Sommaire des Matières pour BRP Can-Am DS 450 EFI 2009
Page 2
Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Les marques de commerce suivantes sont la propriété de Bombardier Produits Récréatifs inc. :...
Page 3
Les types de messages de sécurité, Can-Am Vous profiterez de la leur apparence et la façon dont ils sont garantie BRP et tout un réseau de utilisés dans ce guide sont expliqués concessionnaires autorisés Can-Am de la façon suivante : est disposé...
Page 4
AVANT-PROPOS L'information contenue dans ce docu- ment était exacte à la date de publica- tion. Il faut noter toutefois que BRP poursuit une politique d'amélioration continue de ses produits, mais sans s'engager à incorporer les améliora- tions aux produits déjà fabriqués. En raison de changements de dernière...
Page 5
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..............1 S’instruire avant de partir .
Page 6
TABLE DES MATIÈRES COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT (suite) 12) Loquet du siège ............. 65 CARBURANT .
Page 7
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA: VTT CAN-AM 2009................. 134 GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: QUAD CAN-AM...
Page 9
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 10
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication – Ne jamais faire fonctionner le vé- hicule à l'extérieur là où les gaz au monoxyde de carbone d'échappement pourraient être as- Tous les gaz d'échappement des mo- pirés dans un bâtiment par les ou- teurs contiennent du monoxyde de vertures, comme les fenêtres et les carbone, un gaz mortel.
Page 11
Ne pas effectuer de modifications non autorisées et ne pas utiliser d'équipe- ments ou d'accessoires non homolo- gués par BRP. Comme ces modifica- tions n'ont pas été testées par BRP, elles peuvent augmenter le risque de blessures par collision et rendre le vé- hicule illégal.
Page 12
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris des motocyclettes et des voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un capotage peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en pente.
Page 13
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les re- pose-pieds lorsque le véhicule est en marche. – L'utilisation de protecteurs de pieds au lieu de repose-pieds lorsque le véhicule est en marche peut provoquer la rupture d'un protecteur de pied.
Page 14
– Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des ac- cessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des accessoires approuvés par BRP . – Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule en tenant compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
Page 15
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu'on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les VTT. Remarque: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales.
Page 16
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un VTT qui ne convient pas à son âge peut cau- ser des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
Page 17
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Ne jamais transporter de passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à équilibrer et contrôler ce véhicule. Une telle situation pourrait causer un accident, ce qui pourrait se traduire par des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 18
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A03Q DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du VTT sur des surfaces asphaltées peut sérieusement en réduire la maniabilité...
Page 19
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier.
Page 20
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les avertissements suivants concernent tous les conducteurs de VTT : – l'utilisation du véhicule sans le port d'un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
Page 21
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l'effet de l'alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être ralentie. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident et même le décès pourraient survenir.
Page 22
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 23
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident, dont un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 24
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le VTT avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
Page 25
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Retrait des mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhi- cule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capa- cité...
Page 26
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Ne pas conduire le véhicule avec prudence en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait capoter.
Page 27
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d'adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 28
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce guide. Négocier les vi- rages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
Page 29
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 30
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente.
Page 31
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes en suivant les méthodes appropriées dé- crites dans ce Guide du conducteur. REMARQUE : Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
Page 32
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage sur une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
Page 33
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer : Maintenez votre poids vers l'amont.
Page 34
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer en terrain inconnu, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de passer de gros obstacles, tels que des rochers ou des troncs d'arbres.
Page 35
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
Page 36
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 37
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
Page 38
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire autorisé...
Page 39
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V02A02Q DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
Page 40
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
Page 41
CONDUITE DU VTT Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il est impératif de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d'autres vous paraîtront logiques ou évidents.
Page 42
CONDUITE DU VTT On ne conduit pas de la même façon sur les surfaces sablonneuses qu'on conduit sur les surfaces enneigées, dans des forêts et dans des marécages. Chaque surface exige un niveau supérieur de vigilance et d'habileté. Faire preuve de juge- ment.
Page 43
CONDUITE DU VTT – Vérifier la solidité des fixations de l'essieu arrière. – Vérifier le bras oscillant; en cas de jeu latéral, NE PAS UTILISER LE VÉHICULE. – Vérifier les niveaux d'essence, d'huile et de liquide de refroidissement. – Vérifier si le moteur, le réservoir d'huile et la boîte de vitesses présentent des fuites.
Page 44
CONDUITE DU VTT Casque approuvé Verres de protection Mentonnière rigide Plastron Manches longues Gants Pantalons résistants Bottes V00A0RN Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules. Il s'agit des sentiers destinés à la motoneige, à l'équita- tion, au ski de fond, au vélo de montagne, etc.
Page 45
CONDUITE DU VTT Tenez-vous toujours à une distance sécuritaire des autres véhicules. En jugeant bien la vitesse, les conditions du terrain, la température ainsi que l'état mécanique de votre VTT et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous serez mieux en mesure de déterminer quelle est la distance sécuritaire.
Page 46
CONDUITE DU VTT Utilisation hors route L'utilisation hors route présente toujours un danger. Tout terrain n'ayant pas été préparé spécialement pour des véhicules présente un danger inhérent lorsque son angle, sa composition et sa pente sont imprévisibles. Le terrain comme tel est une source continuelle de dangers, et quiconque s'y risque doit en être conscient.
Page 47
CONDUITE DU VTT Descente Ce véhicule peut gravir des pentes plus escarpées que celles qu'il peut descendre de façon sécuritaire. Par conséquent, avant de monter une pente, s'assurer qu'on pourra la descendre en toute sécurité. Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper. Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le contrôle.
Page 48
CONDUITE DU VTT V00A0UL Malgré que la suspension du VTT soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra inconfortable et peut même causer des maux de dos. Vous devrez souvent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez vos jambes fléchies absorber les coups.
Page 49
CONDUITE DU VTT V00A0VL L'eau réduit la capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, rouler à basse vitesse et actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les pla- quettes. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez-vous prêt à...
Page 50
CONDUITE DU VTT La conduite dans la neige peut réduire la capacité de freinage. Réduisez la vitesse et gardez une plus grande distance de sécurité pour le freinage. Les projections de neige peuvent provoquer une accumulation de glace ou de neige sur les com- mandes et les composants des freins.
Page 51
CONDUITE DU VTT Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la direction du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais ser- rer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier.
Page 52
CONDUITE DU VTT V00A0XL ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 53
CONDUITE DU VTT Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le vé- hicule au point mort (N). V00A0YL Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule.
Page 54
CONDUITE DU VTT V00A0ZL Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évitait pas. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 55
ÉTIQUETTE VOLANTE Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. vmo2009-005-003_en DESCRIPTION DU MOTEUR DU VÉHICULE: (TAUX DÉMISSION NORMALISÉ) SUR UNE ÉCHELLE DE 0 À...
Page 56
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Les étiquettes suivantes sont appo- sées sur votre véhicule. Si elles se dé- collent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. Consulter un concessionnaire autorisé Can-Am. Remarque: Les illustrations utilisées dans le présent guide ne sont que des représentations générales.
Page 57
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT CHAÎNE D'ENTRAINEMENT xx mm (x/x") LA CHAÎNE D'ENTRAINEMENT DOIT ÊTRE BIEN AJUSTÉE ET LUBRIFIÉE. LE JEU DOIT ÊTRE DE xx mm (x/x'') AVEC LE CONDUCTEU R SUR LE VÉHICULE. LIRE LE MANUEL DU CONDUCTEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES. vmo2008-011-088_en ÉTIQUETTE 4 CONDUIRE SOUS...
Page 58
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT vmo2007-002-002 ÉTIQUETTE 7 : NON ILLUSTRÉE vmo2008-011-090 ÉTIQUETTE 8 Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évitait pas. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 59
RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _______________...
Page 60
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2009-005-002_b TYPIQUE Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évitait pas. ______________...
Page 61
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 1) Manette d'accélérateur Quand on presse cette manette, le régime du moteur augmente, ce qui permet l'engagement de la boîte de vitesses à la vitesse sélectionnée lorsque l'embrayage est engagé. Lorsqu'on la relâche, le moteur re- tourne au régime de ralenti et le vé- hicule ralentit graduellement.
