nno
● La aldri apparatet gå uten tilsyn. Slå av apparatet ved lengre arbeidspauser,
trekk ut nettstøpselet og fjern eventuelt alle støpsler. Fra elektriske apparater
kan det oppstå farer som kan føre til materielle skader og/eller personskader hvis
apparatene er uten tilsyn.
● Barn og personer som pga. fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
manglende erfaring og kunnskap, ikke er i stand til å betjene det elektriske
apparatet på en sikker måte, må ikke bruke dette uten oppsyn eller anvisninger
fra en ansvarlig person. Ellers er det fare for feil betjening og personskader.
Ellers er det fare for feil betjening og personskader.
Ellers er det fare for feil betjening og personskader
● Overlat det elektriske apparatet kun til underviste personer. Ungdom må
kun bruke det elektriske apparatet hvis de er over 16 år, hvis bruk av apparatet
er nødvendig i utdannelsen og hvis de er under oppsikt av en fagkyndig person.
● Kontroller tilkoplingsledningen til det elektriske apparatet og skjøteledningen
regelmessig for skader. Sørg for at skadede ledninger repareres av kvalifi sert
fagpersonale eller av et autorisert REMS kundeserviceverksted.
Sikkerhetsinstrukser for batteripakker
ADVARSEL
ADVARSEL
Les gjennom alle sikkerhetsinstrukser, anvisninger, illustrasjoner og tekniske
data som hører til dette elektroverktøyet. Feil relatert til overholdelse av de
påfølgende anvisningene kan forårsake elektrisk støt, brann og/eller alvorlige
personskader.
Ta vare på alle sikkerhetsinstrukser og anvisninger for fremtidig bruk.
● Bruk batteriet bare i det oppgitte arbeidstemperaturområdet.
● Lad batteriet helt opp med hurtigladeren før første gangs bruk slik at batteriet
oppnår full ytelse. Batteriene leveres delvis oppladet.
● Lad batteriene aldri opp uten tilsyn. Fra ladeapparater og batterier kan det utgå
farer som under oppladingen kan føre til materielle skader og/eller personskader
hvis apparatene er uten tilsyn.
● Beskytt batterier mot sterk varme, solinnstråling, ild, væske og fuktighet.
Eksplosjons- og brannfare!
● Ikke bruk batteriene i eksplosjonsfarlige områder og ikke i omgivelsene av
f.eks. brennbare gasser, løsemidler, støv, damper, fuktighet. Eksplosjons- og
brannfare.
● Ikke åpne batteriene og ikke foreta byggemessige endringer på batterier.
En kortslutning betyr eksplosjons- og brannfare.
● Ikke bruk batterier med skader på hus eller kontakter. Ved skader og usakkyndig
bruk av batterier kan det slippe ut damp. Dampene kan irritere luftveiene. Luft
godt og oppsøk lege hvis du har smerter.
● Unngå kontakt med batterier som har lekket ut. Pass på at du ikke kommer i
kontakt med væsken. Batterivæske kan føre til hudirritasjoner eller forbrenninger.
Skyll straks med vann hvis du har kommet i kontakt med væsken. Hvis du har
fått væsken i øyet, må du oppsøke lege.
● Ikke kast skadede batterier i vanlig husholdningsavfall. Lever ødelagte
batterier til et autorisert REMS kundeserviceverksted eller til en godkjent avfalls-
håndteringsbedrift. Følg landets forskrifter.
● Oppbevar batterier utilgjengelig for barn. Det er fare for ulykker.
Symbolforklaring
ADVARSEL
ADVARSEL
Fare med middels risikograd. Kan medføre livsfare eller alvorlige
skader (irreversible).
LES DETTE
LES DETTE
Materiell skade. Ingen sikkerhetsinstruks! Ingen fare for
person skader.
Les bruksanvisningen før idriftsettelse
Miljøvennlig avfallsbehandling
CE-konformitetsmerking
1. Tekniske data
Korrekt bruk
ADVARSEL
ADVARSEL
Kamera-endoskopet REMS CamScope HD er utviklet for inspeksjon og skade-
analyse av vanskelig tilgjengelige steder, f.eks. hulrom, sjakter, rør, kanaler,
skorsteiner osv., og kan brukes til dokumentasjon av inspeksjonsresultatene i
form av bilder og videoer. Alle kamera-kabelsett er beskyttet mot midlertidig
nedsenking i vann (IP 67).
All annen bruk er ikke korrekt og derfor ikke tillatt.
