REMS Mini-Cobra A Notice D'utilisation
REMS Mini-Cobra A Notice D'utilisation

REMS Mini-Cobra A Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mini-Cobra A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

REMS Mini-Cobra A
REMS Mini-Cobra
Betriebsanleitung .............................................. 3
Instruction Manual ............................................ 7
Notice d'utilisation ........................................... 10
Istruzioni d'uso ................................................. 14
Instrucciones de servicio ................................ 18
Handleiding ....................................................... 22
Bruksanvisning ................................................ 26
nno
Bruksanvisning ................................................ 29
dan
Brugsanvisning ................................................ 32
Käyttöohje ......................................................... 35
por
Manual de instruções ....................................... 38
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 42
ces
Návod k použití ................................................. 46
Návod na obsluhu ............................................ 49
Kezelési utasítás .............................................. 53
Upute za rad ...................................................... 56
Navodilo za uporabo ........................................ 59
Manual de utilizare ........................................... 62
Οδηγίες χρήσης ................................................ 70
Kullanım kılavuzu ............................................. 74
Naudojimo instrukcija ...................................... 81
Lietošanas instrukcija ...................................... 84
Kasutusjuhend ................................................. 88
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Mini-Cobra A

  • Page 1: Table Des Matières

    Instruction Manual ..........7 Notice d’utilisation ........... 10 Istruzioni d’uso ..........14 Instrucciones de servicio ........ 18 Handleiding ............22 REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning ..........26 Maschinen- und Werkzeugfabrik Bruksanvisning ..........29 Stuttgarter Straße 83 Brugsanvisning ..........32 71332 Waiblingen fi...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. von qualifi ziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten REMS Vertrags- Kundendienstwerkstatt reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Page 4: Technische Daten

    Rohrreinigungsspirale Ø 8 mm Vorschubgriff (1) bis zum Anschlag zustellen, Vorschubgriff (1) bis zum Anschlag zustellen, Vorschubgriff REMS Mini-Cobra und REMS Mini-Cobra A sind bestimmt zum Entfernen von A sind bestimmt zum Entfernen von bei Rohrreinigungsspirale Ø 10 mm bis ein Widerstand auftritt und anschließend Rohrverstopfungen z.
  • Page 5 Ursache: Abhilfe: ● Vorschubgriff (1) wurde nicht zugestellt. ● Vorschubgriff (1) zustellen, siehe 3.1. Betrieb REMS Mini-Cobra A. ● Rohrreinigungsspirale steckt in Rohr bzw. in Rohrverstopfung fest. ● Elektrisches Rohrreinigungsgerät ausschalten. Drehrichtungsschalter (3) auf Pfeil in Richtung Schaltergriff (2) stellen. Sicherheits-Tippschalter (4) leicht drücken, so dass sich die Spiralentrommel (10) dreht, anschließend die...
  • Page 6: Entsorgung

    Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland. 6 6 6...
  • Page 7: General Safety Instructions For Power Tools

    Fig. 1 – 2 operation. If damaged, have the power tool repaired by qualifi ed technical personnel or an authorised REMS service shop before use. Many accidents 1 Thrust handle 7 Handle are caused by poorly maintained power tools.
  • Page 8: Technical Data

    WARNING Pull out the pipe cleaning spiral Ø 8 mm or Ø 10 mm approx. 150 mm. For pipe REMS Mini-Cobra And REMS Mini-Cobra A are intended for clearing pipe blockages, A are intended for clearing pipe blockages, cleaning spiral Ø 8 mm, turn the thrust handle (1) to the stop, for the pipe e.g.
  • Page 9: Manufacturer's Warranty

    The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the REMS-authorized customer service stations is available on the REMS Mini-Cobra A may not be thrown in the domestic waste after use. It must Internet under www.rems.de. For countries which are not listed, the product be disposed of properly by law.
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur. les pièces endommagées par des professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agrée REMS. De nombreux accidents sont dus à un défaut d’entretien Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux des outils électriques.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION Utiliser les appareils REMS Mini-Cobra et REMS Mini-Cobra A pour déboucher les A pour déboucher les Toujours manipuler l'appareil électrique de débouchage de tubes à deux mains canalisations dans la cuisine, la salle de bains, les toilettes, etc.
  • Page 12: Entretien Et Réparation

