Compteur de vitesse « 5 »
Il indique la vitesse de conduite.
Voyant de température élevée du li-
quide de refroidissement « 6 »
Il s'allume quand l'indicateur de tempé-
rature du liquide de refroidissement at-
teint des valeurs trop élevées. Arrêter
immédiatement le moteur et contrôler le
niveau du liquide de refroidissement.
Indicateur de la température du liquide
de refroidissement « 7 »
Il indique approximativement la tempéra-
ture du liquide de refroidissement dans le
moteur. La température normale de fonc-
tionnement est atteinte lorsque l'aiguille
se trouve au centre de l'échelle graduée.
Ne pas demander des prestations exces-
sives du véhicule lorsque l'encoche n'est
pas dans la zone centrale. Si l'indicateur
atteint la dernière marque, arrêter le mo-
teur et contrôler le niveau du liquide de
refroidissement.
ATTENTION
SI LA TEMPÉRATURE MAXIMALE AD-
MISSIBLE EST DÉPASSÉE PENDANT
UNE LONGUE PÉRIODE, LE MOTEUR
16
Velocímetro «5»
Indica la velocidad de conducción.
Testigo de temperatura alta del líquido
refrigerante «6»
Se enciende cuando el indicador de tem-
peratura del líquido refrigerante alcanza
valores demasiado elevados. Detener in-
mediatamente el motor y controlar el ni-
vel del líquido refrigerante.
Indicador temperatura líquido refrige-
rante «7»
Indica la temperatura aproximada del lí-
quido refrigerante en el motor. La tempe-
ratura normal de funcionamiento se en-
cuentra en la zona central de la escala.
Cuando la marca no está en la zona cen-
tral, no solicitar excesivas prestaciones al
vehículo. Si el indicador alcanza la última
marca, detener el motor y controlar el ni-
vel del líquido refrigerante.
ATENCIÓN
SI SE SUPERA LA TEMPERATURA
MÁXIMA PERMITIDA DURANTE UN
PERIODO PROLONGADO, PODRÍA
DAÑARSE GRAVEMENTE EL MOTOR.