BONFIGLIOLI BN Série Manuel D'installation Et D'entretien page 23

Table des Matières

Publicité

Regolazione del traferro nei motori
con freno BA
Svitare i controdadi (2).
Avvitare il dado (1) fino a ripristinare il
valore di traferro riportandolo al valore
minimo riportato in tabella.
Al termine dell'operazione serrare en-
trambe i dadi (1) e (2).
L'aumento eccessivo del traferro può
portare a vibrazioni durante il funziona-
mento e, in certi casi, all'annullamento
della coppia frenante.
Brake torque setting on motors with
a.c. brake (FA)
Loosen locking nut (2). Through nut (1)
adjust the air gap and restore distance
"T" to its minimum value, as listed in the
chart.
Repeat the operation symmetrically on
each stud bolt holding the brake.
When setting is complete tighten nuts
(1) and (2) on each stud bolt.
Too wide an air gap may result into
noise and vibrations in operation and, in
extreme cases, even prevent the motor
from braking.
4
3
2
1
T
Einstellung des Bremsmoments der
WS-Bremsen Typ FA
Die Kontermutter (2) aufschrauben. Die
Mutter (1) zuschrauben, bis der Wert
des Luftspalts "T" wiederhergestellt und
auf den in der Tabelle angegebenen
Mindestwert gebracht wird.
Den Vorgang an allen Bolzen, die die
Bremse tragen, wiederholen.
Am Ende des Vorgangs die Muttern (1)
und (2) jedes Bolzens wieder anziehen.
Die übermäßige Erhöhung des Luft-
spalts kann Vibrationen während des
Betriebs zur Folge haben und in Extrem-
fällen das Ansprechen der Bremse ver-
hindern.
TIPO DI FRENO / BRAKE TYPE / BREMSTYP / TYPE DE FREIN / TIPO DE FRENO
BA
BA70
Min
0.3
T
Max
0.7
T (mm) = Traferro / Air gap / Luftspalt / Entrefer / Entrehierro/
Réglage de l'entrefer des moteurs
frein BA
Dévisser le contre-écrou (2).
A l'aide de l'écrou (1) ajuster le jeu « T »
à sa valeur minimum, comme indiqué
dans le tableau.
Répéter l'opération symétriquement sur
chacune des vis supportant le frein.
Lorsque le réglage est obtenu, serrer les
écrous (1) et (2) de chaque vis.
Un entrefer trop important génère des vi-
brations durant la rotation, dans certains
cas extrêmes, le frein peut ne pas fonc-
tionner.
BA80
BA90
BA100
BA110
0.3
0.3
0.3
0.3
0.7
0.7
0.7
0.7
Regulación del entrehierro en los
motores con freno BA
Afloje las contratuercas (2). Apriete la
tuerca (1) hasta restablecer el valor de
entrehierro en el valor mínimo indicado
en la tabla.
Al finalizar la operación, apriete las dos
tuercas (1) y (2).
El aumento excesivo del entrehierro pu-
ede causar vibraciones durante el fun-
cionamiento y, en algunos casos, la
anulación del par de frenado.
BA140
0.4
0.8
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières