Page 1
FORNO PER PIZZA - PIZZA-OVEN - FOUR POUR PIZZA - PIZZA-OFEN - HORNO PARA PIZZA PULSAR Mod. MANUALE D'USO USER MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO...
Page 2
Serial number - Numéro d' immatriculation - Kenn-Nummer - Número de matrícula Data di consegna......................Delivery date - Date di livraison - Lieferdatum - Fecha de entrega Realizzato per OEM - ALI SpA da DUESSE Service - Samarate (VA) - www.duesse.it...
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD' DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE OEM - ALI SpA Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Tel. 0376- 910511 - Fax 0376 - 920754 Dichiara che il modello - It is hereby declared that model Déclare que le modèle - erklärt, daß...
Page 4
Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio INDICE GENERALE GENERAL INDEX - INDEX GENERAL ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE GENERAL - Italiano ........ Pag.IT - 1 (Istruzioni originali) English ......Pag.EN - 1 (Translation of original instructions) Français ......Pag.FR - 1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ......
PULSAR Norme ed avvertenze generali Capitolo 1 1.1 - AVVERTENZE GENERALI - Non lasciare l'apparecchio in funzione incustodito. - Indossare capi di abbigliamento approvati ai fini antinfortu- - Prima di procedere alla messa in funzione dell'apparecchio nistici come dalle norme in vigore. l’operatore dovrà aver letto con cura il presente manuale ed avere acquisito una profonda conoscenza delle specifiche - In caso di operazioni o riparazioni da effettuarsi in posizioni tecniche e dei comandi.
PULSAR Norme ed avvertenze generali - QUESTE NORME DI SICUREZZA INTEGRANO O COMPENSANO LE NORME DI SICUREZZA IN VIGORE LOCALMENTE. - Non eseguire MAI riparazioni affrettate o di fortuna che potrebbero compromettere il buon funzionamento ATTENZIONE dell'apparecchio e la sicurezza dell’operatore. Questo simbolo è usato nei messaggi di sicurezza - IN CASO DI DUBBIO RICHIEDERE SEMPRE L’INTER- del manuale per pericoli che, se trascurati, possono VENTO DI PERSONALE SPECIALIZZATO.
PULSAR Norme ed avvertenze generali 1.5 - PREDISPOSIZIONI A CARICO 1.6 - OPERAZIONI DI EMERGENZA DELL’ACQUIRENTE IN CASO DI INCENDIO a) Predisposizione luogo installazione. a) In caso di incendio togliere tensione all'apparecchio • L'acquirente deve predisporre una superficie di ap- disinserendo l'interruttore generale. poggio per l'apparecchio come indicato nel capitolo installazione.
PULSAR Trasporto e disimballo 2.2 - TRASPORTO FIG. 1 2.2.a - Spedizione (Fig. 1) L'apparecchio viene posizionato su di un pallet in le- gno, ancorato con viti, dentro una scatola di cartone reggiata. La spedizione dell'apparecchio viene eseguita sceglien- do fra le soluzioni: Trasporto su ruote (camion)
PULSAR Trasporto e disimballo 2.3 - CONTROLLO AL RICEVIMENTO FIG. 3 Al ricevimento della fornitura, verificare che l'imballo sia integro e visivamente non danneggiato. Se il tutto è integro, rimuovere l'imballo come specificato al punto 2.4 (salvo casi di istruzioni differenti comunicate dalla ditta costruttrice).
PULSAR Trasporto e disimballo 2.5 - IDENTIFICAZIONE COMPONENTI 2.6 - IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA (Fig. 4) (Fig. 4) Il numero di matricola ed i dati per l'identificazione della 1. Targa dati macchina sono punzonati su una targhetta (1) fissata 2. Forno 1 sul basamento della macchina.
PULSAR Installazione e collegamenti Capitolo 3 FIG. 1 PERICOLO Tutte le operazioni descritte in questo capitolo de- vono essere effettuate da un tecnico specializzato ed abilitato. 3.1 - SOLLEVAMENTO APPARECCHIO (Fig. 1) Il sollevamento dell'apparecchio deve essere effettuato tramite una gru o paranco agendo come segue: • Sollevare leggermente il forno alternativamente dai quattro lati, tramite una leva, facendo attenzione a non rovinare i pannelli, e posizionare sotto degli spessori (1).
Page 16
PULSAR Installazione e collegamenti FIG. 2 Montaggio forno monocamera (Fig. 2) • Appoggiare il forno (1) sul supporto (2) e fissarlo con le due viti (3) sul lato destro e sinistro. Montaggio forni bicamera o tricamera (Fig. 3) • Per forni bicamera posizionare sopra il primo forno FIG. 3 (1) il secondo forno (4), quindi fissare i due forni tra- mite le piastrine (5) a quattrofori con le relative viti e rondelle.
Page 17
PULSAR Installazione e collegamenti Montaggio aspiratore fumi (a richiesta) (Fig. 4) FIG. 4 A seconda delle esigenze è possibile installare un’aspiratore fumi posizionato sulla parte inferiore o sulla parte superiore del forno. Installazione sulla parte inferiore • Montare l'aspiratore (1) sullo schienale del forno fissando la staffa alla base del forno utilizzando le viti (2) in dotazione.
PULSAR Installazione e collegamenti 3.3 - COLLEGAMENTO ELETTRICO IMPORTANTE Il sezionatore di linea posizionato a monte del forno deve essere in una zona facilmente accessibile. PERICOLO • La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista di un adeguato SEZIONATORE di LINEA PERICOLO onnipolare (interruttore automatico termo-magnetico Per i forni bicamera e tricamera ogni forno deve o differenziale) posto prima dell’interruttore ge- essere collegato ad un apposito sezionatore di li- nerale dell’unità di comando con apertura dei...
Page 19
PULSAR Installazione e collegamenti FIG. 6 3.3.b - Collegamento elettrico aspiratore (Fig.6) • Rimuovere il carter (1) svitando la vite (2). • Collegare il cavo alla morsettiera (4); • Collegare la fase al morsetto MV8, il neutro al mor- setto MV9 e la terra al morsetto T1. IMPORTANTE L'aspiratore può essere collegato su qualsiasi forno . 3.3.c - Collegamento elettrico tra forni e collega- FIG. 7 mento segnale aspiratore (Fig.7) •...
PULSAR Installazione e collegamenti FIG. 9 3.3.f - Collegamento equipotenziale (Fig. 9) L'apparecchio deve essere inserito in un sistema equi- potenziale la cui efficacia deve essere verificata secondo le norme vigenti. Il collegamento deve essere effettuato in cascata tra i vari componenti del forno utilizzando la vite (1) posizio- nata nella parte posteriore dello stesso.