Page 62
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 3) Manette d'embrayage Lorsqu'on actionne la manette, l'em- brayage est désengagé. Lorsqu'elle est relâchée, l'embrayage est engagé. vmo2008-011-005_a 1. Frein de stationnement AVERTISSEMENT Serrez toujours le frein de station- nement lorsque le véhicule n'est pas utilisé. vmo2008-011-004_a AVERTISSEMENT 1.
Page 63
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 5) Interrupteur multifonctionnel L'interrupteur multifonctionnel réunit les commandes suivantes : vmo2008-011-005_b Étape 1: Maintenir comprimée la manette de frein avant. Étape 2: Placer la manette du frein de stationnement à la position désirée. Remarque: Le frein de stationnement peut être réglé...
Page 64
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Bouton de démarrage du moteur Le bouton de démarrage est utilisé pour faire démarrer le moteur. Lorsque le bouton de démarrage est enfoncé, le démarreur entraîne le moteur. Se reporter à la rubrique DÉMARRAGE DU MOTEUR dans le chapitre MÉ- THODES DE CONDUITE pour la mé- thode appropriée de démarrage.
Page 65
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Mettre la clé dans l'interrupteur et tour- ner à la position voulue. Pour retirer la clé, la tourner à «OFF» et la retirer. Remarque: Le feu arrière est allumé lorsque la clé est à la position «ON» avec feu ou «ON»...
Page 66
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 10) Pédale de changement La boîte de vitesses est au point de vitesse mort (N). Voyant allumé : Panne mo- teur, se reporter au chapitre DÉPANNAGE contacter un concessionnaire autorisé Can-Am. Voyant clignotant : Le moteur est en mode protection (limp home).
Page 67
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 12) Loquet du siège Pose du siège Situé sous l'extrémité arrière du siège. Insérer la fente supérieure avant du Il permet de déposer le siège pour ac- siège dans le crochet du réservoir de li- céder au boîtier du filtre à air et au com- quide de refroidissement, puis vérifier partiment de rangement.
Page 68
CARBURANT Essence recommandée Utiliser de l'essence ordinaire sans plomb de bonne qualité vendue dans la plupart des stations-service, ou du carburant oxygéné contenant un maxi- mum de 10 % d'éthanol ou de mé- thanol, ou une combinaison des deux. L'essence utilisée doit présenter l'in- dice d'octane minimum recommandé...
Page 69
CONSIGNES D'UTILISATION Fonctionnement pendant la période de rodage Moteur Il est nécessaire d'assurer une période de rodage de 10 heures avant d'utiliser le véhicule à plein régime de manière continue. Pendant cette période, l'accélérateur vmo2008-011-027_b ne devrait pas être actionné à plus de 1/2 à...
Page 70
CONSIGNES D'UTILISATION vmo2008-011-038_c AVERTISSEMENT vmo2008-011-019_c Ne pas actionner l'accélérateur pendant le démarrage du moteur. Changement de rapport Commande de changement de vitesse Pour changer de rapport, presser la manette de débrayage, puis actionner la pédale de changement de vitesse comme suit. vmo2008-011-004_b AVERTISSEMENT Appuyer sur le bouton de démarrage...
Page 71
CONSIGNES D'UTILISATION vmo2008-011-019_g vmo2008-011-001_b AVERTISSEMENT Serrer le frein de stationnement. Relâchez toujours l'accélérateur lors du passage des vitesses. Si l'accélérateur n'est pas relâché lors du passage des vitesses, vous pourriez perdre le contrôle du vé- hicule qui pourrait se retourner. AVIS S'assurer que le frein de sta- tionnement est complètement des-...
Page 72
CONSIGNES D'UTILISATION AVERTISSEMENT Utilisez toujours la manette de dé- brayage lors du passage des vi- tesses. vmo2008-011-027_c Remarque: Sur le modèle X xc, retirer de l'interrupteur d'arrêt du coupe-cir- cuit le clip du cordon coupe-circuit ar- rête aussi le moteur. Entretien d'après- utilisation vmo2008-011-019_d...
Page 73
CONSIGNES D'UTILISATION Que faire en cas de retournement du véhicule Lorsque le véhicule a capoté ou reste incliné d'un côté, le remettre dans sa position normale de fonctionnement (sur ses 4 roues) et attendre 3 à 5 mi- nutes avant de faire démarrer le mo- teur.