    Cause : Remède : ● La poignée d'avance (1) n'a pas été serrée. ● Serrer la poignée d'avance (1), voir 3.1. Fonctionnement de l'appareil REMS Mini-Cobra A. ● La spirale déboucheuse de canalisations est bloquée dans le tuyau ou ● Arrêter l'appareil électrique de débouchage de tubes. Régler le sélecteur de dans un bouchon.
  • Page 13: Élimination En Fi N De Vie

    REMS. Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non démonté et sans interventions préalables est remis à une station S.A.V. agréée REMS.
  • Page 14 fi cato o da un’offi cina di assistenza ai clienti autorizzata dalla REMS. La Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
  • Page 15: Dati Tecnici

    AVVERTIMENTO Estrarre la spirale sturatubi Ø 8 mm o Ø 10 mm di circa 150 mm. Con spirale Utilizzare il REMS Mini-Cobra e il REMS Mini-Cobra A soltanto per eliminare ostru- A soltanto per eliminare ostru- sturatubi Ø 8 mm, far avanzare l'impugnatura anteriore (1) fi no all'arresto fi nale;...
  • Page 16 200 mm tra l’estremità fi nale del tubo/scarico ed il mandrino di serraggio (5), sostituiti da un tecnico qualifi cato o da un centro assistenza autorizzato REMS. altrimenti la spirale può frustare. Estrarre sempre manualmente la spirale dal tubo e spingerla nel suo tamburo (5).
  • Page 17: Smaltimento

    8. Elenchi dei pezzi da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di non risponde.
  • Page 18: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    REMS. Muchos accidentes tienen Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras su origen en herramientas eléctricas con un mantenimiento insufi ciente.
  • Page 19: Características Técnicas

    ADVERTENCIA (2). ¡Tener en cuenta el momento de reacción de la máquina accionadora sobre REMS Mini-Cobra y REMS Mini-Cobra A han sido diseñados para desatascar A han sido diseñados para desatascar el tambor de la espiral (10) al conectar y desconectar el aparato! Arrancar tuberías, p.ej.
  • Page 20: Fallos De Funcionamiento

    Durante la operación de limpieza introduzca la espiral en la tubería, asegurán- el desatascador eléctrico al menos una vez al año a un taller REMS concertado dose de que siempre queden al menos dos vueltas en el tambor de la espiral para una inspección y nueva comprobación de los aparatos eléctricos.
  • Page 21: Garantía Del Fabricante

    Podrá consultar una relación de talleres concertados de REMS en la página REMS Mini-Cobra A no se debe desechar al fi nal de su vida útil junto con la www.rems.de. Para los países que no aparezcan en dicha página, el producto basura doméstica.
  • Page 22: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft gereedschap niet meer correct werkt. Laat beschadigde onderdelen door betrekking op elektrische gereedschappen (met netsnoer). gekwalifi ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde REMS klantenservice repareren, vóór u het elektrische gereedschap weer in gebruik neemt. Veel 1) Veiligheid op de werkplek ongevallen zijn te wijten aan slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
  • Page 23: Nld Handleiding

    WAARSCHUWING WAARSCHUWING voorkeur met een gering toerental en verhoog dit vervolgens langzaam naar- REMS Mini-Cobra en REMS Mini-Cobra A zijn bedoeld voor het verhelpen van A zijn bedoeld voor het verhelpen van gelang nodig. verstopte buizen, bijv. in de keuken, badkamer en het toilet.
  • Page 24 3.3. Bedrijf REMS Mini-Cobra met geschikte boormachine/schroefboormachine houdelijke reinigingsmiddelen. Deze bevatten allerlei chemicaliën die kunststof Als voor het aandrijven van de REMS Mini-Cobra een boormachine of schroef- onderdelen kunnen beschadigen. Gebruik voor de reiniging in geen geval boormachine wordt gebruikt, dient erop te worden gelet dat deze met een benzine, terpentijnolie, thinner of dergelijke producten.
  • Page 25 De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker. REMS Mini-Cobra A mag na de gebruiksduur niet met het huisvuil worden Een overzicht van de REMS klantenservices kan op internet worden geraad- verwijderd, maar moet in overeenstemming met de wettelijke voorschriften pleegd onder www.rems.de.
  • Page 26 Om någon av e) Om du använder ett elektrisk verktyg utomhus får du endast använda en kablarna är skadade, låt kvalifi cerad fackpersonal eller en auktoriserad REMS förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk. Om en förlängningskabel kundtjänstverkstad byta ut dem.
  • Page 27: Swe Bruksanvisning