PULSAR Installazione e collegamenti FIG. 11 3.4.a - Collegamento camino Aspirazione naturale (Fig. 11) • Montare l'apposita piastra (1) sul forno superiore fissandola con le apposite viti (2). • Collegare la piastra (1) ad una condotta (3) di tiraggio naturale avente diametro di 85 mm. Aspirazione tramite aspiratore (Fig. 12) FIG. 12 •...
PULSAR Sicurezze Capitolo 4 4.1 - TIPO DI UTILIZZO E CONTROINDICAZIO- FIG. 1 NI D'USO IMPORTANTE I forni Mod. MILLENIUM sono dei forni professionali per la cottura di pizze e affini. I vari modelli possono essere utilizzati solo per eseguire le lavorazioni soprariportate; QUALSIASI ALTRO UTILIZZO SOLLEVA LA DITTA COSTRUTTRICE DA QUALSIASI RESPONSABILTA' PER INCIDENTI A PERSONE O COSE E FA DECADE- RE QUALSIASI CONDIZIONE DI GARANZIA.
PULSAR Sicurezze 4.3 - SICUREZZE L'apparecchio è dotato dei seguenti sistemi di sicurezza: 1) Tutte le zone pericolose sono chiuse da carter con viti. 2) Ogni forno è dotato di un termostato di sicurezza che spegne il forno in caso di sovratemperatura rilevata all'interno della camera di cottura;...
Page 24
PULSAR Funzionamento Capitolo 5 Il funzionamento del forno per tutte le composizioni è Il Mod. 635 L può contenere n° 6 pizze Ø 30 o Ø 35 cm, sempre singolo e quindi, è possibile per le versioni bica- n°2 pizze Ø 45 cm o n°2 teglie 60x40 cm posizionate mera o tricamera impostare due o tre tipi di programmi di come lo schema seguente: cottura diversi, il posizionamento delle pizze in funzione al modello del forno è indicato nella figura seguente:...
PULSAR Funzionamento FIG. 1 5.1 PANNELO COMANDI (Fig. 1) 1) Display touch Sul display si possono impostare le varie funzioni e visualizzare i vari parametri. 2) Potenziometro resistenze cielo Con il potenziometro (2) è possibile regolare la po- tenza delle resistenze cielo; per effettuare la regola- zione premere la manopola (2), sul display appare 00.01...
PULSAR Funzionamento Il display è di tipo touch, premendo con un dito sul tasto " si ritorna alla videata precedente, premendo il “ON” il forno si avvia e si visualizza la seguente videata: tasto " " si va alla videata successiva. Impostazione apertura camino Legenda: Temperatura reale camera di cottura. Agendo sul tasto “+” si aumenta l’apertura del camino, Potenza cielo impostata tramite relativo potenzio- agendo sul tasto “-” si diminuisce l’apertura del camino,...
Page 27
PULSAR Funzionamento Impostazione ciclo autopulizia Funzione Economy La funzione economy si può abilitare solo una volta che il forno ha raggiunto la temperatura impostata. Questa funzione permette di mantenere costante la temperatura all’interno della camera di cottura facendo funzionare in modo alternato le resistenze di cielo e di platea ottenendo come risultato un minor consumo di corrente.
PULSAR Funzionamento 5.4 - PREPARAZIONE DEL FORNO 5.4.c - Accensione del forno • Premere il tasto "ON" sul display (videata A) per Si possono avere due tipi di cottura della pizza, la cottura avviare il forno, si visualizza la schermata iniziale diretta sul piano refrattario e la cottura su teglia. (videata B); il forno si avvia con le impostazioni Di seguito si danno alcune indicazioni sulla regolazione memorizzate al momento dell'ultimo spegnimento.
PULSAR Funzionamento 5.5 - COTTURA DELLA PIZZA 5.6 - ALLARMI DURANTE IL FUNZIONAMEN- • Al raggiungimento della temperatura impostata, aprire la porta di accesso e introdurre la pizza da cuocere. • Una volta fornita l'alimentazione alla centralina il forno esegue un'autodiagnosi per segnalare eventuali ano- malie: ATTENZIONE Allarme termostato sicurezza L'interno del forno ha una temperatura elevata, quin- di durante l'operazione di inserimento e estrazione della pizza utilizzare adeguati mezzi di protezione individuale; PERICOLO DI SCOTTATURE.
PULSAR Funzionamento Avviso camino in errore 320°C 100 % 320 °C 10 % 02:15 Viene mostrato quando il camino non riesce a ritornare in posizione di zero. Non blocca il funzionamento del forno, solo viene segnalato dall'apparizione del triangolo di pericolo sotto all'immagine del camino. Ogni volta che si cambia la posizione del camino, viene tentato nuovamente di effettuare lo zero.
PULSAR Manutenzione Capitolo 6 6.1 - MANUTENZIONE ORDINARIA E PROGRAMMATA 6.1.a- Generalitá PERICOLO Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate con forno spento e freddo, e con l'inter- ruttore generale disinserito in posizione " " OFF. Le operazioni di manutenzione sono state suddivise in tre categorie: • MANUTENZIONE ORDINARIA: Raggruppa tutti gli interventi che devono essere ese- guiti sulla macchina quotidianamente. • MANUTENZIONE PROGRAMMATA: Elenca tutte le operazioni che devono essere effettuate con scadenza fissa per garantire il corretto funziona- mento della macchina.
PULSAR Manutenzione 6.1.b.b - Pulizia esterna ATTENZIONE Pulire accuratamente il forno al termine di ogni ciclo FIG. 2 di lavoro. Per la pulizia del forno NON adoperare utensili metallici quali pagliette, spazzole, raschietti, e/o prodotti corrosivi. NON utilizzare getti d'acqua, sulle parti del forno. • Per la pulizia esterna utilizzare un panno innumidito con acqua e detergente adeguato alla superficie da trattare. 6.1.b.c - Pulizia piano refrattario (Fig. 2) • Controllare che il forno sia completamente freddo, aprire la porta e pulire il piano refrattario (1) con l'ap- posito spazzolone.
PULSAR Smontaggio - Demolizione - Smaltimento Capitolo 7 7.1 - SMONTAGGIO DELLA MACCHINA Qualora sia necessario procedere allo smontaggio della ATTENZIONE macchina per procedere successivamente ad una nuova Per quanto concerne lo smaltimento di sostanze installazione occorre procedere in senso inverso a quanto nocive (lubrificanti, solventi, prodotti vernicianti, riportato nel capitolo "Installazione".
Page 37
PULSAR General specifications and warning ENGLISH CHAPTER CHAPTER ........................ Chapter for the technician and operator Chapter for the technician and operator 1.1 GENERAL WARNINGS ........Page EN-3 5.1 CONTROL PANEL .......... Page EN-21 1.2 REFERENCE NORMATIVE ....... Page EN-4 5.2 DISPLAY ............
Page 38
PULSAR General specifications and warning EN - 2...
