Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

X X X
X X X
X X X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-am RALLY 200 2007

  • Page 2 Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Pro- duits Récréatifs inc.: Can-Am RALLY XP-S Imprimé au Canada. (vmo2007-010 JD) ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2006 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés.
  • Page 3 Can-Am . Vous profiterez de la ga- tre guide du conducteur, il suffit d'al- rantie BRP et tout un réseau de con- ler sur le site www.guidesconduc- cessionnaires et de distributeurs auto- teur.brp.com. Notez également que risés Can-Am est disposé...
  • Page 4 BRP. Ceux-ci sont spéciale- ment conçus pour répondre aux nor- mes de qualité établies par BRP. Pour des renseignements détaillés sur l'entretien et la réparation, on peut se procurer un MANUEL DE RÉPARA- TION.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ................. . . 7 Communauté...
  • Page 6 3) Manette de frein arrière ........... . . 67 4) Frein de stationnement .
  • Page 7 Remplacement du liquide de refroidissement ......107 Égouttage du boîtier de filtre à air......... .. 108 Filtre à...
  • Page 8 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE ....128 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: QUAD CAN-AM 2007 . 130 RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS ........134 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE.
  • Page 9 AVIS Communauté européenne Ce guide a pour but d'aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser L'avertissement qui suit s'applique avec le véhicule, son fonctionnement seulement aux pays européens où et son entretien. Ils sont indispensa- l'utilisation d'un VTT sur la voie publi- bles à...
  • Page 10 INTRODUCTION Le concessionnaire ou distributeur Les régions sablonneuses diffèrent ayant procédé à la vente devrait vous des surfaces enneigées, des forêts avoir fourni des informations de base et des marécages. Ce type d'endroit sur les commandes et autres carac- peut exiger plus de concentration téristiques de votre véhicule.
  • Page 11 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ __________ __________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ VÉHICULE N'EST Toujours respecter le code de la JOUET ET SON UTILISATION PEUT route lorsqu'on conduit le véhicule PRÉSENTER UN DANGER. sur une route, même s'il s'agit d'une route de terre ou de gravier. Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocyclet- Ne jamais utiliser ce véhicule sans tes et les voitures.
  • Page 13 Toujours respecter les méthodes En grimpant une colline, procéder de virage prescrites dans ce guide. de la façon prescrite lors d'un ca- Négocier les virages à basse vi- lage ou si le véhicule se met à recu- tesse avant de tenter un virage à ler.
  • Page 14 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des ac- cessoires approuvés par BRP. NE JAMAIS installer de siège pour pas- sager. Ne jamais dépasser la charge ad- missible pour ce véhicule, ce qui...
  • Page 15 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales.
  • Page 16 AVERTISSEMENT V00A01Q DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un VTT qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
  • Page 17 AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
  • Page 18 AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques ou les routes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. Les surfaces asphaltées peu- vent sérieusement compromettre la maniabilité du véhicule et provoquer une perte de maîtrise. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et...
  • Page 19 AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque approuvé, des lunettes de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 20 AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l'effet de l'alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais consommer d'alcool ni de drogues avant ou pendant l'utilisation d'un VTT.
  • Page 21 AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 22 AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le VTT avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
  • Page 24 AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
  • Page 25 AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
  • Page 26 AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 27 AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les vi- rages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
  • Page 28 AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 29 AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop fria- ble.
  • Page 30 AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 31 AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la techni- que de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
  • Page 32 AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
  • Page 33 AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
  • Page 34 AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
  • Page 35 AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 36 AVERTISSEMENT V00A0MQ DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 37 AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadé- quate/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
  • Page 38 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire ou distributeur autorisé...
  • Page 39 AVERTISSEMENT V00A0PQ DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids de l'utilisateur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
  • Page 40 AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
  • Page 41 VTT. ser, nous vous suggérons de descen- dre immédiatement... du côté opposé BRP déconseille à tous les enfants de au renversement! moins de 16 ans d'utiliser un VTT muni d'un moteur de plus de 90 cc. Pour la sécurité...
