Fehlermatrix Récapitulatif Des Anomalies Anomalie Possibili; Technische Angaben Caractéristiques Techniques Dati Tecnici - Okay HT26E Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Fehlermatrix
Récapitulatif des anomalies
Anomalie possibili
Motor läuft nicht / stirbt ab
– Anweisungen korrekt befolgt? Benzintank leer?
– Zündkerze schmutzig / defekt? Abstand korrekt?
– Luftfilter schmutzig / defekt?
Moteur ne marche par / meurt
– Instructions correctement suivies? Réservoir à essence vide ?
– Bougie encrassée / défectueuse? Distance correcte?
– Filtre à air encrassé / défectueux?
Il motore non funziona / è bloccato
– Le istruzioni sono state seguite correttamente? Il serbatoio della
benzina è vuoto?
– La candela è sporca / difettosa? La distanza tra gli elettrodi è corretta?
– Il filtro dell'aria è sporco / difettoso?
Motorleistung fällt ab
– Chokehebel auf richtiger Position?
– Zündkerze schmutzig / defekt? Abstand korrekt?
– Luftfilter schmutzig / defekt?
Perte de puissance du moteur
– Manette de starter dans la position correcte?
– Bougie encrassée / défectueuse? Distance correcte?
– Filtre à air encrassé / défectueux?
– La leva dello starter è nella posizione corretta?
Le prestazioni del motore calano
– La candela è sporca / difettosa? La distanza tra gli elettrodi è corretta?
– Il filtro dell'aria è sporco / difettoso?
– Zündkerzenabstand korrekt?
Motor läuft sprunghaft
Moteur ne fonctionne pas régulièrement
– Distance entre les bougies d'allumage correcte?
Il motore si accende improvvisamente
– La distanza delle candele è corretta?
Zündkerze ist schnell verschmutzt
– Zu viel Öl im Kraftstoff?
– Luftfilter schmutzig / defekt?
– Häufiger Betrieb bei zu niedriger Drehzahl?
Bougie s'encrasse rapidement
– Trop d'huile dans le carburant?
– Filtre à air encrassé / défectueux?
– Fonctionnement fréquent à basse vitesse?
La candela si sporca rapidamente
– Troppo olio nel carburante?
– Il filtro dell'aria è sporco / difettoso?
– Funzionamento a lungo a giri del motore troppo bassi?
Enorme Rauchentwicklung
– Kraftstoff korrekt gemischt?
– Gerät beschädigt? Sofort ausschalten, Servicestelle kontaktieren.
Fumée énorme
– Carburant mélangé correctement?
– Appareil endommagé? Mettre immédiatement à l'arrêt, contacter le
service après-vente.
Forte sviluppo di fumo
– Il carburante è mescolato correttamente?
– Apparecchio guasto? Spegnere immediatamente, contattare il punto
di assistenza.
Messer verfangen sich öfters im
– Zu viele dicke Äste in der Hecke?
– Messer zu stumpf?
Schnittgut
– Trop de branches épaisses dans la haie?
Les lames se coincent souvent
dans les déchets de coupe
– Lames trop émoussées?
Le lame restano spesso intrappolate
– Troppi rami spessi nella siepe?
nella pianta da tagliare
– Lame non affilata?
| 26 |
Technische Angaben
Caractéristiques techniques
Dati tecnici
Motorleistung
Puissance
0,7 kW / 1 PS
Potenza motore
Motor
2-Takt mit Luftkühlung
Moteur
2 temps avec refroidissement à air
Motore
2 tempi con raffreddamento ad aria
Hubraum
Cylindrée
25,4 cm
Cilindrata
Max. Motordrehzahl
Vitesse maximale du moteur
11500 min
Giri del motore max
Leerlaufdrehzahl
Régime de ralenti
3000 ± 300 min
Numero di giri del minimo
Schnittgeschwindigkeit
Vitesse de coupe
7500 min
Velocità di taglio
Gewicht (mit leerem Tank)
Poids (réservoir vides)
ca. 6,1 kg
Peso (serbatoi vuoti)
Schneidlänge
Longueur de coupe
60 cm
Lunghezza del taglio
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
Messerschwertlänge
Longueur de l'organe de coupe
Lunghezza della lama
Max. Schnittdurchmesser
Diamètre max. de coupe
Diametro massimo di taglio
Tankinhalt
Capacité du réservoir
3
Contenuto del serbatoio
Schallleistungspegel LWA
104,7 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA
-1
Livello di potenza sonora LWA
Schalldruckpegel LpA
99,6 dB(A)
Niveau de pression acoustique LpA
-1
Livello di pressione acustica LpA
Garantierter Schallleistungspegel
108 dB(A)
Niveau sonore garanti
-1
Livello di potenza sonora garantito
Vibration vorderer Handgriff
8,204 m/s
Vibration poignée avant
Vibrazione dell'impugnatura anteriore
Vibration hinterer Handgriff
5,591 m/s
Vibration poignée arrière
Vibrazione dell'impugnatura posteriore
78 cm
28 mm
0,6 l
[K = 3 dB(A)]
[K = 3 dB(A)]
[K = 3 dB(A)]
2
[K = 1,5 m/s
]
2
2
[K = 1,5 m/s
2
]
| 27 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

12945.0167020

Table des Matières