Télécharger Imprimer la page

Bernina 1200MDA Manuel D'instructions page 21

Publicité

2.1. Bedienung / 2.1. Commandes
2.1. Uso della macchina / 2.1. Bediening
A
2
B
C
20
Nadeln einsetzen
Mit der Nadelf¸hrung im Griff des Pinsels kˆnnen die Nadeln einfach und schnell eingesetzt
werden (A).
Maschine ausschalten, Hauptschalter auf ÑОì stellen.
Nadeln anheben. Handrad in der auf der Verschalung angegebenen Richtung drehen, bis die
rote Marke an der Handrad Positionsanzeige ganz im Fenster sichtbar ist.
N‰hfuss senken.
Mit dem kleinen Schraubenzieher die Nadelbefestigungsschrauben lˆsen. Nadeln entfernen (B).
Je nach Stichwahl, rechte oder linke Nadel einsetzen.
Die Nadeln mit fl acher Seite nach hinten in die F¸hrung am Griff des Pinsels einsetzen und die
Nadeln in den Nadelhalter einf¸hren, bis sie oben anstehen. Die Nadelbefestigungsschrauben
anziehen (C).
Mettre les aiguilles en place
Le guide d'aiguille situÈ dans le manchon du pinceau permet la mise en place facile et rapide
des aiguilles (A).
Couper le circuit de la machine en mettant le commutateur principal sur ÑОì.
Relever l'aiguille. Tourner le volant dans la direction indiquÈe sur le b‚ti jusqu'‡ ce que le
repËre rouge de l'affi chage de la position du volant soit parfaitement visible dans la fenÍtre.
Abaisser le pied-de-biche.
Desserrer la vis de fi xation de l'aiguille avec le petit tournevis. Enlever les aiguilles (B). Selon
le point choisi, introduire l'aiguille ‡ droite ou ‡ gauche.
Placer les aiguilles avec le cÙtÈ plat ‡ l'arriËre dans le guide situÈ sur le manchon du pinceau,
puis introduire les aiguilles dans le porte-aiguille jusqu'‡ ce qu'elles butent en haut. Resserrer
les vis de fi xation des aiguilles (C).
Sostituzione degli aghi
Il piccolo foro del pennello regge líago e facilita la sostituzione (A).
Spegnere la macchina, líinterruttore principale su Ñ0ì.
Alzare gli aghi, girando il volantino nella direzione indicata dalla freccia - la marcatura rossa
deve apparire nellíoblÚ dellíindicatore del volantino
Abbassare il piedino.
Svitare le viti degli aghi con il cacciavite piccolo. Togliere gli aghi (B). Inserire líago destro o
sinistro, secondo la selezione del punto.
Inserire líago nuovo nel foro del pennellino. Poi introdurre líago con la parte piatta rivolta
indietro nel morsetto degli aghi, spingendolo bene in alto fi no al suo arresto. Stringere le viti di
fi ssaggio (C).
Naalden inzetten
Met behulp van de naaldinzetter kunnen de naalden eenvoudig en snel worden ingezet (A).
Machine uitschakelen, hoofdschakelaar op Ç0ë zetten.
Zet de naalden omhoog. Draai het handwiel in de gewoonlijke richting (zoals door de pijl
aangegeven) tot de rode markering van de handwielpositie-indicator helemaal in het venster
zichtbaar is.
Naaivoet laten zakken.
Met de kleine schroevendraaier de naaldbevestigingsschroeven losdraaien. Naalden
verwijderen (B). Afhankelijk van de steekkeuze de rechter- of linkernaald inzetten.
De naalden met de platte kant naar achteren in het gaatje van de naaldinzetter steken en
vervolgens in de houder schuiven tot ze niet verder kunnen. De naaldbevestigingsschroeven
goed vastdraaien (C).

Publicité

loading