D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S...
  • Page 168 D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S D D E E D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S L L a a c c o o u u r r r r o o i i e e C C V V T T g g l l i i s s s s e e 1 1 .
  • Page 169 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES – Nettoyez la clé D.E.S.S. Si le message est toujours affiché après le net- toyage, consultez un concessionnaire Can-Am hors route agréé. L L e e m m o o t t e e u u r r t t o o u u r r n n e e , , m m a a i i s s r r e e f f u u s s e e d d e e d d é é m m a a r r r r e e r r 1 1 .
  • Page 170 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES – Drainez l'eau de la CVT. Consultez la section Procédures spéciales. 5 5 . . B B o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T u u s s é é e e o o u u s s a a l l e e . . –...
  • Page 171 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES R R a a t t é é s s d d ’ ’ a a l l l l u u m m a a g g e e 1 1 . . B B o o u u g g i i e e e e n n c c r r a a s s s s é é e e , , e e n n d d o o m m m m a a g g é é e e o o u u u u s s é é e e . . –...
  • Page 172 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E En cas d'état anormal du moteur, les messages suivants peuvent être combinés avec un témoin.
  • Page 173 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 174 à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 175 Californie équipés du système de contrôle des émissions par évapora- tion produits par BRP et vendus dans l'État de la Californie à un résident ou dont la garantie est ensuite enregistrée à un résident de l'État de la Californie, veuillez vous reporter à...
  • Page 176 7 7 ) ) O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à...
  • Page 177 BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournis- seur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le consommateur et le « fournis- seur » de récepteur GPS.
  • Page 178 40 CFR 1051 et 40 CFR 1060. Si la condition de garantie est remplie, BRP réparera ou remplacera, à sa discré- tion, toute pièce ou composant avec un défaut de matériau ou de fabrication qui augmenterait les émissions du moteur de tout polluant réglementé...
  • Page 179 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E HEURES MOIS KILOMÈTRES...
  • Page 180 BRP en remplissant le formulaire de contact que vous trouverez sur w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide, ou ap-...
  • Page 181 2022. En Californie, les nouveaux véhicules récréatifs hors route doivent être conçus, construits et équipés pour satisfaire aux normes anti-smog strictes de l'État. BRP doit garantir le système de contrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route sportif hors route pour les périodes de temps indi- quées plus bas dans la mesure où...
  • Page 182 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE CALIFORNIE R R e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i t t é é s s d d u u p p r r o o p p r r i i é é t t a a i i r r e e a a u u t t i i t t r r e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e Le propriétaire d’un véhicule sportif hors route, en tant que tel, est responsable de l’entretien obligatoire stipulé...
  • Page 183 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi-...
  • Page 184 La liste suivante comprend, sans s'y limiter, les articles qui sont considérés comme des articles d'usure et qui ne sont pas couverts par la garantie limitée de BRP, à moins que leur défaillance ne soit le résultat direct d'un défaut de maté- riau ou de fabrication: –...
  • Page 185 Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où la vente a été conclue; – Le processus d’inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué et documenté; – Le produit doit être enregistré en bonne et due forme par un distributeur/...
  • Page 186 7 7 ) ) O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la pré- sente garantie se limitent, à...
  • Page 187 VCC Can-Am autorisé. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 188 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Recreational Products Inc. (« BRP ») * garantit ses VCC Can-Am 2022 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé...
  • Page 189 La liste suivante comprend, sans s'y limiter, les articles qui sont considérés comme des articles d'usure et qui ne sont pas couverts par la garantie limitée de BRP, à moins que leur défaillance ne soit le résultat direct d'un défaut de maté- riau ou de fabrication: –...
  • Page 190 – L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
  • Page 191 7 7 ) ) O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la pré- sente garantie se limitent, à...
  • Page 192 Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide.
  • Page 193 M M O O D D A A L L I I T T É É S S A A D D D D I I T T I I O O N N N N E E L L L L E E S S P P O O U U R R L L A A F F R R A A N N C C E E Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 194 D D O O S S S S I I E E R R S S D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Envoyez une copie du dossier d’entretien à BRP si nécessaire.
  • Page 195 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 196 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 197 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 198 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 199 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 200 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 201 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 202 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 203 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 204 DOSSIERS DE MAINTENANCE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 205 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 206 BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l’information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d’information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 207 N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R www.brp.com 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 A A s s i i e e États-Unis...
  • Page 208 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou...
  • Page 209 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 210 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 211 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 212 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 213 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 214 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 215 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 216 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 217 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 218 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 219 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 220 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 221 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 222 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 223 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 224 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, – Lisez ce guide du conducteur et les étiquettes de sécurité – Regardez la vidéo sur la sécurité SOYEZ PRÉPARÉ(E) – Bouclez les ceintures de sécurité et vérifiez que les filets et/ou les portes sont bien fermés. –...

Ce manuel est également adapté pour:

Can-am maverick sport t 2022 serie