  • Page 42 Vérification de • Vérifier les niveaux d'essence, d'huile et de liquide de refroidis- préutilisation sement. • Vérifier si les composants du mo- AVERTISSEMENT teur et de la transmission présen- Il est primordial de vérifier le vé- tent des fuites d'huile. hicule avant de l'utiliser.
  • Page 43 Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et un équi- pement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ce type de vête- ment vous protégera de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route.
  • Page 44 Transport de charges Toute charge transportée sur le ou les supports du VTT influencera la stabilité et le contrôle du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du VTT. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à...
  • Page 45 Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu'il n'y a personne sur le sentier.
  • Page 46 Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de ferme et les limites de la propriété. Refermez toute barrière après l'avoir traver- sée. Enfin, évitez de polluer les cours d'eau, les lacs et les rivières. Ne modifiez en aucun cas le silencieux ni le moteur et n'enlevez aucun de leurs composants.
  • Page 47 Pour les personnes habitant dans la Communauté Européenne, il est obligatoire de retirer le crochet du treuil (s'il y a lieu) avant de conduire le véhicule sur une route. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident. Montée Grâce à...
  • Page 48 Techniques de conduite Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu'un VTT est lourd! À lui seul, son poids pourrait vous garder prisonnier s'il venait à...
  • Page 49 Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et uniquement pour vous déplacer d'un sentier hors route à un autre. Conduisez toujours le véhicule à basse vitesse (ne dépassez jamais 65 km/h (40 MPH)) et ralentissez avant d'effectuer un virage.
  • Page 50 Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, celui du VTT et de sa charge. Soyez particulièrement prudent à proximité des trous dans la glace car ils indiquent à...
  • Page 51 V00A0WL Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la di- rection du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier.
  • Page 52 Montée Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez ra- pidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous.
  • Page 53 Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. V00A0YL Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier ra- dicalement l'équilibre du véhicule.
  • Page 54 V00A0ZL Entretien périodique Au retour d'une randonnée, il est sage d'éliminer toute accumulation de neige, de boue et de saleté. Cela aura non seulement pour effet de prolonger la durée du véhicule et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais vous éliminerez ainsi tous les risques lors d'une utilisation subséquente.
  • Page 55 ÉTIQUETTE MOBILE Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces ren- seignements avant de partir en randonnée. V07M11L DESCRIPTION DU MOTEUR DU VÉHICULE: (TAUX D’ÉMISSION NORMALISÉ) SUR UNE ÉCHELLE DE 0 À...
  • Page 56 ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre VTT. Si elles viennent à se décoller ou à s'endommager, on les remplacera gratuitement. S'adresser à un concessionnaire ou distributeur autorisé Can-Am. REMARQUE: Les illustrations utilisées dans le présent guide ne sont que des représentations générales.
  • Page 57 vmo2007-009-004_a vmo2007-009-006_a vmo2007-009-005_a vmo2007-009-001_a Étiquette 1 vmo2007-009-002_b V01M01Z vmo2007-009-003_a _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 58 Étiquette 2 Étiquette 4 Étiquette 3 vmo2007-010-001_afr Étiquette 5 704901095 Étiquette 6 _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 59 Étiquette 7 Label 11 V06M0EY Étiquette 8 V00M0AY vmo2006-005-012 Label 9 vmo2007-009-015_afr Label 10 vmo2006-006-009_afr _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 60 _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _____________________...
  • Page 62 Le concessionnaire ou distributeur autorisé Can-Am a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I.V.) a été...
  • Page 63 vmo2006-002-001 NIV (NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE) ÉGALEMENT ESTAMPILLÉ SUR LE CHÂSSIS _____________________...
  • Page 64 Emplacement du numéro d'identification du moteur V06A18L ______________________...
  • Page 65 Étiquette de conformité Cette étiquette indique que le véhicule satisfait les normes de différents pays. EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE Sur le châssis (entre les bras triangulaires Tous les Rally 200 de la suspension avant) V00M03Y _____________________...
  • Page 66 PÉRIODE DE RODAGE Moteur Révision-10 heures Il est nécessaire d'assurer une période REMARQUE: Cette vérification est de rodage de 10 heures avant d'utiliser aux frais du client. le véhicule à plein régime de manière Dans un mécanisme, toute pièce de continue.