PULSAR General specifications and warning Chapter 1 1.1 - GENERAL WARNINGS - Do not tamper the electric and pneumatic plant or any other mechanism for any reason. - Before setting the machine at work the operator should - Do not leave the machine unattended while it is working.
PULSAR General specifications and warning - THESE SAFETY REGULATIONS INTEGRATE OR COM- PLEMENT THE LOCAL SAFETY REGULATIONS. - DO NOT make hurried or inaccurate repairs that may compromise the good running of the machine and the safety of the operator.
PULSAR General specifications and warning 1.6 - EMERGENCY OPERATIONS IN CASE 1.5 - PREARRANGEMENTS AT PURCHASER’S CHARGE OF FIRE a) Prearrangement of the installation place. a) In case of fire turn off the power by disconnecting the • The purchaser shall prearrange a supporting surface main power switch. for the machine as indicated in the chapter “Installa- tion”.
400 V Net weight 160 kg 180 kg 190 kg 250 kg Relative humidity 10 ÷ 80 % Dimension Position OEM part N° kW of the electric total kW resistance Opening resistance OMEE41100 Centre resistance OM20.00003 Bottom resistence OM20.00004 Opening resistance OM20.00002...
PULSAR Transport and unpacking 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 2.2.a - Shipment (Fig. 1) The machine is positioned on a wooden pallet, fastened with screws, inside a strapped carton. The machine can be delivered with one of the following means of transport:...
PULSAR Transport and unpacking 2.3 - RECEPTION OF THE MACHINE FIG. 3 Upon reception of the machine make sure that the pack- ing is complete and not damaged. Should the packing be complete, remove it as specify at point 2.4 (aside from different manufacturer’s instructions).
Page 46
PULSAR Transport and unpacking 2.5 - IDENTIFICATION OF THE COMPO- 2.6 - IDENTIFICATION OF THE MACHINE (Fig. 4) NENTS (Fig. 4) The serial number and identification data of the machine are punched on a plate (1) fastened to the machine base. 1. Data plate 2. Oven 1 3. Oven 2 (by request) IMPORTANT 4.
PULSAR Installation and connections Chapter 3 FIG. 1 DANGER All operations described in this chapter shall be car- ried out by skilled and authorized technicians, only. 3.1 - UNIT LIFTING (Fig. 1) Lift the unit through a suitable device, such as a crane or an hoist, complying with the following instructions: •...
Page 48
PULSAR Installation and connections FIG. 2 Single-chamber oven assembling (Fig 2) • Position the oven (1) on the base unit (2) and fix it by means of the two screws (3), on the right and the left side. Two- and three-chamber oven assembling (Fig 3) • In case of two-chamber ovens, the second oven (4) FIG.
Page 49
PULSAR Installation and connections Smoke aspirator assembling (upon request) FIG. 4 (Fig. 4) Depending on requirements, it is possible to in- stall a smoke aspirator positioned on the bottom or on the top of the oven. Installation on the bottom • Fix the aspirator (1) to the oven positioned on...
PULSAR Installation and connections 3.3 - ELECTRIC CONNECTION IMPORTANT The disconnecting switch placed in the upper part of the oven shall be easily to be reached. DANGER • The power feed line should be provided with a suitable omni-polar DISCONNECTING SWITCH...
Page 51
PULSAR Installation and connections FIG. 6 3.3.b - Aspirator electric connection (Fig.6) • Unscrew the screw (2) to remove the casing (1). • Connect the cable to the terminal board (4). • Connect the phase to the terminal MV8, the neutral...
PULSAR Installation and connections FIG. 9 3.3.f - Unipotential connection (Fig 9) The equipment shall be inserted in a unipotential system, whose effectiveness shall be verified according to the rules being in force. A cascade connection shall be carried out among the various oven components by using the screw (1) placed on the rear oven side.
PULSAR Installation and connections FIG. 11 3.4.a - Chimney connection Natural aspiration (Fig 11) • Mount the plate (1) on the oven and fix it by means of the specially provided screws (2). • Connect the plate (1) to a natural draught conduit whose diameter is 85 mm. FIG. 12 Aspiration through an aspirator (Fig 12) • Connect the aspirator delivery (4) to the flue through...
PULSAR Safety devices Chapter 4 4.1 - TYPE OF USE AND FIG. 1 CONTRAINDICATIONS IMPORTANT MILLENIUM ovens are professional machines suit- able for baking pizza and similar products. The various models shall only be used to process as above; IN CASE OF ANY OTHER USE, MANUFACTURER...
PULSAR Safety devices 4.3 - SAFETY DEVICES The equipment is equipped with following safety sys- tems: 1) All dangerous areas are closed by screwed cases. 2) Each oven is equipped with a safety thermostat, which disconnects the oven in case of overtemperature in- side the baking chamber, in case of digitally controlled...
Page 56
PULSAR Functioning Chapter 5 For all compositions, oven functioning is single, there- Mod. 635 L can contain 6 pizzas Ø 30 or Ø 35 cm, 2 fore it is possible to set two or three different baking pizzas Ø 45 cm or 2 baking trays 60x40 positioned as...
PULSAR Functioning FIG. 1 5.1 CONTROL PANEL (FIG. 1) 1) Display touch On the display it is possible to set the different func- tion and display the different parameters. 2) Upper resistance potentiometer With potentiometer (2) it is possible to adjust the upper resistance power;...
PULSAR Functioning The display is touch, thus pressing with a finger the key " " you return to the previous screen and pressing “ON” the oven is switched on and the following screen is displayed: the key " " you move to the following screen. Chimney opening setting Legend: Through the key “+” you increase the chimney opening, Cooking chamber real temperature.
Page 59
PULSAR Functioning Self-cleaning cycle setting Economy function The Economy function can only be activated when the oven reaches the set temperature. Such a function allows keeping the temperature con- stant inside the cooking chamber, having the upper and lower resistances operating alternatively thus cutting the power use.
PULSAR Functioning 5.4 - OVEN PREPARATION 5.4.c - Oven starting • Press the key "ON" on the display (screen A) to start Pizza can be baked as follows: either directly on the the oven, you display the initial screen (screen B) and refractory surface or in the baking tin.
PULSAR Functioning 5.5 - PIZZA BAKING 5.6 - ALARM CONDITIONS DURING OVEN • Once the set temperature is reached, open the access FUNCTIONING door and insert the pizza to be baked. • Once the switch power-supplied, the oven starts a...
PULSAR Functioning Notice chimney failure 320°C 100 % 320 °C 10 % 02:15 It is displayed when the chimney can’t return to zero. It does not block the oven operation, but it simply is identi- fied by a danger triangle displayed under the chimney image. Every time the chimney position is changed, it tries to return to zero.
PULSAR Maintenance Chapter 6 6.1 - ROUTINE AND PLANNED MAINTENANCE 6.1.a- In general DANGER All maintenance operations shall be carried out when the oven is off and cool and the cutout switch is disconnected, on " " OFF position. Maintenance operations have been subdivided into three categories: •...