Page 74
ADAPTEZ LA SUSPENSION AVERTISSEMENT Les réglages de la suspension, de l'angle de braquage et de la lar- geur de la voie peuvent affecter la maniabilité du véhicule et sont in- terreliés. Prenez toujours le temps de vous familiariser avec le com- portement du véhicule chaque fois vmr2008-028-020_a que la suspension, l'angle de bra-...
Page 75
ADAPTEZ LA SUSPENSION 7. Poser les entretoises inutilisées sur Agencement des entretoises de le côté extérieur du moyeu. largeur de voie CÔTÉ CÔTÉ LARGEUR INTÉ- EXTÉ- TOTALE DE RIEUR DU RIEUR DU LA VOIE MOYEU MOYEU 117 cm (46 po) 119,5 cm (47 po) 122 cm (48 po) 124,5 cm (49 po)
Page 76
ADAPTEZ LA SUSPENSION Pour régler, procéder comme suit des deux côtés : 1. Déposer la roue; voir la procé- dure dans la section RENSEIGNE- MENTS SUR L'ENTRETIEN. 2. Mettre le véhicule sur des chan- delles, puis déposer les boulons fixant le bras de suspension supé- rieur au châssis.
Page 77
ADAPTEZ LA SUSPENSION Directive de réglage de la suspension La maniabilité et le confort de votre vé- hicule sont directement liés au réglage de la suspension. Le réglage de la suspension dépend du poids du conducteur, de la préférence personnelle, de la vitesse de conduite et de l'état du terrain.
Page 78
ADAPTEZ LA SUSPENSION Le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (H) pour le raidir. Le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (S) pour l'as- souplir. Amortissement des rebonds Le tourner à l'aide d'un tournevis à lame plate.
Page 79
ADAPTEZ LA SUSPENSION Réglage de la suspension arrière Précharge du ressort Procéder comme suit : vmo2008-011-060_a 1. Dispositif de réglage de la compression (tournevis à lame plate) Le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (H) pour le raidir. vmo2008-011-076_a Le tourner dans le sens contraire des RÉGLAGE DE LA PRÉCHARGE...
Page 80
ADAPTEZ LA SUSPENSION Réglages en usine de la Réglages en usine de la suspension avant suspension arrière Pour les procédures de réglage, se re- Pour les procédures de réglage, se re- porter aux rubriques DIRECTIVE DE porter aux rubriques DIRECTIVE DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION et RÉ- RÉGLAGE DE LA SUSPENSION et GLAGES DE LA SUSPENSION AVANT...
Page 81
TRANSPORT DU VÉHICULE Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évitait pas. Lorsqu'on transporte le VTT, il faut bien l'arrimer à...
Page 82
TRANSPORT DU VÉHICULE vmo2008-011-098_a ARRIMAGE À L'ARRIÈRE AVIS L'emploi d'autres points d'arrimage risquerait d'endomma- ger le véhicule. AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce VTT der- rière une voiture ou tout autre vé- hicule. Se servir d'une remorque. ______________...
Page 83
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN _______________...
Page 84
PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien est très important pour garder votre véhicule en bon état de marche. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Effectuez des vérifica- tions périodiques et suivez le programme d'entretien. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu correctement conformément au pro- gramme et aux procédures d'entretien, celui-ci pourrait devenir dangereux à...
Page 85
PROGRAMME D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE INSPECTION INITIALE 10 H OU 400 KM 25 H OU 1.250 KM A : RÉGLER C : NETTOYER 50 H OU 2.500 KM I : INSPECTER 100 H OU 1 AN OU 5.000 KM L : LUBRIFIER R : REMPLACER 200 H OU 2 ANS OU 10.000 KM À...
Page 86
PROGRAMME D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE INSPECTION INITIALE 10 H OU 400 KM 25 H OU 1.250 KM A : RÉGLER C : NETTOYER 50 H OU 2.500 KM I : INSPECTER 100 H OU 1 AN OU 5.000 KM L : LUBRIFIER R : REMPLACER 200 H OU 2 ANS OU 10.000 KM À...