  • Page 67 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont option- nels. V06A12L _____________________...
  • Page 68 vmo2006-002-002_a ______________________...
  • Page 69 Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. 2) Manette de frein avant REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différen- Cette manette est sur le côté...
  • Page 70 Pour enclencher le mécanisme: Ap- puyer sur la manette de frein et la maintenir ainsi tout en déplaçant le loquet de frein. La manette de frein reste maintenant enclenchée et ac- tionne les freins arrière. V06K0ZY 1. Manette de frein 2.
  • Page 71 «R»: Marche arrière «H»: Grande vitesse vmo2006-002-003 MARCHE ARRIÈRE vmo2006-002-005 Cette position permet au véhicule de GRANDE VITESSE reculer. Ce véhicule est muni d'un dis- positif limiteur de régime en marche Sélectionne l'engrenage de grande vi- arrière. Pour plus de détails, voir DIS- tesse dans la boîte de vitesses.
  • Page 72 Commutateur de phare Le commutateur est sur l'interrupteur multifonctionnel. Placer le commutateur à «LO» pour le feu de croisement et le feu arrière. Placer le commutateur à «HI» pour le feu de route et le feu arrière. vmo2006-002-006_c 1. Bouton de démarrage du moteur Bouton de neutralisation Le bouton de neutralisation est en avant de l'interrupteur multifonction-...
  • Page 73 Fermer l'étrangleur quand le véhicule est en marche et que le moteur est chaud. vmo2006-002-012_a V06F0PY 1. Interrupteur de clignotant ÉTRANGLEUR FERMÉ Pour activer les témoins des cligno- Ouvrir l'étrangleur complètement pour tants, pousser l'interrupteur à gauche démarrer le moteur quand il est froid. ou à...
  • Page 74 Interrupteur des feux de Voyant de température du détresse moteur/de pression d'huile (rouge) Cet interrupteur se trouve sur l'inter- rupteur multifonctionnel. Ce voyant s'allume quand on met l'interrupteur d'allumage Ce interrupteur actionne simultané- à «ON», et reste allumé ment tous les clignotants du véhicule. jusqu'à...
  • Page 75 8) Interrupteur AVERTISSEMENT d'allumage Arrêter le moteur avant de faire le Cette commande est au centre du plein. Retirer le bouchon avec pré- combiné d'instruments. caution. Si on est en présence de pression différentielle (sifflement Il s'agit d'un interrupteur à clé à trois lorsqu'on desserre le bouchon du positions: «OFF», «ON»...
  • Page 76 ATTENTION: Si le robinet d'essence n'est pas bien aligné sur la position «ON», son ouverture sera incom- plète et l'alimentation sera insuffi- sante. S'assurer que le robinet est complètement ouvert pendant l'uti- lisation. 11) Pédale de frein arrière/avant Cette pédale est adjacente au mar- chepied droit.
  • Page 77 14) Porte-bagages avant/arrière Situés sur le dessus du châssis à l'avant et à l'arrière, ces porte-bagages sont commodes pour transporter du matériel. AVERTISSEMENT Arrimer correctement le matériel au porte-bagages. Ne pas surchar- ger. S'assurer que la charge ne nuit pas au champ de vision ni à V06L01Y la direction.
  • Page 78 17) Dispositif antivol Vous pouvez utiliser plusieurs types de dispositifs. Vérifier auprès de votre concession- naire ou distributeur autorisé Can-Am pour savoir quel modèle utiliser avec votre véhicule. V06C2CY 1. Bouchon de radiateur 16) Fusible Le système électrique est protégé par un fusible.
  • Page 79 LIQUIDES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section indique Niveau d'essence quels liquides sont recommandés et quelles opérations il faut faire pour en...
  • Page 80 Viscosité de l'huile En toutes saisons, on recommande d'utiliser de l'huile de viscosité SAE 5W30 ou encore de l'huile 4-temps XP-S 10W40 (N/P 219 700 346). REMARQUE: Pour un rendement glo- bal accru et peu importe la saison, uti- liser de l'huile synthétique XP-S 5W40 (N/P 293 600 039).