PULSAR Maintenance 6.1.b.b - Outer cleaning ATTENTION At the end of each working cycle, carefully clean FIG. 2 the oven. To clean the oven, NEITHER metallic objects such as steel wool, brushes, scrapers NOR corrosive products shall be used. Do NOT utilize water jets to clean the oven sides.
Page 69
PULSAR Normes et instructions générales FRANÇAIS CHAPITRE CHAPITRE ....................... Chapitre destinée au technicien et à l’opérateurv Chapitre destinée au technicien et à l’opérateur 1.1 INSTRUCTIONS GENERALES ......Pag. FR-3 5.1 TABLEAU DE COMMANDES ......Pag. FR-21 1.2 REFERENCES NORMATIVES ......Pag. FR-4 5.2 DISPOSITIF D’AFFICHAGE ......Pag.
Page 70
PULSAR Normes et instructions générales FR - 2...
PULSAR Normes et instructions générales Chapitre 1 1.1 - INSTRUCTIONS GENERALES - Ne pas laisser marcher la machine sans surveillance. - Mettre toujours de vêtements indiqués afin d’éviter tout - Avant de la mise en route de la machine, l’opérateur doit accident, en conformité aux normes en vigueur. avoir soigneusement lu ce manuel d’instructions et avoir acquis une connaissance très détaillée des spécifications - En cas d’opérations ou de réparations à effectuer en posi-...
PULSAR Normes et instructions générales - LES NORMES DE SECURITE INDIQUEES DANS CE MANUEL INTEGRENT OU COMPENSENT LES NORMES DE SECURITE EN VIGUEUR LOCALEMENT. - Ne JAMAIS effectuer de réparations hâtives ou de fortune ATTENTION qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de Ce symbole est utilisé dans les messages de sécu- la machine et la sécurité de l’opérateur. rité du manuel pour de dangers qui, si négligés, - EN CAS DE DOUTE DEMANDER TOUJOURS L’INTER- peuvent provoquer de lésions ou dommages petits...
PULSAR Normes et instructions générales 1.5 - ADAPTATIONS A LA CHARGE DE 1.6 - OPERATIONS D’URGENCE EN CAS L’ACHETEUR D’INCENDIE a) Adaptation du lieu d’installation. a) En cas d’incendie couper la tension de la machine • L’acheteur doit préparer une surface d’appui pour la en débranchant l’interrupteur général. machine comme indiqué dans le chapitre d’installa- tion. b) Eteindre l’incendie en utilisant des extincteurs conve- nables. b) Adaptation du système électrique. • Le système électrique d’alimentation doit être conforme aux normes nationales en vigueur dans le lieu d’installation et pourvu d’une mise à la terre...
PULSAR Transport et désemballage Chapitre 2 DIMENSIONS Dimensions internes Dimensions externes Support Mod. 89,5 635 S 124,5 635 L 89,5 124,5 FR - 6...
PULSAR Transport et désemballage 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 2.2.a - Expedition (Fig. 1) La machine est positionnée sur une palette en bois, ancrés à l’aide de vis, dans une boîte en carton avec feuillard. L’expédition de la machine est faite en choisissant parmi les solutions suivantes: Transport sur roues (camion) Transport par avion Transport maritime Transport par chemin de fer Le choix entre les systèmes d’expédition différents est établi en phase contractuelle entre fournisseur et...
PULSAR Transport et désemballage 2.3 - CONTROLE A LA RECEPTION FIG. 3 A la réception de la fourniture, vérifier que l’emballage soit intact et visiblement pas endommagé. Si l’emballage est intact, l’enlever comme indiqué au point 2.4 (sauf en cas d’instructions différentes commu- niquées par la société constructrice). Contrôler qu’à l’intérieur de l’emballage il y ait le manuel d’instructions aussi bien que les composants indiqués dans le document de transport.
PULSAR Transport et désemballage 2.5 - IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 2.6 - IDENTIFICATION DE LA MACHINE (Fig. 4) (Fig. 4) Le numéro de matricule et les données pour l’identifica- tion de la machine sont poinçonnés sur une plaquette 1. Plaque données (1) fixée sur la base de la machine. 2. Four 1 3. Four 2 (sur demande) 4. Support (sur demande) IMPORTANT 5.
PULSAR Installation et branchements Chapitre 3 FIG. 1 DANGER Toute opération décrite dans ce chapitre doivent être effectuées par un technicien spécialisé et préposé à les effectuer. 3.1 - SOULEVEMENT MACHINE (Fig. 1) Le soulèvement de la machine doit être fait à l’aide d’une grue ou d’un palan, en agissant comme indiqué ci- dessous: • Soulever légèrement le four alternativement des quatre côtés, à l’aide d’un levier, en faisant attention à ne pas abîmer les panneaux et y positionner des cales au dessous (1).
Page 80
PULSAR Installation et branchements FIG. 2 Montage four monochambre (Fig. 2) • Positionner le four (1) sur le support (2) et le fixer par les deux vis (3) sur le côté droit et gauche. Montage fours à deux ou à trois chambres (Fig. 3) • Pour fours à deux chambres positionner le deuxième FIG. 3 four (4) au-dessus du premier four (1), ensuite fixer les deux fours à l’aide des plaquettes (5) à quatre trous par les vis et rondelles correspondantes. • Pour fours à trois chambres mettre le troisième four au-dessus du deuxième et le fixer comme indiqué...
Page 81
PULSAR Installation et branchements Montage aspirateur fumées (sur demande) FIG. 4 (Fig. 4) Selon les besoins, il est possible d'installer l’aspirateur fumées positionné sur le bas ou sur la partie supérieure du four. Installation sur le bas • Monter l'aspirateur (1) sur le four positionné plus en bas en fixant le support à la base du four à l’aide des vis (2) pourvues dans l’équi- pement. • Monter l'aspirateur (1) sur le support avec les pièces entretoises en les fixant par les vis et...
PULSAR Installation et branchements 3.3 - BRANCHEMENT ELECTRIQUE IMPORTANT Le sectionneur de ligne positionné dans la partie supérieure du four doit se trouver dans une zone DANGER facilement accessible. • La ligne électrique d’alimentation doit être pour- vue d’un SECTIONNEUR de LIGNE omnipolaire convenable (interrupteur automatique thermo- DANGER magnétique ou différentiel) positionné avant Pour les fours à deux et à trois chambres, chaque...
Page 83
PULSAR Installation et branchements FIG. 6 3.3.b - Branchement électrique aspirateur (Fig.6) • Enlever le carter (1) en dévissant la vis (2). • Connecter le câble à la boîte à bornes (4); • Connecter la phase à la borne MV8, le neutre à la borne MV9 et la mise à la terre à la borne T1.
