Page 1
EHS 650 Heckenschere Taille-haies Tagliasiepe Hedge Trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire le mode d’emploi avant la mise en service ! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
Page 3
1 Schaltleiste 1 Interrupteur 2 Vorderer Bügelgriff 2 Poignée avant 3 Schutzschild 3 Bouclier de protection 4 Netzleitung mit Stecker 4 Câble de secteur avec connecteur 5 Sicherheitsmesserbalken 5 Couteaux de sécurité 6 Anstoßschutz 6 Butée de protection 7 Verriegelung Drehgriff 7 Verrouillage de la poignée tournante 1 Bar switch 1 Interruttore di servizio...
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Pictogram illustration and explanation 1 Wear eye and ear protection! 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 2 Warning! 2 Warnung! 3 Read the instruction manual! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Do not use the tool under wet weather conditions! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Unplug immediately if the power cord or plug be-...
Aufbewahren der Heckenschere nach dem Gebrauch DE-6 Reparaturdienst DE-7 Ersatzteile DE-7 Entsorgung und Umweltschutz DE-7 Garantiebedingungen DE-7 Konformitätserklärung DE-7 Service Elektro-Heckenschere EHS 650 Technische Angaben Betriebsspannung 230-240 Nennfrequenz Nennaufnahme Leerlaufdrehzahl n 1500 Schnittlänge Schnittstärke Gewicht ohne Kabel Schalldruckpegel nach 2000/14/EG dB (A)
DE | Gebrauchsanweisung Allgemeiner Sicherheitshinweis trischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Jeder Betrieb von Heckenscheren ist mit Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Unfallgefahren verbunden. Beachten Sie Anweisungen für die Zukunft auf. deshalb die entsprechenden Unfallschutz- vorschriften. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff „Elektrowerkzeug“...
Page 9
DE | Gebrauchsanweisung haltung. Sorgen Sie für einen siche- schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen ren Stand und halten Sie jederzeit das das Risiko eines elektrischen Schlages. Gleichgewicht. Dadurch können Sie das e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug in unerwartete Situationen im Freien arbeiten, verwenden Sie nur besser kontrollieren.
Page 10
DE | Gebrauchsanweisung so beschädigt sind, dass die Funktion Schneidmessers mit einer spannungsführen- des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt den Leitung kann metallene Geräteteile unter ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor Spannung setzen und zu einem elektrischen dem Einsatz des Gerätes reparieren. Vie- Schlag führen.
DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung Fehlerstromschutzschalter Wir empfehlen, die Heckenschere über einen Fehler- Diese Heckenschere ist nur zum Schneiden von Sträu- stromschutzschalter mit einem Fehlerstrom von chern, Büschen, Zierpflanzen und Hecken bestimmt. Die nicht mehr als 30 mA anzuschliessen. zu schneidende maximale Aststärke darf 22 mm nicht übersteigen.
DE | Gebrauchsanweisung Optimale Sicherheit ten drücken. Der Griff wird dadurch entriegelt und kann nun in die gewünschte Position gedreht werden. In der Durch die 5 Komponenten 2-Hand- Sicherheits- gewünschten Endposition rastet der Knopf wieder ein schaltung, Messer-Schnellstop, Schutzschild, Si- und sichert den Griff gegen unbeabsichtigtes Verdrehen.
Wir, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Mün- beschädigt werden. ster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Elektro Heckenschere EHS 600 OKAY, auf die sich gemacht werden: diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien •...
FR-6 Recyclage et protection de l’environnement FR-6 Conditions de garantie FR-7 Déclaration de Conformité FR-7 Service Taille-haies électrique EHS 650 OKAY Données techniques Tension de service 230-240 Fréquence nominale Consommation nomin. Vitesse à vide n 1500 Longueur de la lame Epaisseur de coupe Poids sans câble...
FR | Manuel d’utilisation Consignes générales de sécurité après se rapporte à des outils électriques fonc- tionnant sur secteur (équipés d’un câble sec- Chaque emploi d’un taille-haie comporte un teur) et à des outils électriques fonctionnant sur risque d’accident. C’est pourquoi nous vous accumulateur (non équipés d’un câble secteur). demandons d’observer les prescriptions de CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT...
Page 16
FR | Manuel d’utilisation les câbles de rallonge autorisés pour 4) Manipulation et utilisation appropriées des l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un outils électriques câble de rallonge autorisé pour l’extérieur a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez réduit le risque d’électrocution. l’outil électrique adapté à votre tâche. Vous travaillerez mieux et serez plus en sé- 3) Sécurité...
FR | Manuel d’utilisation ment des pièces de rechange originales. - Les machines mobiles qui sont employées La sécurité de l’appareil sera ainsi garantie. en plein air doivent être branchées à l’aide d’un disjoncteur à courant de défaut. Consignes de sécurité pour taille-haies : - Attention: la ligne de branchement sur - Maintenez toutes les parties de votre corps secteur du présent appareil ne peut être...
FR | Manuel d’utilisation De par la nature et la conception de l‘outil, son utilisation sûre.Ce taille-haies est équipé d’un couplage de sécurité implique les dangers potentiels suivants: à 2 mains. Pour brancher le taille-haie, appuyer sur la réglette de commutation dans la poignée à main (A) et •...