  • Page 81 Niveau d'huile de la boîte de vitesses ATTENTION: Vérifier niveau d'huile et remplir au besoin. Ne pas trop remplir. Un niveau d'huile inapproprié risque d'endommager sérieusement la boîte de vitesses. Essuyer tout déversement d'huile. Le véhicule sur une surface de niveau, mettre la transmission à...
  • Page 82 Remettre le bouchon du réservoir. être rempli avec du liquide de refroidis- Si on ajoute du liquide de refroidisse- sement prémélangé BRP (N/P 219 700 ment dans le réservoir, vérifier aussi le 362) ou avec un mélange d'eau dis- niveau dans le radiateur. Ajouter du li- tillée et d'antigel (50% d'eau et 50%...
  • Page 83 Liquide de frein Liquide recommandé Toujours utiliser un liquide de frein qui répond à la norme DOT 4. ATTENTION: Pour éviter que le sys- tème de freinage soit gravement endommagé, ne pas utiliser de li- quide autre que celui recommandé, et ne pas mélanger différents liqui- des pour obtenir un niveau appro- prié.
  • Page 84 Dévisser les bouchons et ajouter de l'eau distillée jusqu'à la marque de maximum au besoin. Ne pas trop remplir. V06K13A Batterie Il s'agit d'une batterie à électrolyte. Elle requiert un minimum d'entretien. REMARQUE: Voir la section ENTRE- V06G02Y TIEN pour savoir comment retirer et installer la batterie.
  • Page 85 CONSIGNES D'UTILISATION Généralités • S'assurer que la direction fonc- tionne bien. Le moteur ne démarre que si le levier • Actionner la manette d'accélérateur sélecteur est en position «N». à quelques reprises pour voir si elle Pour démarrer le moteur, mettre l'in- fonctionne bien.
  • Page 86 • Vérifier visuellement et au toucher Appuyer sur le bouton de démarrage si des pièces présentent un jeu lors- du moteur et le maintenir jusqu'à ce que le moteur est arrêté. Vérifier que le moteur démarre. les attaches. ATTENTION: Ne pas appuyer sur le •...
  • Page 87 Entretien Relâcher les freins. d'après-utilisation ATTENTION: S'assurer que le frein de stationnement est complète- Si le véhicule est utilisé en milieu salin ment desserré avant d'utiliser le (plages, mise à l'eau de bateau, etc.), il VTT. est impératif de le rincer à l'eau douce pour le préserver, ainsi que ses com- Appuyer graduellement sur l'accéléra- posants, de la corrosion.
  • Page 88 OPÉRATIONS SPÉCIALES Surchauffe du moteur Si le moteur surchauffe et que le voyant s'allume, essayer ce qui suit: – Vérifier et nettoyer les ailettes du radiateur. Voir la section ENTRE- TIEN. AVERTISSEMENT Pour éviter de se brûler, ne pas en- lever le bouchon du radiateur lors- que le moteur est chaud.
  • Page 89 Submersion du véhicule Si le véhicule est submergé, on devra se rendre dès que possible chez un concessionnaire ou distributeur auto- risé Can-Am. NE PAS DÉMARRER LE MOTEUR! Le VTT peut être grave- ment endommagé à la suite de la sub- mersion si on ne suit pas les bonnes directives de redémarrage.
  • Page 90 CHARGEMENT ET TRANSPORT Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Chargement CHARGES MAXIMALES Comprend le poids du AVERTISSEMENT Charge...
  • Page 91 Placer le robinet d'essence à la posi- AVERTISSEMENT tion «OFF». Ne jamais remorquer ce VTT der- Mettre le levier sélecteur à la posi- rière une voiture ou tout autre vé- tion «N» et serrer le frein de station- hicule. Se servir d'une remorque. nement.
  • Page 92 DIAGNOSTIC DES PANNES LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à la position «OFF». – Placer l'interrupteur à la position «ON». 2. La transmission n'est pas réglée à la position «N». – Placer la transmission à la position «N» ou appuyer sur une manette de frein.
  • Page 93 LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 4. L'essence ne parvient pas au moteur (bougies sèches lorsqu'on les en- lève). – Vérifier le niveau d'essence dans le réservoir. Tourner le robinet d'essence à la position «ON» (essayer également à la position «RES»). La pompe à essence ou le carburateur est peut-être en panne.