PULSAR Installation et branchements FIG. 9 3.3.f - Branchement équipotentiel (Fig. 9) L’appareil doit être inséré dans un système équipotentiel dont l’efficacité doit être vérifiée d’après les normes en vigueur. Le branchement doit être effectué en cascade entre les différents composants du four en utilisant la vis (1) positionnée dans la partie postérieure du four. 3.4 - POSITIONNEMENT DU FOUR (Fig. 10) DANGER Le four NE DOIT PAS être installé adossé aux parois inflammables comme meubles, parois de division,revêtements en lambris, etc..
PULSAR Installation et branchements FIG. 11 3.4.a - Connexion cheminée Aspiration naturelle (Fig. 11) • Monter la plaque spécialement prévue (1) sur le four supérieur en la fixant par les vis spécialement prévues (2). • Connecter la plaque (1) à un conduit (3) de tirage naturel ayant diamètre de 85 mm. FIG. 12 Aspiration par aspirateur (Fig. 12) ø...
PULSAR Sécurité Chapitre 4 4.1 - TYPE D’EMPLOI ET CONTRE- FIG. 1 INDICATIONS IMPORTANT Les fours Mod. MILLENIUM sont des fours profes- sionnels pour la cuisson de pizzas et de produits semblables. Les différents modèles ne peuvent être utilisés que pour effectuer les travaux indiqués ci-dessus; tout autre emploi soulève la société constructrice de toute responsabilité pour accidents à personnes ou choses et fait échoir toute condition de garantie. 4.2 - PLAQUETTES DE SECURITE (Fig. 1) Dans toutes les zones dangereuses pour l’opérateur ou pour le technicien se trouvent des plaquettes d’avertis- sement avec des pictogrammes explicatifs. DANGER Des plaquettes avec les indications de sécurité se trouvent sur la machine; ces indications doivent être respectées de la part de tout opérateur. En cas de...
PULSAR Sécurité 4.3 - SECURITE Le four est pourvu des systèmes de sécurité suivants: 1)Toutes les zones dangereuses sont fermées par une protection («carter») par des vis. 2) Chaque four est pourvu d’un thermostat de sécurité qui éteint le four en cas de température trop élevée enregistrée à l’intérieur de la chambre de cuisson; pour les fours avec commandes digitales la fiche est pourvue d’un composant spécial qui bloque le fonc- tionnement du four en cas la température à l’intérieur...
Page 88
PULSAR Fonctionnement Chapitre 5 Le fonctionnement du four pour toutes les compositions Le Mod. 635 L peut contenir n° 6 pizzas Ø 30 ou Ø 35 est toujours individuel donc pour les versions à deux cm, n°2 pizzas Ø 45 cm ou n°2 plaques à pizza 60x40 chambres ou à trois chambres il est possible d’établir...
PULSAR Fonctionnement 5.1 TABLEAU DE COMMANDES (FIG. 1) FIG. 1 1) Dispositif d'affichage à touches Sur le dispositif il est possible de programmer les différentes fonctions et d’afficher les différents para- mètres. 2) Potentiomètre des résistances du haut Avec le potentiomètre (2) il est possible de régler la puissance des résistances du haut. Afin de réaliser 00.01 00.09 le réglage, appuyer sur la poignée (2), et sur le dis- positif d’affichage, c’est la puissance programmée...
PULSAR Fonctionnement Le dispositif d’affichage est tactile et en appuyant d’un appuyant sur la touche " " l’on revient à l’écran doigt sur la touché « ON » le four se met en marche et l’écran suivant est affiché: préalable, en appuyant sur la touche " " l’on passe à l’écran suivant. Réglage ouverture cheminée Légenda: Température réelle chambre de cuisson.
Page 91
PULSAR Fonctionnement Réglage cycle d'auto-nettoyagea Fonction Economy La fonction economy ne peut être activée qu’une fois lorsque le four a atteint la température programmée. Cette fonction permet de garder constante la tempéra- ture à l’intérieur de la chambre de cuisson en faisant marcher alternativement les résistances du dessus et du bas en garantissant ainsi une réduction de la consom- mation de courant.
PULSAR Fonctionnement 5.4 - PREPARATION DU FOUR 5.4.c - Allumage du four • En appuyant sur la touche "ON" sur le dispositif d’affi- Il est possible d’avoir deux types de cuissons de la pizza: la cuisson directe sur le plano réfractaire et la cuisson chage (écran A) avant d’allumer le four, l’on affiche sur moule à pizza. l’écran initial (écran B). Le four démarre avec les réglages mémorisés au moment du dernier allumage.
PULSAR Fonctionnement 5.5 - CUISSON DE LA PIZZA 5.6 - ALARMES PENDANT LE FONCTIONNE- • Quand la température est arrivée à la valeur établie, MENT ouvrir la porte d’accès et insérer la pizza à cuire. • Lorsque la centrale d’alimentation est connecté, le four procède à l’autodiagnostic afin de signaler de...
PULSAR Fonctionnement Notice cheminée en panne 320°C 100 % 320 °C 10 % 02:15 Le message est affiché lorsque la cheminée n’arriva pas à trouver sa position zéro. Il ne bloque pas le fonc- tionnement du four mais il est signalé par l’affichage du triangle danger sous l’image du four. Toutes les fois...
PULSAR Entretien Chapitre 6 6.1 - ENTRETIEN ORDINAIRE ET PROGRAMME 6.1.a- Generalité DANGER Toutes les opérations d’entretien doivent être effec- tuées avec le four éteint et froid, et avec l’interrupteur général déclenché en position " " OFF. Les opérations d’entretien ont été divisées trois caté- gories: • ENTRETIEN ORDINAIRE: Il regroupe toute intervention qui doit être fait sur la machine quotidiennement. • ENTRETIEN PROGRAMME: Il contient la liste des opérations qui doivent être...
PULSAR Entretien 6.1.b.b - Nettoyage externe ATTENTION Nettoyer soigneusement le four à la fin de chaque cycle de travail. FIG. 2 Pour le nettoyage du four NE PAS UTILISER d’outil- lages métalliques comme pailles de fer, brosses, grattoirs, et/ou produits corrosifs. NE PAS UTILISER de jets d’eau, sur les parties du four. • Pour le nettoyage externe utiliser un chiffon trempé d’eau et de détergent, approprié à la surface à traiter. 6.1.b.c - Nettoyage du plan réfractaire (Fig. 1) • Contrôler que le four soit complètement froid, ouvrir la porte et nettoyer le plan réfractaire (1) par la brosse prévue à...
PULSAR Demontage - Demantelement - Elimination Chapitre 7 7.1 - DEMONTAGE DE LA MACHINE S’il est nécessaire de démonter la machine pour procé- ATTENTION der successivement à une nouvelle installation, il faut En ce qui concerne la mise à la décharge des subs- procéder dans le sens inverse à ce qui est indiqué au tances nocives (lubrifiants, solvants, vernis, etc.) chapitre «Installation».