Page 87
PROGRAMME D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE INSPECTION INITIALE 10 H OU 400 KM 25 H OU 1.250 KM A : RÉGLER C : NETTOYER 50 H OU 2.500 KM I : INSPECTER 100 H OU 1 AN OU 5.000 KM L : LUBRIFIER R : REMPLACER 200 H OU 2 ANS OU 10.000 KM À...
Page 88
PROGRAMME D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE INSPECTION INITIALE 10 H OU 400 KM 25 H OU 1.250 KM A : RÉGLER C : NETTOYER 50 H OU 2.500 KM I : INSPECTER 100 H OU 1 AN OU 5.000 KM L : LUBRIFIER R : REMPLACER 200 H OU 2 ANS OU 10.000 KM À...
Page 89
PROGRAMME D'ENTRETIEN Vidange d'huile à moteur et remplacement du filtre à huile au bout de 5 heures Le Can-Am 450/DS 450 X xc est le VTT sport le plus avancé et a été conçu à l'aide de la technologie la plus récente jusqu'à son filtre à huile multicouche synthétique et son huile de rodage.
Page 90
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile à moteur 2. Visser la jauge d'huile jusqu'au fond. Niveau d'huile à moteur 3. Sortir de nouveau la jauge et lire le niveau d'huile. Le niveau d'huile Le réservoir d'huile à moteur se trouve devrait être égal ou près de la à...
Page 91
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS L'huile synthétique XP-S 5W40 est spécialement formulée et testée pour répondre aux exigences élevées de ce moteur. N'utilisez pas d'autre huile synthétique, d'huile semi-synthétique ou d'additifs dans votre VTT Can-Am équipé d'un em- brayage à huile. Pour l'instant, il n'existe pas d'équivalent connu sur le marché.
Page 92
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Placer un bac de récupération sous la Mettre au rebut le joint torique. zone du bouchon de vidange du réser- Déposer le tamis du réservoir d'huile voir d'huile. derrière le raccord de sortie. Déposer le bouchon de vidange et vidanger toute l'huile du réservoir d'huile.
Page 93
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remarque: Vérifier le joint torique du couvercle et le remplacer au besoin. vmo2008-011-100_a ENSEMBLE DE SORTIE D'HUILE 1. Boulon hexagonale 2. Rondelle vmo2008-011-084_a 3. Pièce rapportée 4. Raccord de sortie CÔTÉ GAUCHE DU MOTEUR 5. Joint torique 1. Couvercle du filtre à huile 2.
Page 94
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement Niveau de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Vérifier le niveau de liquide de re- froidissement quand le moteur est froid. Ne jamais ajouter de liquide dans le système de refroidisse- ment quand le moteur est chaud. vmo2008-011-034 BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE Remarque: Pendant la vérification du...
Page 95
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dégager du carénage les pattes du couvercle. vmo2008-011-087_a RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Liquide de refroidissement ici Le niveau du liquide peut aussi être vé- vmo2008-011-033_a rifié au moyen des repères de niveau 1. Pattes (petites nervures) du réservoir. Tirer délicatement vers l'arrière le cou- vercle pour le déposer.
Page 96
Remplir le système de refroidissement Remarque: Il n'est pas nécessaire de avec du liquide de refroidissement retirer le bouchon de vidange. prémélangé BRP (N/P 219 700 362), ou avec un mélange d'eau distillée et d'antigel (50 % d'eau et 50 % d'anti- gel).
Page 97
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirer la durite de sortie du radiateur pour vidanger complètement le circuit. vmo2008-011-087_a RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Liquide de refroidissement ici Le niveau du liquide peut aussi être vé- vmo2008-011-086_a rifié au moyen des repères de niveau 1.
Page 98
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Filtre à air Dépose du filtre à air AVIS Ne jamais enlever ni mo- difier les composants du boîtier de filtre à air. Toujours utiliser des pièces d'origine ou des pièces équi- valentes appropriées pour rempla- cer le filtre à air. Le moteur est réglé spécifiquement en fonction de ces composants.
Page 99
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Boîtier de filtre à air Pare-étincelles du silencieux Inspection du boîtier de filtre à air Nettoyage du pare-étincelles du Vérifier périodiquement si le tube de vi- silencieux dange du boîtier de filtre à air contient un liquide ou des dépôts. Le pare-étincelles du silencieux doit être nettoyé...