  • Page 94 RETOURS DE FLAMME DANS LE MOTEUR (suite) 2. Le moteur tourne à température trop élevée. – Voir la rubrique ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MO- TEUR. 3. Mauvais réglage de l'allumage ou panne du système d'allumage. – Communiquer avec un concessionnaire ou distributeur autorisé Can-Am. 4.
  • Page 95 LEVIER SÉLECTEUR DIFFICILE À DÉPLACER 1. Les engrenages de la transmission se trouvent dans une position em- pêchant le levier sélecteur de bien fonctionner. – Faire un mouvement de va-et-vient au véhicule pour déplacer les en- grenages de la transmission et permettre au levier sélecteur de bien se placer.
  • Page 96 FICHES TECHNIQUES RALLY MODÈLE MOTEUR 4-temps, moteur à simple arbre à cames Type en tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres Monocylindre 4 soupapes à poussoirs mécaniques Nombre de soupapes (réglables) 176.3 cc (10.76 po Cylindrée Alésage Standard 62 mm (2.4 po) Course 58.4 mm (2.3 po) Taux de compression...
  • Page 97 RALLY MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Magnéto 260 W @ 6000 tr/mn Type d'allumage ADC (allumage à décharge de condensateur) Réglage de l'allumage Non réglable 10 500 tr/mn (n'importe quel rapport Limiteur de régime moteur en marche avant) Limiteur de vitesse de pointe 15 km/h (9 MPH) en marche arrière Marque Type...
  • Page 98 RALLY MODÈLE ROUES Avant 10 x 5.5 Taille Arrière 10 x 8 70 N•m Couple de serrage des écrous de roue (52 lbf•pi) FREINS Avant Hydraulique, 2 disques Arrière Hydraulique, 1 disque Frein de stationnement sur la manette Stationnement de frein (côté gauche) CAPACITÉ...
  • Page 99 Volt Watt Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses produits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà...
  • Page 100 ______________________...
  • Page 101 RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN _____________________...
  • Page 102 TABLEAU D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d'entretien sécuritaires, s'adresser à son concessionnaire ou distribu- teur autorisé Can-Am. TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 KM (125 mi) (Doit être effectué...
  • Page 103 TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 KM (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé Can-Am. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.) A: AJUSTER I: INSPECTER 25 H OU 500 KM (310 mi) L: LUBRIFIER 50 H OU 1000 KM (620 mi) N: NETTOYER...
  • Page 104 TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 KM (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé Can-Am. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.) A: AJUSTER I: INSPECTER 25 H OU 500 KM (310 mi) L: LUBRIFIER 50 H OU 1000 KM (620 mi) N: NETTOYER...
  • Page 105 TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 KM (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé Can-Am. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.) A: AJUSTER I: INSPECTER 25 H OU 500 KM (310 mi) L: LUBRIFIER 50 H OU 1000 KM (620 mi) N: NETTOYER...
  • Page 106 GÉNÉRALITÉS Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, le moteur doit être arrêté pendant les opérations d'entretien.
  • Page 107 MOTEUR Vidange d'huile et Attendre assez longtemps pour per- mettre à l'huile de s'écouler du filtre. remplacement du filtre à huile Dévisser le couvercle du filtre. À chaque vidange d'huile, il faut rem- placer le filtre à huile. La vidange de- vrait être faite lorsque le moteur est tiède.
  • Page 108 AVERTISSEMENT Toujours porter des verres de pro- tection et des gants. Réinstaller le bouchon du tamis et mettre un nouveau joint d'étanchéité. Changer le joint d'étanchéité du bou- chon de vidange. Nettoyer le moteur autour du joint d'étanchéité et du bou- chon de vidange, puis remettre le bou- chon en place.
  • Page 109 Vérifier la longueur au repos du res- sort. Si elle est inférieure à 13.2 mm (.519 po), remplacer le ressort par un neuf. Remettre les pièces enlevées et ser- rer le bouchon à 30 N•m (22 lbf•pi). Remplacement du liquide de refroidissement AVERTISSEMENT V06C06Y...