FR | Manuel d’utilisation Maintien du taille-haie à l’emploi Elément de protection de l’engrenage (ill. 6+7) Si des objets solides sont coincés dans les lames et Cet outil vous permet de tailler rapidement et confortable- bloquent le moteur, il faut immédiatement débrancher la ment les buissons, haies et arbustes. machine, retirer la fiche de la prise, retirer l’objet coincé avant de pouvoir continuer son travail. Coupe de la haie Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge intégré...
Alternative de recyclage aux exigences de retour: produit Taille-haies électrique EHS 600 OKAY, faisant Au lieu d‘un renvoi, le propriétaire de l‘appareil électrique l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions est tenu d‘assurer une valorisation.
Ricambi IT-6 Smaltimento e protezione dell’ambiente IT-6 Garanzia IT-7 Dichiarazione CE di Conformità IT-7 Service Tagliasiepi elettrico EHS 650 OKAY Caratteristiche tecniche Alimentazione 230-240 Frequenza nominale Potenza nom. assorbita Numero di giri a vuoto n 1500 Lunghezza delle lame Profondità di taglio...
IT | Istruzioni per l’uso Avviso generale di sicurezza ni. L’espressione “utensile elettrico” di seguito utilizzata si riferisce ad attrezzature elettriche Ogni operazione con cesoie per siepi è alimentate dalla rete elettrica (con cavo di rete) suscettibile di incidenti accidenti. Si prega, ed apparecchiature elettriche alimentate da ac- pertanto, di tener ben conto delle relative cumulatore (senza cavo di rete).
Page 23
IT | Istruzioni per l’uso 4) Manipolazione ed utilizzo accurati di piego di un cavo di prolunga indicato per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. utensili elettrici a) Non sovraccaricare l’attrezzo. Utilizzare 3) Sicurezza delle persone per il lavoro soltanto l’utensile elettrico a) Agire con cautela e con giudizio pre- specifico per l’impiego in questione.
IT | Istruzioni per l’uso 5) Assistenza tecnica anni sono autorizzate a effettuare da soli lavori con le cesoie elettriche per siepi. a) Per la riparazione dell’attrezzo rivolgersi Sotto la sorveglianza di persone adulte, esclusivamente a personale specializza- l’uso delle cesoie elettriche é autorizzato to e qualificato ed utilizzare esclusiva- per persone di 16 anni e più.
IT | Istruzioni per l’uso Pericoli residui Guanti: Si raccomanda insistentemente di indossare guanti Anche se l‘utensile viene utilizzato in modo corretto sus- di protezione durante l’uso delle cesoie per siepi. siste sempre comunque un certo rischio residuo che non può...
IT | Istruzioni per l’uso tenzione. Se vengono impiegate in conformità con le Dispositivo antimpatti (Figura 1) istruzioni, non c’è neanche bisogno di riaffilarle. La sbarra di guida sporgente impedisce, in occasione di un impatto contro un oggetto fisso (parete, suolo, ecc.), Cambio delle lame la comparsa di colpi sgradevoli (momenti di contraccolpi Solo l’inserzione a regola d’arte delle lame garantisce...
Non gettare gli elettroutensili con i rifiuti ster, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott domestici! Tagliasiepi elettrico EHS 600 OKAY, sono conformi ai Secondo la Direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute...
Page 28
GB-6 Spare parts GB-6 Waste disposal and environmental protection GB-6 Warranty GB-6 Declaration of Conformity GB-7 Service Electric Hedge Trimmer EHS 650 OKAY Technical data Operating Voltage 230-240 Nominal Frequency Nominal Consumption No-load Speed n 1500 Cutting length Cutting capacity...
GB | Operating Instructions General safety instructions 1) Working area a) Keep your working area clean and tidy. Usage of hedge trimmer always involves a Untidy and poorly lit working areas may risk of accidents, therefore please observe lead to accidents. the relevant accident prevention instruc- b) Do not operate the tool in potentially ex- tions.
Page 30
GB | Operating Instructions e) Thoroughly maintain your power tool. equipment as a dust mask, nonslip safety shoes, safety helmet or ear protectors (de- Check whether moving parts are work- pending on the type and use of the tool) ing properly and are not jamming/stick- reduces the risk of injury.
GB | Operating Instructions Keep the cable away from the cutting area. - For initial use of the hedge trimmer we would recommend that in addition to reading the When working with the trimmer the cable operating instructions, you also seek a prac- might be hidden in bushes and accidentally tical demonstration from an expert.
GB | Operating Instructions Before use purpose of this mechanism is that especially for cutting in vertical direction the hedge shears can be held in their Assembly of the protection shield (Fig. 2) ergonomically most favourable position whereby an early fatigue of the user is avoided.
GB | Operating Instructions Optimum safety Spare parts If you need accessories or spare parts, please contact our The 5 special features two-hand safety switch, quick Service department. blade stop, protective cover, blade safety rail and impact protector are fitted to provide the hedge trimmer with When working with this tool, do not use any accessory parts optimum safety features.
Page 34
We, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Mün- ster, declare under our sole responsibility that the prod- uct Electric Hedge Trimmer EHS 600 OKAY, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/...