PULSAR Allgemeine Normen und Anmerkungen Abschnitt 1 1.1 - ALLGEMEINE ANMERKUNGEN - Wenn die Maschine in Betrieb ist, ist sie nie unbeaufsichtigt zu lassen. - Vor dem Maschinenstarten soll der Benutzer dieses Hand- - Laut den geltenden Normen ist ausschliesslich eine Unfall- buch sorgfältig lesen, um die technischen Spezifikationen...
PULSAR Allgemeine Normen und Anmerkungen - DIESE SICHERHEITSNORMEN ERGÄNZEN DIE JEWEILS ÖRTLICHEN GELTENDEN SICHERHEITS- NORMEN. - Rasch vorbereitete oder Notreparaturen sind NIE durch- ACHTUNG zuführen, da dieselben den Maschinenbetrieb sowie die Dieses Symbol wird auch bei den Sicherheitsnach- Sicherheitsumstände des Benutzers beeinträchtigen könnten.
PULSAR Allgemeine Normen und Anmerkungen 1.5 - VORBEREITUNGEN ZU LASTEN DES 1.6 - NOTVERFAHREN IM BRANDFALL EINKÄUFERS a) Im Brandfall ist der Hauptschalter und dadurch die a) Vorbereitung des Anlagenaufstellungsorts. Maschinenspannung auszuschalten. • Der Einkäufer soll laut Hinweisen in dem Abschnitt "Maschinenaufstellung"...
PULSAR Transport und Auspacken Abschnitt 2 AUSSENMASSE Innenabmessungen Aussenabmessungen Untergestell Mod. 89,5 635 S 124,5 635 L 89,5 124,5 DE - 6...
PULSAR Transport und Auspacken 2.2 - TRANSPORT ABB. 1 FIG. 1 2.2.a - Sendung (Abb. 1) Die Maschine wird in einem Umreifungskarton an einer durch Schrauben befestigten Holzpalette positioniert. Die Maschinensendung kann wie folgt erfolgen: Luftweg Bahn Die Wahl unter den verschiedenen Sendungsmöglich- keiten ist beim Vertragsabschluss zwischen Lieferanten und Einkäufer zu vereinbaren.
PULSAR Transport und Auspacken 2.3 - EINGANGSPRÜFUNG FIG. 3 ABB. 3 Sich beim Eingang der Lieferung versichern, daß die Verpackung unversehrt und bei Sicht unbeschädigt ist. Ist das der Fall, ist die Verpackung laut Pos 2.4 zu entfer- nen, vorausgesetzt, daß keine anderweitigen Hinweise (mit Ausnahme andersartiger Herstelleranweisungen).
PULSAR Transport und Auspacken 2.5 - IDENTIFIKATION DER 2.6 - IDENTIFIKATION DER MASCHINE KOMPONENTEN (Abb. 4) (Abb. 4) 1. Datenschild Die Kenn-Nummer der Maschine sowie die Daten zur 2. Ofen 1 identifikation der Maschine sind an einem Schild (1) an 3.
PULSAR Maschinenaufstellung und - anschluss Abschnitt 3 ABB. 1 FIG. 1 GEFAHRLAGE Nur befugtes Fachpersonal darf die in diesem Ab- schnitt beschriebenen Verfahren durchführen. 3.1 - GERÄT-AUFHEBEN (Abb. 1) Das Gerät ist durch einen Kran oder einen Flaschenzug wie folgt aufzuheben: •...
Page 112
PULSAR Maschinenaufstellung und - anschluss FIG. 2 ABB. 2 Montage von Einzelkammeröfen (Abb. 2) • An dem Untergestell (2) den Backofen (1) positionie- ren und es an der rechten und linken Seite mit den Schrauben (3) befestigen. Montage der Zwei- oder Dreikammeröfen (Abb. 3) •...
Page 113
PULSAR Maschinenaufstellung und - anschluss FIG. 4 Rauchsauger (Zubehör) - Montage (Abb. 4) ABB. 4 Je nach Bedarf ist es möglich, einen Rauchsau- ger auf der Unterseite oder auf der Oberseite des Ofens zu installieren. Installation auf der Unterseite •...
PULSAR Maschinenaufstellung und - anschluss 3.3 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS GEFAHRLAGE Vor der Durchführung des elektrischen Anschlusses GEFAHRLAGEN sichergehen, daß der LEITUNGSTRENNSCHALTER ausgeschaltet ist (die Leitung steht nicht unter • Die elektrische Speiseleitung ist mit einem ange- Spannung). messenen, allpoligen LEITUNGSTRENNSCHAL-...
Page 115
PULSAR Maschinenaufstellung und - anschluss ABB. 6 FIG. 6 FIG. 5 3.3.b - Elektrischer Rauchsaugeranschluss (Abb. 6) • Die Schraube (2) abschrauben und den Kasten (1) entfernen. • Das Kabel mit dem Klemmenbrett (4) verbinden. • Die Phase mit der Klemme MV8 verbinden, den Nullleiter mit der Klemme MV9 verbinden, die Erde mit der Klemme T1 verbinden.
PULSAR Maschinenaufstellung und - anschluss ABB. 8 FIG. 9 3.3.f - Äquipotentieller Anschluss (Abb. 9) Die Anlage ist in ein äquipotentielles System, dessen Wirksamkeit nach den geltenden Normen festzustellen ist, einzusetzen. Unter den verschiedenen Ofenbestandteilen ist eine Kaskadenschaltung durch die Schraube (1) an der Vorderseite des Ofens durchzuführen.
PULSAR Maschinenaufstellung und - anschluss FIG. 11 ABB. 11 3.4.a - Schornsteinanschluss Natürliche Ansaugung (Abb. 11) • Die entsprechende Platte (1) ist mit den Schrauben (2) am oberen Ofen anzubringen. • Mit einer Naturzug-Rohrleitung (3), dessen Durch- messer mm 85 beträgt, die Platte (1) verbinden.
PULSAR Sicherheitsvorrichtungen Abschnitt 4 4.1 - BENUTZUNG UND GEBRAUCHSGE- FIG. 1 ABB. 1 GENANZEIGEN WICHTIG MILLENIUM-Öfen sind professionelle Öfen zum Backen von Pizzen u. ä. Die verschiedenen Modelle sind nur für die oben genannten Verfahren zu benutzen; bei Unfällen an Personen oder Gegenstände aus ungeeigneter...
PULSAR Sicherheitsvorrichtungen 4.3 - SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Anlage ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen versehen: 1) Alle gefährlichen Stellen sind durch Kästen mit Schrauben geschlossen. 2) Jeder Ofen ist mit einem Sicherheitsthermostat, der bei Übertemperatur in der Backkammer den Ofen ausschaltet, versehen, bei Öfen mit Digitalsteuerung...