  • Page 110 Vérifier le niveau de liquide de refroi- dissement dans le réservoir et en ajou- ter au besoin. Laisser tourner le moteur au ralenti sans remettre le bouchon du radiateur. Ajouter lentement du liquide de refroi- dissement au besoin. À cette étape, attendre que le moteur atteigne sa température de fonction- nement normale.
  • Page 111 ATTENTION: Si le filtre n'est pas bien entretenu (lavé et huilé), les performances du moteur pour- raient être amoindries ou le moteur pourrait être endommagé. Installation Bien remettre les pièces enlevées; suivre l'ordre inverse de leur dépose. Réinstaller le filtre à air en plaçant la partie grise sur le dessus.
  • Page 112 Placer le levier sélecteur à la position AVERTISSEMENT «N» et actionner le frein de stationne- Ne jamais nettoyer le radiateur ment. avec les mains lorsqu'il est chaud. Enlever le pare-étincelles du silen- Laisser d'abord le radiateur refroi- cieux. dir. ATTENTION: Soyez prudent quand il s'agit de nettoyer les ailettes de refroidissement.
  • Page 113 BOÎTE DE VITESSES Vidange d'huile Mettre le véhicule sur une surface de niveau. Enlever le marchepied gauche. Nettoyer le bouchon de vidange et le bouchon de niveau d'huile, puis enle- ver le bouchon de vidange de la boîte de vitesses. V06C2GY 1.
  • Page 114 CARBURATEUR S'adresser à un concessionnaire ou distributeur autorisé Can-Am pour qu'il vérifie l'efficacité du système d'essence. _____________________...
  • Page 115 SYSTÈME D'ALIMENTATION Lubrification du câble d'accélérateur Le câble d'accélérateur doit être lubri- fié seulement avec du lubrifiant pour câbles (N/P 293 600 041) ou l'équiva- lent. AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à la silicone. L'utilisation d'un autre vmo2006-002-019_b 1. Protecteur lubrifiant, tel un lubrifiant à...
  • Page 116 AVERTISSEMENT Toujours porter des verres de pro- tection et des gants lorsqu'on lu- brifie un câble. REMARQUE: Mettre chiffon autour du huileur de câble pour éviter que le lubrifiant ne se répande. Vaporiser du lubrifiant dans le câble d'accélérateur jusqu'à ce qu'il atteigne vmo2006-002-019_c l'extrémité...
  • Page 117 SYSTÈME ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, toujours L'électrolyte est un poison et une mettre l'interrupteur d'allumage à substance dangereuse. Éviter tout «OFF» avant d'effectuer l'entretien contact avec les yeux, la peau et du système électrique ou de le ré- les vêtements.
  • Page 118 Remplacement des Le fusible est derrière l'amortisseur avant droit, près du réservoir de liquide ampoules de refroidissement. Retirer le couver- cle du combiné d'instruments pour ac- AVERTISSEMENT céder au porte-fusible. Mettre l'interrupteur d'allumage à «OFF» avant de remplacer une am- poule défectueuse.
  • Page 119 REMARQUE: En ce qui a trait aux illus- Régler le faisceau lumineux comme trations qui suivent, le carénage avant suit: a été enlevé pour facilité la compré- Tourner les boutons pour régler la hau- hension. teur du faisceau et son orientation la- Appuyer sur la broche et la déplacer térale au besoin.
  • Page 120 Enfoncer l'ampoule dans sa douille et, tout en maintenant une pression, la tourner dans le sens antihoraire pour la retirer. Pour poser l'ampoule neuve, l'enfon- cer puis la maintenir tout en la tournant dans le sens horaire. Remettre la len- tille.
  • Page 121 GROUPE D'ENTRAÎNEMENT Lubrification S'assurer qu'aucun joint torique ou rouleau manque ou est endommagé. Lubrifier les fusées avant avec de la graisse synthétique (N/P 293 550 033) Lubrification et nettoyage ou l'équivalent. Chaque fusée com- porte un raccord de graissage. ATTENTION: Ne jamais utiliser un jet à...