Page 100
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-070_a vmo2008-011-068_a 1. Radiateur RETIRER 1. Pare-étincelles Éliminer le plus de dépôts possible Retirer du pare-étincelles les dépôts de avec les mains. Si on dispose d'eau à calamine au moyen d'une brosse. proximité, essayer de rincer les ailettes du radiateur.
Page 101
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pédale de changement de vitesse Réglage de la pédale de changement de vitesse Détacher la vis de douille à proximité de l'extrémité de l'arbre de sélection, puis déposer la pédale de changement vmo2008-011-063_c de vitesse. MANETTE DE DÉBRAYAGE — JEU LIBRE NOMINAL A.
Page 102
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Réglage au niveau du couvercle d'embrayage AVIS La vis est nécessaire au ré- glage du couvercle d'embrayage; cela signifie que les disques d'em- brayage sont usés. Il est ainsi for- tement conseillé de demander à un concessionnaire Can-Am auto- vmo2008-011-063_a 1.
Page 103
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-085_a 1. Tournevis vmo2008-011-042_c 2. Clé de réglage de l'embrayage CÔTÉ GAUCHE DU MOTEUR Avec le tournevis, tourner délicate- 1. Bouchon d'accès ment la vis du dispositif de réglage de Installer la clé de réglage de l'em- l'embrayage dans le sens des aiguilles brayage (N/P 529 036 076) fournie dans d'une montre pour localiser le point de la trousse à...
Page 104
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Câble d'accélérateur AVIS Le disque d'embrayage peut s'user prématurément si le réglage est trop serré. Lubrification du câble d'accélérateur Le câble d'accélérateur doit être lu- brifié avec du lubrifiant pour câble (N/P 293 600 041) ou l'équivalent. AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à...
Page 105
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-108_a Enlever le couvercle latéral du carter de papillon. V00I03Y TYPIQUE Insérer l'aiguille de la bombe aérosol dans le trou de l'outil de lubrification de câble. AVERTISSEMENT vmo2008-011-101_a Toujours porter des verres de pro- CÔTÉ GAUCHE DU MOTEUR tection et des gants quand on lubri- 1.
Page 106
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-102_a vmo2008-011-073_a 1. Rechercher du lubrifiant ici 1. Écrou autobloquant 2. Dispositif de réglage Reposer le câble. Remarque: Mesurer le jeu à l'extré- Vaporiser une petite quantité de lubri- mité de la manette d'accélérateur. fiant sur le mécanisme de la manette Serrer l'écrou autobloquant et réinstal- d'accélérateur, puis refermer le loge- ler le protecteur.
Page 107
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Bougies Avec une jauge d'épaisseur, régler l'écartement des électrodes entre 0,7 Dépose des bougies et 0,8 mm (0,028 et 0,032 po). Débrancher les câbles de bougie. Appliquer de la pâte pour dissipateur de chaleur P12 (N/P 420 897 186) sur les filets des bougies pour éviter un grippage possible et pour augmenter le transfert de chaleur entre les bou-...
Page 108
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Tirer sur le fusible pour l'extraire du porte-fusibles. Vérifier si le filament est fondu. vmo2008-011-044_a 1. ROUGE (+) 2. NOIR (-) 3. Support de batterie Nettoyage de la batterie Nettoyer les bornes de la batterie et l'extrémité des câbles avec une brosse A15E0KY métallique.
Page 109
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau des phares Pour régler le faisceau, procéder comme suit : 1. Desserrer les boulons de l'illustra- tion suivante, sans les retirer. vmo2008-011-081_a DESCRIPTION DES FUSIBLES 1. Principal (20 A) 2. Rechange (20 A) 3. Charge (20 A) Fusibles du côté...
Page 110
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacement des ampoules de phare AVIS Ne jamais toucher la partie en verre d'une ampoule aux halo- gènes avec les doigts nus, car cela en réduit la durée de vie. Si on y a touché, la nettoyer avec de l'alcool isopropylique pour enlever le film gras laissé...
