rus
1.4. Кабельный жгут
камеры Color
Светочувствительная
матрица
Пиксели цветной камеры
180° / 90°
Угол рассматривания
Диапазон фокусирования
Цветная камера 180° / 90°
Размеры
Масса
Степень защиты камеры
2. Ввод в эксплуатацию
2.1. Кабельный жгут камеры Color
Вставьте кабельный жгут камеры Color (2) в кабельное гнездо (3). При
этом вставьте язычок кабельного жгута камеры в паз рукоятки. Плотно
затяните от руки кабельный жгут камеры накидной гайкой рукоятки.
На головке камеры можно разместить инструменты из комплекта поставки,
навесной крюк, навесной магнит.
2.2. Камера-эндоскоп
REMS CamScope HD имеет встроенный литий-ионный аккумулятор.
Перед вводом в эксплуатацию зарядите аккумулятор: Подключите REMS
CamScope HD к подходящему зарядному устройству Li-Ion через гнездо
для зарядки (10) с помощью зарядного USB-кабеля. Вставить зарядное
устройство Li-Ion в подходящую розетку. Соблюдайте параметры сетевого
напряжения! REMS CamScope HD может также работать от источника
питания/зарядного устройства Li-Ion. Литий-ионный аккумулятор REMS
CamScope HD в этом случае не заряжается.
В качестве альтернативы зарядному устройству аккумулятор REMS
CamScope HD заряжается сразу после подключения к ПК через USB-кабель
для зарядки. Если соединение установлено, REMS CamScope HD может
использоваться только для передачи данных.
Каждой кнопке управления назначено несколько функций.
2.2.1. Вставка карты MicroSD
Вставьте подходящую карту MicroSD в слот для карт MicroSD (11). Маркиро-
ванная сторона карты MicroSD направлена к дисплею (12). После вставки
карты MicroSD на дисплее отображается символ карты SD.
Во время записи изображений/видео и передачи данных на ПК не извле-
кайте карту MicroSD и не вытягивайте USB-кабель. В противном случае
данные могут быть утеряны и/или карта MicroSD может быть повреждена.
Используются только карты MicroSD емкостью больше 32 ГБ.
2.2.2. Включение камеры-эндоскопа
Удерживать нажатой кнопку Вкл./Выкл. (4).
2.2.3. Меню
В меню можно выполнить различные настройки, например, язык, частоту
кадров, форматирование накопителя данных.
Вызов меню и навигация:
● Коротко нажать кнопку (4).
● Нажимать кнопки (7) и (8) для выбора пункта меню. Открыть пункт меню
с помощью кнопки (6).
● Нажимать кнопки (7) и (8) для выполнения настроек.
● Подтвердить настройку кнопкой (6) или отмените ее кнопкой (4).
● Нажать кнопку (4) для выхода из меню.
Настройка даты/времени
● Коротко нажать кнопку (4).
● Нажать кнопки (7) и (8), чтобы выбрать пункт меню «Настройки дата
/ время». Открыть пункт меню с помощью кнопки (6).
● Нажимать кнопки (7) и (8) для изменения значения.
● Подтвердить значение кнопкой (6), чтобы перейти к следующему
значению.
● Нажать кнопку (4) для сохранения значений и выхода из меню.
Настройки:
● Разрешение изображения: Выбор 1920 × 1080, 1280 × 720 пикселей
● Язык: Настроить язык меню
● Настройки даты/ времени: Настроить дату/время
● Форматировать карту памяти: удалить все данные на карте MicroSD
● Автоматическое отключение: Настроить время отключения
● Индикация даты/времени: Показать/скрыть дату/время на дисплее
во время передачи данных в режиме реального времени
● Заводские настройки: сбросить на заводские настройки
● Версия прошивки: Проказать установленную версию прошивки
2.2.4. Подключение к компьютеру
REMS CamScope HD можно подключить к компьютеру через USB-кабель.
Карта MicroSD отображается на компьютере так же, как и внешний жесткий
диск. Сохраненные видео и изображения можно просматривать, обраба-
тывать или сохранять на компьютере.
Не извлекайте карту MicroSD и не вытягивайте USB-кабель во время
передачи изображений/видео. Данные могут быть утеряны, карта MicroSD
может быть повреждена.
8-1 HD 180°/90°
8-5 HD
CMOS
CMOS
1280 × 720 / 1280 × 712
1280 × 720
77°
77°
30 – 80 мм / 15 – 60 мм
30 – 80 мм
Ø 8 × 1155 мм
Ø 8 × 5100 мм
170 g
700 g
IP 67
IP 67
3. Эксплуатация
После включения камеры-эндоскопа изображение камеры в реальном
времени отображается на дисплее (12).