  • Page 122 Insérer le loquet du tendeur dans le ATTENTION: Ne jamais conduire le moyeu du pignon, puis dans le tendeur VTT si la chaîne d'entraînement est de chaîne. trop lâche ou trop serrée, car les composants du système d'entraî- nement pourraient subir de graves dommages.
  • Page 123 1. En bon état 2. À remplacer Pneus et roues ATTENTION: Remplacer la chaîne, l'essieu à pignon menant et le Pression des pneus pignon mené pour éviter que la chaîne et le pignon menant ne AVERTISSEMENT s'usent prématurément. Installer La pression des pneus influence une nouvelle bague de retenue cha- grandement la maniabilité...
  • Page 124 Bien que les pneus soient prévus spé- cialement pour tout type de terrain, une crevaison reste possible. C'est pourquoi on recommande d'emporter une pompe et un nécessaire de répa- ration. État des pneus et des roues Vérifier si les pneus sont endomma- gés ou usés.
  • Page 125 SUSPENSION Réglage Lubrification Bras triangulaire AVERTISSEMENT Lubrifier les bras triangulaires avant Régler les deux ressorts à la même avec graisse synthétique charge. Sinon, il pourrait y avoir (N/P 293 550 033) ou l'équivalent. perte de maniabilité, de stabilité Deux raccords de graissage se trou- ou de contrôle, ce qui augmente le vent sur chaque bras triangulaire.
  • Page 126 Bras triangulaires Vérifier si les bras triangulaires sont fissurés, pliés ou endommagés. Au besoin, s'adresser à un concession- naire ou distributeur autorisé Can-Am. _____________________...
  • Page 127 FREINS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Toute réparation du système de Toujours utiliser un lubrifiant à la freinage doit être effectuée par un silicone. L'utilisation d'un autre concessionnaire ou distributeur lubrifiant, tel un lubrifiant à base autorisé Can-Am. d'eau, pourrait empêcher le bon fonctionnement l'accéléra- teur/du câble.
  • Page 128 Vidange du liquide de frein AVERTISSEMENT S'adresser à un concessionnaire ou distributeur autorisé Can-Am pour la vidange du liquide de frein ou toute réparation du système de freinage. _____________________...
  • Page 129 CARROSSERIE ET CHÂSSIS Zone moteur Les pièces peintes endommagées doivent être repeintes correctement Vérifier si la zone moteur présente des afin de prévenir la rouille. dommages et des fuites. S'assurer que tous les colliers de tuyauterie sont Au besoin, laver la carrosserie avec bien serrés et qu'aucun tuyau n'est fis- une solution d'eau chaude et de sa- suré, plié...
  • Page 130 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire ou distributeur autorisé Can-Am tel que prescrit dans le TABLEAU D'ENTRETIEN. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, il importe de le remiser correctement.
  • Page 131 GARANTIE _____________________...
  • Page 132 QUAD CAN-AM 2007 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. («BRP»)* garantit ses Quad Can-Am 2007 contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine Quad Can-Am installés par un distributeur/concessionnaire Can-Am autorisé...
  • Page 133 BRP. 5) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 134 • Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/ concessionnaire Can-Am autorisé;...
  • Page 135 BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits. 8) TRANSFERT Si la propriété d’un produit est transférée durant la période de garantie, cette garantie sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de...
  • Page 136 Si vous ne désirez pas que vos coordonnées soient transmises à ces organismes, écrivez-nous à l'adresse suivante. BRP Distribution Européenne Service de la garantie Chemin de Messidor 5-7 1006 Lausanne, Suisse Télécopieur: +41213187801...
  • Page 137 BRP. S'il s'agit d'un changement de pro- VÉHICULES VOLÉS: Si votre VTT est priété, veuillez fournir la preuve que volé, vous devriez aviser BRP ou un le propriétaire précédent accepte le concessionnaire autorisé Can-Am. On transfert. vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le nu-...
  • Page 138 _____________________...
  • Page 139 SCEAU DU CONCESSIONNAIRE V00A2IL Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...
  • Page 140 O P. G U I D E , R A L LY 2 0 0 C E / F R E N C H G U I D E D U C O N D R A L LY 2 0 0 C E / F R A N Ç A I S F A I T A U / M A D E I N C A N A D A U / M : P.