Page 111
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-049_a 1. Vis Appuyer sur l'ampoule tout en la dévis- sant pour la dégager de sa douille. Poser l'ampoule neuve en l'enfonçant V02A0FY tout en la tournant dans le sens des ai- guilles d'une montre. 1. Pattes La repose s'effectue à l'inverse de la Voyants dépose.
Page 112
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Graissage et nettoyage de la chaîne d'entraînement AVIS Ne jamais laver la chaîne avec de l'eau ou de l'essence sous haute pression. Cela endommage les joints toriques et entraîne une usure prématurée et une défaillance de la chaîne d'entraînement. Nettoyer les surfaces latérales de la chaîne avec un chiffon sec.
Page 113
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Patin de la chaîne Pneus et roues d'entraînement Pression des pneus Inspection du patin de la chaîne AVERTISSEMENT d'entraînement Vérifier souvent le patin de la chaîne La pression des pneus influence d'entraînement, se reporter au PRO- grandement la maniabilité et la GRAMME D'ENTRETIEN.
Page 114
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Lorsqu'on remplace les pneus, ne jamais installer de pneus dia- gonaux avec des pneus radiaux. Cette application combinée peut créer des problèmes de maniabi- lité et/ou de stabilité. Ne pas poser des pneus de diffé- rentes tailles ou conceptions sur le même essieu.
Page 115
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Serrer les écrous progressivement, en AVERTISSEMENT ordre entrecroisé, puis serrer finale- – Les amortisseurs sont à air com- ment à 52 N•m (38 lbf•pi). primé. AVIS Toujours utiliser les écrous – Ils peuvent exploser s'ils sont de roue et les rondelles recomman- chauffés ou perforés.
Page 116
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2009-005-008_a BRAS PIVOTANT vmo2008-011-055_a 1. Graisseur TYPIQUE — BRAS DE SUSPENSION SUPÉRIEUR Freins 1. Graisseurs Lubrification de la suspension Niveau du liquide de frein. arrière Remarque: Un niveau bas peut être Graisser avec de la graisse pour sus- le symptôme de fuites ou d'une usure pension (N/P 293 550 033) aux grais- avancée des plaquettes.
Page 117
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Une couleur CLAIRE indique que le ni- Le liquide devrait être au-dessus de la veau du liquide est insuffisant. marque MIN. vmo2008-011-062_a vmo2008-011-018_a TYPIQUE CÔTÉ DROIT DU VÉHICULE 1. Niveau de liquide de frein correct 1. Niveau maximal (MAX.) 2.
Page 118
PROCÉDURES D'ENTRETIEN LIMITES D'USURE 1 mm Épaisseur des (0,040 po) plaquettes de frein 3,5 mm Épaisseur des disques (0,138 po) vmo2009-005-010_a Gauchissement 0,2 mm MAUVAISE POSITION (0,008 po) maximal des disques Liquide de frein recommandé Si on décèle un problème au niveau Toujours utiliser un liquide de frein qui des freins, s'adresser à...
Page 119
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Loquet du siège S'adresser à concessionnaire Can-Am autorisé pour connaître les Retirer le siège et vérifier le méca- consignes appropriées. nisme de verrouillage. S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé Lorsqu'on utilise le véhicule après une pour remplacer ces pièces. période de remisage, une préparation s'impose.
Page 122
Le conces- sionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les ré- clamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation en vertu de la garantie si le numéro d'identifica- tion du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I.V.) a...
Page 123
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT É.-U. et Canada seulement Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d'effectuer les opéra- tions suivantes : 1.
Page 124
FICHES TECHNIQUES DS 450/DS 450 X XC MODÈLE MOTEUR BRP Rotax, 4 temps. Moteur à double arbre à Type cames en tête, chaîne d'entraînement Nombre de cylindres Nombre de soupapes Cylindrée 449,3 cc (27,42 po Alésage 97 mm (3,82 po)
Page 125
FICHES TECHNIQUES DS 450/DS 450 X XC MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Marque Denso Génératrice- magnéto Type 250 W à 6.000 tr/min Type d'allumage Numérique à induction Calage de l'allumage Non réglable Limiteur de régime moteur 10.200 NGK (appliquez de la pâte Marque pour dissipateur de chaleur P12 (N/P 420 897 186) sur les filets des bougies)
Page 126
FICHES TECHNIQUES DS 450/DS 450 X XC MODÈLE SUSPENSION Suspension indépendante - bras trian- gulaire double Type Avant HPG X xc : HPG (entièrement réglable) 241 mm (9,5 po) Course Bras oscillant rigide Type Arrière HPG X xc : HPG (entièrement réglable) Course 267 mm (10,5 po) PNEUS...
