Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Indice
| 2 |
Zündkerze warten
Entretien de la bougie d'allumage
3
Eseguire la manutenzione della candela
4
Luftfilter warten
Entretien du filtre à air
10
Eseguire la manutenzione del filtro dell'aria
12
Lagerung
Stockage
14
Tenuta in magazzino
Caractéristiques
16
Specifiche
Am Besten Geräte-Service im
Winter durchführen lassen!
L'hiver est la meilleure saison pour
réaliser l'entretien de l'appareil
Consigliamo di far controllare gli
apparecchi dal servizio assistenza
durante i mesi invernali
Willkommen
Bienvenue
Benvenuti
Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität - Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares
und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitgehend gefahr-
18
loses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach handeln. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
und die Originalverpackung zum späteren Nachschlagen oder zur Weitergabe dieses Produktes auf. Wir
wollen, dass Sie sich auch in Zukunft für Geräte und Produkte von LANDI entscheiden werden.
Dieses Gerät eignet sich zum Aufbereiten von trockenem, sandigem oder lehmigem Boden. Der Boden
19
muss eine Neigung von unter 10° aufweisen und das aufzubereitende Erdreich darf nicht tiefer als
250 mm sein.
Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité - la qualité signée LANDI. Nous avons conçu pour
vous un produit durable et absolument sûr, à condition d'être correctement utilisé. Toutefois, il n'est
20
possible de travailler efficacement et pratiquement sans danger que si vous lisez ce mode d'emploi et les
instru ctions de sécurité qu'il contient et les respectez. Conservez cette notice d'utilisation pour la con-
sulter ultérieurement, ainsi que l'emballage d'origine en cas de transmission de ce produit. Nous voulons
que votre choix continue de se porter à l'avenir sur les appareils et produits LANDI. Cet appareil convient
20
pour le traitement de sols secs, sableux ou limoneux. Le sol doit avoir une pente inférieure à 10°. Le sol à
traiter ne doit pas être plus profond que 250 mm.
Siete molto esigenti ed acquistate solo prodotti di qualità: la qualità offerta dalla LANDI. Abbiamo costruito
per voi un prodotto duraturo e assolutamente sicuro, se usato correttamente. Per poter lavorare con effi-
21
cienza e la massima sicurezza è però indispensabile che leggiate e rispettiate queste istruzioni per l'uso, in
particolare le istruzioni per la sicurezza in esse contenute. Conservare le istruzioni per l'uso e la confezione
originale per una successiva consultazione o per l'eventuale cessione di questo prodotto. Ci auguriamo che
anche in futuro darete la vostra preferenza agli apparecchi e ai prodotti della LANDI. Questo prodotto è
adatto per il trattamento di terreni secchi, sabbiosi o argillosi. Il pavimento deve avere una pendenza infe-
22
riore a 10°. Il terreno da trattare non deve essere più profondo di 250 mm.
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammelstellen in der Gemeinde erfragen und nutzen. Bei unkontrolliert
entsorgten Geräten können Schadstoffe austreten und die Nahrungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle ist
zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet.
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer LANDI
zurückzugeben. Die LANDI garantiert die fachgerechte Entsorgung gemäss den Richtlinien des BAFU.
Ne jamais mettre cet appareil au rebut avec des déchets ménagers. Utiliser uniquement des points de collecte officiels de la com-
mune. Dans les appareils éliminés de manière non conforme, des polluants peuvent s'échapper et contaminer la chaîne alimentaire,
la flore et la faune. Votre point de vente est obligé de reprendre les appareils usagés.
Pour contribuer activement à la protection de l'environnement, nous vous prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI qui
assure l'élimination appropriée et conforme aux directives du DFE.
Non smaltire mai quest'apparecchio nei rifiuti domestici. Utilizzare solamente i punti di raccolta ufficiali del comune. Nel caso di ap-
parecchi smaltiti in modo non conforme, potrebbero insorgere sostanze inquinanti che contaminano la catena alimentare, la flora e la
fauna. Il vostro punto di vendita è obbligato a riprendere gli apparecchi usati.
Vi preghiamo di voler dare un contributo attivo alla tutela dell'ambiente riconsegnando questo utensile al vostro rivenditore LANDI.
La società LANDI garantisce uno smaltimento corretto dell'utensile in conformità alle Direttive BAFU.
Kraftstoff und Altöl ordnungsgemäss entsorgen. Niemals in den Hausmüll geben.
Éliminer le carburant et l'huile usée conformément aux prescriptions. Ne jamais jeter dans les ordures ménagères.
Smaltire il combustibile e l'olio usato in modo conforme. Non gettare nei rifiuti domestici.
| 3 |