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Сильно не перегибайте кабель камеры.
3.1. Масштабирование и режим цвет/оттенки серого
Изображение камеры можно увеличить, кратковременно нажав на кнопку (9),
или отобразить в оттенках серого, если нажать на нее длительное время.
Увеличение влияет только на отображение на дисплее и не сохраняется.
3.2. Настройка яркости дисплея и камеры
Яркость дисплея и камеры можно настроить с помощью кнопок (6) и (8).
В каждом случае доступно 4 уровня.
3.3. Запись / сохранение фото
С помощью кнопки (7) можно сделать снимок и он, как показано на дисплее
(12) сохраняется на карте памяти MicroSD. Увеличение влияет только на
отображение на дисплее и не сохраняется.
3.4. Запись / сохранение видео
Видеозапись можно начать, нажав и удерживая кнопку (7). Повторным
нажатием клавиши (7) видеозапись прекращается. Видео, как показано на
дисплее (12), сохраняется на карте памяти MicroSD. Увеличение влияет
только на отображение на дисплее и не сохраняется.
3.5. Воспроизведение фото / видео
Сохраненные фотографии и видео можно отобразить, нажав клавишу (5).
Листать фотографии и видеозаписи можно с помощью клавиш (7) и (8).
Чтобы воспроизвести выбранное видео, нажмите клавишу (6).
Во время воспроизведения видео:
● Пауза: Нажать кнопку (6). Нажмите еще раз, чтобы возобновить воспро-
изведение.
● Перемотка вперед: Нажмите кнопку (7) для переключения между
скоростями 2 x, 4 x, 8 x
● Перемотка назад: Нажмите кнопку (8) для переключения между скоро-
стями 2 x, 4 x, 8 x
● К началу видео: Коротко нажмите кнопку (5), чтобы перейти к началу видео.
● Удаление: Нажмите и удерживайте кнопку (5), чтобы удалить видео.
Нажмите кнопку (5), чтобы выйти из режима просмотра фото/видео.
3.6. Удаление фото/видео
Выберите фото/видео, которое необходимо удалить, как описано в пункте
3.5. и нажмите кнопку (5) примерно на 1 с. В окне подтверждения выберите
«Подтвердить» с помощью кнопок (7) и (8) и подтвердите выбор кнопкой (6).
3.7. Поворачивание / зеркальное отображение
Изображение с цветной камеры в реальном времени можно поворачивать/
зеркалировать на дисплее (12), нажав и удерживая кнопку (6). После
включения REMS CamScope HD изображение показывается на дисплее
(12) без поворачивания и без зеркалирования. При повторном длительном
нажатии кнопки (6) изображение:
● поворачивается на 180° и зеркалируется
● не поворачивается и не зеркалируется
● поворачивается на 180° и не зеркалируется
● не поворачивается и не зеркалируется
3.8. Переключение цветной камеры, комплект камера-кабели Color 8-1 HD
180°/ 90° (рис. 1)
После включения REMS CamScope HD активна прямая цветная камера
180°. Повторным нажатием и удержанием кнопки (8) можно переключать
цветные камеры на:
● цветную камеру под углом 90°
● прямую 180° и под углом 90° цветную камеру
● прямую 180° цветную камеру
изображения с которых показываются в реальном времени на дисплее (12).
Если обе цветные камеры активны одновременно, то оба изображения с
цветных камер отображаются рядом на дисплее в режиме реального времени.
4. Поддержание в исправном состоянии
4.1. Обслуживание
Выполняйте регулярную очистку электрического устройства при длительных
простоях.
Очищайте пластмассовые детали (например, корпус) только средством
REMS CleanM (артикул 140119) или мягким мылом и влажной тряпкой. Не
используйте бытовые чистящие средства. Они содержат различные хими-
ческие соединения, которые могут повредить пластмассовые детали. Для
очистки пластмассовых деталей не применяйте бензин, скипидар, раство-
рители и аналогичные вещества. Очищайте дисплей (12) только подходящей
мягкой сухой тканью. Следите за тем, чтобы грязь не попала в штекер/
гнездо (3) комплекта кабелей для камеры Color (2) или REMS CamScope
HD, а также в гнездо USB для подключения/зарядки (10), сброс (13) и
гнездо для карты MicroSD (11).
4.2. Техосмотр/технический уход
Техническое обслуживание и ремонт REMS CamScope HD невозможны.
rus
81