Page 127
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN pour plus de détails. Mélange éthylène glycol (50 %) et eau distillée (50 %). Employer le liquide prémélangé Liquide de refroidissement BRP ou un liquide conçu spécialement pour les moteurs en aluminium. Type Essence super sans-plomb Carburant En Amérique du Nord : (91 (RON + MON)/2)
Page 128
FICHES TECHNIQUES DS 450/DS 450 X XC MODÈLE CONTENANCES 11,5 L (3 gal. É.-U.) dont une réserve Réservoir d'essence approximative de 2,5 L (0,66 gal. É.-U.) Huile à moteur 1,8 L (1,9 pinte É.-U.) Liquide de refroidissement 1,8 L (1,9 pinte É.-U.) Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...
Page 130
GUIDE TECHNIQUE LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à «OFF». – Mettre l'interrupteur à «ON». 2. L'interrupteur d'arrêt du moteur est à la position «OFF». – Mettre l'interrupteur à «ON». 3. La boîte de vitesses n'est pas au point mort (N). –...
Page 131
GUIDE TECHNIQUE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 3. L'essence ne parvient pas au moteur (bougies sèches lorsqu'on les en- lève). – Vérifier le niveau d'essence. – Il peut y avoir une panne de la pompe à essence. –...
Page 132
GUIDE TECHNIQUE SURCHAUFFE DU MOTEUR (suite) 2. Ailettes de radiateur sales. – Nettoyer les ailettes du radiateur; se reporter à RADIATEUR dans RENSEI- GNEMENTS SUR L'ENTRETIEN. 3. Ventilateur de refroidissement inopérant. – Vérifier le fusible du ventilateur de refroidissement; se reporter à RENSEI- GNEMENTS SUR L'ENTRETIEN.
Page 133
GUIDE TECHNIQUE LE VÉHICULE N'ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE (suite) 3. Filtre à air/boîtier de filtre à air obstrué ou sale. – Vérifier le filtre à air et le nettoyer au besoin. – Vérifier s'il y a des dépôts dans le tube de vidange du boîtier de filtre à air. LA BOÎTE DE VITESSES NE CHANGE PAS DE RAPPORT EN DOUCEUR 1.
Page 136
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 137
– Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire BRP autorisé;...
Page 138
– L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
Page 139
BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de...
Page 140
également transférée et sera valide pour le reste de la période de couver- ture, à condition que BRP soit avisé du transfert de propriété de la façon suivante: 1. L’ancien propriétaire communique avec BRP (au numéro de téléphone ci-après) ou avec un concessionnaire BRP autorisé...
Page 141
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 142
– Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/ concessionnaire Can-Am autorisé;...
Page 143
BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 144
1. Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limi- tée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement chez le concessionnaire autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire.
Page 145
Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. * Dans le territoire couvert par cette garantie limitée, Bombardier Produits Récréatifs inc. ou ses sociétés affiliées distribue et offre les services reliés aux produits.
Page 146
à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 147
– Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, en- tretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un Distribu- teur/Concessionnaire autorisé;...
Page 148
BRP est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 149
états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant. 8) TRANSFERT Si la propriété...
Page 150
Groupe support à la clientèle 75, rue J.A. Bombardier Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts...
Page 151
Aux États-Unis BRP US INC. Warranty Department 7575 Bombardier Court Wausau WI 54401 Tél.: 715 848-4957 Autres pays dans le monde DISTRIBUTION EUROPÉENNE DE BRP Service de la garantie Chemin de Messidor 5-7 1006 Lausanne Switzerland Télécopieur: + 41213187801 ______________...
Page 152
S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
Page 153
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT DADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO DIDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle N° didentification du véhicle (V.I.N.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE: APP. N° ÉTAT OU PROVINCE CODE POSTAL VILLE PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE: N°...
Page 155
SCEAU DU CONCESSIONNAIRE V00A2IL Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...