1.1. Leveranseomfang
Kamera-endoskop, kamera-kabelsett Color 8-1 HD 180°/ 90°, påsatshake,
påsatsmagnet, USB-kabel, MicroSD-kort 32 GB, koffert, hurtigstartveiledning
1.2. Artikkelnumre
REMS CamScope HD
Kamera-kabelsett Color 8-5 HD
REMS CleanM, Maskinrens
1.3. REMS CamScope HD
Strømforsyning
Dimensjoner (L x B x H)
Vekt
32
integrert batteri Li-Ion 3,7 V, 4,0 Ah
155 × 131 × 218 mm
360 g
Display
Piksel (display)
Antall piksler
ved opptak
Lagringsformat (video)
Lagringsformat (bilde)
Dataminne
Zoom
Temperaturområde
Fuktighetsgrad
1.4. Kamera-kabelsett Color
Bildesensor
Piksel fargekamera 180°/90°
Betraktningsvinkel
Fokusområde
Fargekamera 180° / 90°
Mål
Vekt
Beskyttelsestype kamera
2. Idriftsettelse
2.1. Kamera-kabelsett Color
Plugg kamera-kabelsett Color (2) inn i kabelkontakt (3). Plasser ved dette
lasken til kamera-kabelsettet mot sporet til håndapparatet. Trekk kamera-ka-
belsett med overfalsmutteren til håndapparatet fast for hånd.
De medleverte verktøyene påsatshake, påsatsmagnet kan plasseres på kamera-
hodet.
2.2. Kamera-endoskop
REMS CamScope HD er utstyrt med et integrert Li-Ion-batteri. Lad opp batteriet
før idriftsettelse: Forbind REMS CamScope HD via ladekontakten (10) med
USB-ladekabelen med et egnet ladeapparat Li-Ion. Plugg ladeapparatet Li-Ion
inn i egnet stikkontakt. Pass på nettspenningen! REMS Camcope HD kan
også drives med spenningsforsyning/ladeapparat Li-Ion. Li-Ion batteriet til
REMS CamScope HD blir da ikke ladet.
Alternativt til et ladeapparat blir batteriet til REMS CamScope HD ladet opp, så
snart det via USB-ladekabelen fi nnes en forbindelse med en PC. Ved eksis-
terende forbindelse kan REMS CamScope HD kun benyttes til dataoverføring.
Knappene for betjening har hver fl ere funksjoner.
2.2.1. Sett inn MicroSD-kort
Sett egnet MicroSD-kort inn i MicroSD-kortåpningen (11). MicroSD-kortets side
med tekst peker mot displayet (12). Etter at MicroSD-kortet er satt inn, vises
symbolet for SD-kortet i displayet.
Under bilde-/videoopptaket og dataoverføringen til PC-en må du ikke ta ut
MicroSD-kortet og heller ikke frakoble USB-kabelen for å unngå datatap og/
eller skader på MicroSD-kortet.
Du kan bare bruke MicroSD-kort fra 32 GB.
2.2.2. Slå på kamera-endoskopet
Hold knapp på/av (4) trykt inne.
3.2.2. Meny
I menyen kan det foretas forskjellige innstillinger, f.eks. språk, bilderate, forma-
tering av minnet.
Åpne menyen og navigere:
● Trykk kort på knapp (4).
● Trykk på knappene (7) og (8) for å velge et menypunkt. Åpne menypunkt
med knapp (6).
● Trykk på knappene (7) og (8) for å forta innstillinger.
● Bekreft innstilling med knapp (6) eller avbryt med knapp (4).
● Trykk på knapp (4) for å forlate menyen.
Innstilling av dato/klokkeslett:
● Trykk kort på knapp (4).
● Trykk på knappene (7) og (8) for å velge menypunktet "Innstillinger dato/
klokkeslett". Åpne menypunkt med knapp (6).
● Trykk på knappene (7) og (8) for å endre verdien.
● Bekreft verdi med knapp (6) for å hoppe til neste verdi.
● Trykk på knapp (4) for å lagre verdiene og for å forlate menyen.
Innstillinger:
● Bildeoppløsning: Utvalg 1920 × 1080, 1280 × 720 piksler
● Språk: Innstilling av menyspråk
● Innstillinger dato/klokkeslett: Innstilling av dato/klokkeslett
● Formatering av minnekortet: sletting av alle data på MicroSD-kortet
● Automatisk utkobling: Innstilling av utkoblingstid
175400
● Visning av dato/klokkeslett: Vise/skjule dato/klokkeslett i displayet ved
175440
sanntidsoverføring
140119
● Fabrikkinnstillinger: innstilling tilbake til fabrikkinnstillinger
● Firmvareversjon: visning av installert fi rmvareversjon
5" farge TFT-LCD
1280 × 480
1920 × 1080 eller 1280 × 720
MOV
JPG
MicroSD-kort, ≥ 32 GB
1,5 / 2,0 / 3,0 / 4,0-dobbel
–10°C ... +50 °C / +14 °F ... +122 °F
15 – 85% RH
8-1 HD 180°/90°
8-5 HD
CMOS
CMOS
1280 × 720 / 1280 × 712
1280 × 720
77°
77°
30 – 80 mm / 15 – 60 mm
30 – 80 mm
Ø 8 × 1155 mm
Ø 8 × 5100 mm
170 g
700 g
IP 67
IP 67
nno