Page 120
PULSAR Maschinenbetrieb Abschnitt 5 Bei allen Ofenzusammensetzungen handelt es sich Das Modell 635 L kann Nr. 6 Pizzen (Ø30cm oder immer um Einzelfunktionieren, daher ist es möglich bei Ø35cm), Nr. 2 ø45cm Pizzen oder Nr. 2 60x40 Pizza- den Zwei- oder Dreikammerausführungen zwei oder...
PULSAR Maschinenbetrieb ABB. 1 FIG. 1 5.1 STEUERTAFEL (ABB. 1) 1) Touch-Display An der Anzeige können die unterschiedlichen Funk- tionen eingestellt und die verschiedenen Parameter eingeblendet werden. 2) Potentiometer Deckenheizstäbe Mit dem Potentiometer (2) kann die Leistung der Bo- 00.01 00.09...
PULSAR Maschinenbetrieb Bei der Anzeige handelt es sich um ein Touch-Display. Über die Taste „+“ wird die Geschwindigkeit erhöht Mit Fingerdruck auf die Taste „ON“ startet der Ofen und und über die Taste „-“ wird sie reduziert; bei Betätigen folgende Bildschirmseite wird eingeblendet: der Taste „...
Page 123
PULSAR Maschinenbetrieb Einstellung Selbstreinigungszyklus Funktion Economy Diese Funktion kann erst aktiviert werden, wenn die eingestellte Ofentemperatur erreicht wurde. Mit dieser Funktion kann die Garkammertemperatur konstant gehalten werden; d.h. die Decken- und Boden- heizstäbe werden abwechselnd eingesetzt, was einen stromsparenden Verbrauch mit sich bringt.
PULSAR Maschinenbetrieb 5.4 - 5.4.c - Ofenanheizen OFENVORBEREITUNG • Zum Ofenstarten wird bei Drücken der Taste „ON“ an Die Pizza kann entweder direkt an der hitzebeständigen der Anzeige (Bildschirmseite A) die Startseite (Bild- Fläche oder in der Backform erfolgen. schirmseite B) eingeblendet; der Ofenbetrieb wird mit Nachfolgend finden Sie einige Hinweise bezüglich der...
PULSAR Maschinenbetrieb 5.5 - PIZZABACKEN 5.6 - ALARMENTSTEHUNG WÄHREND DES OFENFUNKTIONIERENS • Sobald die eingestellte Temperatur erreicht wird, die Zugangstür öffnen und die zu backende Pizza einset- • Mit stromversorgter Steuereinheit, erfolgt für den Ofen zen. eine Selbstdiagnose, um auf eventuelle Anomalien...
PULSAR Maschinenbetrieb Hinweis Störung Kamin 320°C 100 % 320 °C 10 % 02:15 Dieser erscheint, wenn der Kamin nicht auf die Null- stellung zurückgelangt. Der Ofenbetrieb wird nicht unterbrochen. An der Anzeige erscheint jedoch unter dem Kaminbild das Gefahrendreieck. Bei jeder Ka- minpositionsänderung wird versucht eine Nullstellung...
PULSAR Instandhaltung Abschnitt 6 6.1 - ORDENTLICHE UND EINGEPLANTE INSTANDHALTUNG 6.1.a- Allgemeine Daten GEFAHRLAGE Alle Instandhaltungsverfahren sind bei ausgeschal- tetem und kaltem Ofen sowie mit ausgeschaltetem Hauptschalter auf " " OFF durchzuführen. Die Instandhaltungsverfahren sind in drei Kategorien geteilt: • ORDENTLICHE INSTANDHALTUNG: Besteht aus den jeden Tag an der Maschine durchzu- führenden Verfahren.
PULSAR Instandhaltung 6.1.b.b - Aussenreinigung ACHTUNG Am Ende jedes Arbeitskreislaufs ist der Ofen sorg- ABB. 2 FIG. 2 fältig zu reinigen. Zur Ofenreinigung sind KEINE Metallgegenstände wie Metallwolle, Bürsten, Schaber und/oder Ätzmittel zu benutzen. • Zur Aussenreinigung ist ein (mit Wasser und für die zu reinigende Fläche geeignetem Reinigungsmittel)
ACHTUNG Falls es notwendig ist die Maschine anders zu demontieren oder einige Bestandteile derselben anders auszubauen, ist die Firma OEM oder ihre Vertretung zu kontaktieren - zu diesem Zweck siehe Adressen auf der dritten Seite dieses Handbuchs. 7.2 - MASCHINENABBRUCH Ist die Maschine zu verschrotten (aus irgendwelchem Grund: Ende ihrer Benutzung, unmögliche Reparatur...
PULSAR Elektrischer schaltplan LEGENDE RC1= Widerstand am Mündungsoberteil (435: 230V - 1600W; 635S: 230V - 1900W; 635L: 230V - 2800W; 935: 230V - 2800W) RC2= Widerstand in der Mitte am Oberteil (435: 230V - 1100W; 635S: 230V - 1600W; 635L: 230V - 2000W;...
Page 133
PULSAR Normas y advertencias generales ESPAÑOL CAPÍTULO CAPÍTULO ....................... Capítulo para el técnico y el operador Capítulo para el técnico y el operador 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES ......Pág. ES-3 5.1 PANEL DE MANDOS .........Pág. ES-21 1.2 NORMAS DE REFERENCIA ........Pág. ES-4 5.2 PANTALLA ............Pág.
Page 134
PULSAR Normas y advertencias generales ES - 2...
PULSAR Normas y advertencias generales Capítulo 1 1.1 - ADVERTENCIAS GENERALES - No deje que la máquina funcione sin estar vigilada. - Antes de poner en marcha la máquina, el operador tendrá - Póngase ropa de trabajo aprobada por las normas vigentes que haber leído con cuidado este manual y haber adquirido...
PULSAR Normas y advertencias generales - ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD INTEGRAN O COM- PENSAN LAS NORMAS DE SEGURIDADVIGENTES EN EL LUGAR DE UTILIZACIÓN. - No efectúe NUNCA reparaciones apresuradas o improvisadas ya que pueden comprometer el buen fun- ATENCIÓN cionamiento de la máquina y la seguridad del operador.
PULSAR Normas y advertencias generales 1.5 - CONEXIONES A CARGO DEL COMPRADOR 1.6 - OPERACIONES DE EMERGENCIA EN CASO DE INCENDIO a) Preparación del lugar en el que se instalará el equipo. a) En caso de incendio corte la tensión que alimenta la máquina desconectando el interruptor general.
PULSAR Transporte y desembalaje 2.2 - TRANSPORTE FIG. 1 2.2.a - Envío (Fig. 1) La máquina se posiciona sobre un pallet de madera, fija- do por medio de tornillos, en una caja de cartón flejeada. El envío de la máquina se efectúa escogiendo entre las siguientes soluciones: Transporte sobre ruedas (camión) Transporte aéreo Transporte marítimo Transporte ferroviario La elección entre los diferentes sistemas de envío se concuerda entre el proveedor y el comprador durante la fase contractual.
PULSAR Transporte y desembalaje 2.3 - CONTROLES AL RECIBIR EL FIG. 3 PRODUCTO Al recibir el suministro, controle que el embalaje esté íntegro y no haya sufrido daños a simple vista. Si está íntegro, quite el embalaje como se especifica en el punto 2.4 (excepto en casos de instrucciones diferentes...
PULSAR Transporte y desembalaje 2.5 - IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONEN- 2.6 - IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA TES (Fig. 4) (Fig. 4) El número de matrícula y los datos para la identificación 1. Chapa de datos de la máquina están troquelados en la chapa (1) que se 2. Horno 1 encuentra en el basamento.
PULSAR Instalación y conexión Capítulo 3 FIG. 1 PELIGRO Todas las operaciones descritas en este capítulo tienen que ser efectuadas por un técnico especiali- zado y habilitado. 3.1 - ELEVACIÓN DEL APARATO (Fig. 1) La elevación del aparato se debe efectuar mediante una grúa o un aparejo actuando como sigue:...
Page 144
PULSAR Instalación y conexión FIG. 2 Montaje del horno monocámara (Fig. 2) • Apoye el horno (1) sobre el soporte (2) y fíjelo con los dos tornillos (3) del lado derecho e izquierdo. Montaje de hornos bicámara o tricámara (Fig. 3) •...
Page 145
PULSAR Instalación y conexión FIG. 4 Instalación del aspirador de humos (bajo petición) (Fig. 4) Dependiendo de los requisitos, es posible instalar el aspirador de humos posicionado en la parte inferior o en la parte superior del horno. La instalación en la parte inferior •...
PULSAR Instalación y conexión 3.3 - CONEXIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE El seccionador de línea situado antes del horno debe estar en una zona de fácil acceso. PELIGRO • La línea eléctrica de alimentación debe estar pro- vista de un SECCIONADOR de LÍNEA omnipolar PELIGRO adecuado (interruptor automático termomagné-...
Page 147
PULSAR Instalación y conexión FIG. 6 3.3.b - Conexión eléctrica del aspirador (Fig. 6) • Quite el cárter (1) desenroscando el tornillo (2). • Conecte el cable en el panel de bornes (4); • Conecte la fase en el borne MV8, el neutro en el borne MV9 y la tierra en el borne T1.
PULSAR Instalación y conexión FIG. 9 3.3.f - Conexión equipotencial (Fig. 9) El aparato tiene que estar conectado en un sistema equipotencial cuya eficacia tiene que comprobarse de acuerdo a las normas vigentes. La conexión entre los varios componentes del horno tiene que ser efectuada en cascada, utilizando el tornillo (1) posicionado en la parte trasera del mismo.
PULSAR Instalación y conexión FIG. 11 3.4.a - Conexión de la chimenea Aspiración natural (Fig. 11) • Monte la chapa apropiada (1) en el horno superior, fijándola con los tornillos adecuados (2). • Conecte la chapa (1) a un tubo (3) de extracción natural con diámetro de 85 mm.
PULSAR Dispositivos de seguridad Capítulo 4 4.1 - TIPO DE EMPLEO Y USOS FIG. 1 INADECUADOS IMPORTANTE Los hornos Mod. MILLENIUM son hornos profesio- nales para la cocción de pizzas y similares. Los varios modelos pueden ser utilizados sólo para las elaboraciones indicadas anteriormente;...
PULSAR Dispositivos de seguridad 4.3 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El aparato está dotado de los siguientes sistemas de seguridad: 1) Todas las zonas peligrosas están cerradas por medio de cárteres con tornillos. 2) Cada horno está dotado de un termostato de segu- ridad que lo apaga en caso de que se detecte un recalentamiento dentro de la cámara de cocción.
Page 152
PULSAR Funcionamiento Capítulo 5 El funcionamiento del horno para todas las composicio- El Mod. 635 L puede contener 6 pizzas de Ø 30 o Ø nes es siempre individual y por lo tanto es posible para 35 cm, 2 pizzas de Ø 45 cm o 2 bandejas de 60x40 cm las versiones bicámara o tricámara plantear dos o tres...
Para aceptar el dato vuelva a pulsar el botón. 3) Potenciómetro temperatura de la cámara Con el potenciómetro (3) se puede regular la tem- peratura en la cámara de cocción.
PULSAR Funcionamiento La pantalla es táctil, por lo cual pulsando con el dedo la Con la tecla “+” se aumenta la velocidad y con la tecla tecla “ON” el horno se pone en marcha y se visualiza la “-” se disminuye. Pulsando la tecla "...
Page 155
De la pantalla principal, al pulsar la tecla “ ” (13) se pone en marcha la función “ECONOMY”. En la pantalla principal el símbolo “%”...
PULSAR Funcionamiento 5.4 - PREPARACIÓN DEL HORNO 5.4.c - Encendido del horno • Pulse la tecla "ON" en la pantalla (pantalla A) para Se pueden efectuar dos tipos de cocción de la pizza, poner en marcha el horno, se visualiza la pantalla la cocción directa en el plano refractario y la cocción...
PULSAR Funcionamiento 5.5 - COCCIÓN DE LA PIZZA 5.6 - ALARMAS DURANTE EL FUNCIONA- MIENTO • Al alcanzar la temperatura planteada, abra la puerta de acceso e introduzca la pizza que se debe cocer. • Una vez que se alimenta la centralita, el horno efectúa un autodiagnóstico para señalar eventuales anoma-...
PULSAR Funcionamiento Aviso error de chimenea 320°C 100 % 320 °C 10 % 02:15 Aparece cuando la chimenea no puede volver a la posi- ción cero. No bloquea el funcionamiento del horno, sólo se indica por medio de la aparición de un triángulo de peligro debajo de la imagen de la chimenea.
Trasladarse dentro del programa hasta visualizar la pantalla de la Figura 1. • Pulsar la tecla (1) para iniciar el ciclo de autolimpieza que llevará el horno a una temperatura de 400 °C durante 15 minutos, luego se apagará automática- mente.
PULSAR Mantenimiento 6.1.b.b - Limpieza externa ATENCIÓN Limpie con cuidado el horno al finalizar cada ciclo FIG. 2 de trabajo. Para la limpieza del horno NO use utensilios metá- licos como por ejemplo estropajos, cepillos, espá- tulas, y/o productos corrosivos.
Normativas Vigentes en la contacto con la firma OEM o con el propio Agente, materia, es de exclusiva responsabilità del mismo. consultando los datos que se encuentran en la ter- cera página de esta publicación.