    VARNING mm ska frammatningshandtaget (1) vridas ända till anslag, med rensspiral Ø REMS Mini-Cobra och REMS Mini-Cobra A är avsedda för att avlägsna stopp i rör A är avsedda för att avlägsna stopp i rör 10 mm tills ett motstånd uppstår och sedan ytterligare ungefär ett varv. Ställ i kök, bad och toalett.
  • Page 28 Användaren står för samtliga transportkostnader. En lista med auktoriserade REMS kundtjänstverkstad fi nns på Internet under REMS Mini-Cobra A får inte kastas i hushållssoporna efter att den tagits ur www.rems.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten lämnas bruk, utan måste avfallshanteras i enlighet med i lag fastställda föreskrifter.
  • Page 29 5 Spennchuck 11 Matingsmekanisme risert REMS kundeserviceverksted før apparatet tas i bruk. Mange ulykker 6 Køllehode har sin årsak i dårlig vedlikeholdt elektroverktøy. f) Sørg for at skjæreverktøyet er skarpt og rent. Omhyggelig pleiet skjæreverktøy Generelle sikkerhetsinstrukser for elektroverktøy...
  • Page 30: Tekniske Data

    ADVARSEL og øk det langsomt etter behov. REMS Mini-Cobra og REMS Mini-Cobra A er bestemt til fjerning av ved rørtilstoppelser A er bestemt til fjerning av ved rørtilstoppelser Trekk ut rørrensespiral Ø 8 mm, hhv. Ø 10 mm, ca. 150 mm. Sett ved rørren- f.
  • Page 31 5.1. Feil: Elektrisk rørrenseapparat starter ikke. Årsak: Hjelp: ● Nedslitte kullbørster. ● La kullbørster skiftes ut av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kundeserviceverksted. ● Tilkoblingsledning defekt. ● La tilkoblingsledning skiftes ut av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kundeserviceverksted.
  • Page 32 Få beska- ledninger øger risikoen for elektrisk stød. digede dele udskiftet af kvalifi ceret personale eller af et autoriseret REMS e) Hvis du arbejder med et el-apparat ude i det fri, må der kun bruges forlæn- kundeserviceværksted.
  • Page 33: Brugsanvisning

    ADVARSEL Træk rørrensespiralen Ø 8 mm eller Ø 10 mm ca. 150 mm ud. Ved rørrensespiral REMS Mini-Cobra og REMS Mini-Cobra A er beregnet til at fjerne rørtilstopninger A er beregnet til at fjerne rørtilstopninger Ø 8 mm stilles fremføringsgrebet (1) helt i bund, ved rørrensespiral Ø 10 mm f.eks.
  • Page 34: Vedligeholdelse

    Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet. En liste over REMS kundeserviceværksteder kan hentes på internettet på www. Når REMS Mini-Cobra A er slidt op, må den ikke bortskaffes i det almindelige rems.de. For lande, som ikke fi ndes på denne liste, skal produktet indleveres husholdningsaffald, men skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med til SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen,...
  • Page 35 Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammatti- desta, öljystä, terävistä reunoista tai laitteen liikkuvista osista. Vaurioituneet taitoisen henkilön tai valtuutetun REMS-sopimuskorjaamon uusia ne. tai toisiinsa sotkeutuneet kaapelit lisäävät sähköiskun vaaraa. ● Palautettaessa spiraalia spiraalisylinteriin (10) on pidettävä huoli siitä, että...
  • Page 36: Fi N Käyttöohje

    A sähkökäyttöinen putkien puhdistuslaite 170020 kiertosuunnanvaihtimesta (3) kytkentäkahvan (2) suuntaan. Sähkökäyttöinen Putkien puhdistusspiraali Ø 8 mm × 7,5 m (vain REMS Mini-Cobra) 170200 putkenpuhdistuslaite on kytkettävä pois päältä noin 200 mm ennen sitä, kun Putkien puhdistusspiraali karalla Ø 8 mm × 7,5 m 170201 nuijamainen pää...
  • Page 37: Valmistajan Takuu

    Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä. Luettelo REMS-sopimuskorjaamoista on nähtävissä internetissä osoitteessa Kun REMS Mini-Cobra A on poistettu käytöstä, sitä ei saa hävittää kotitalous- www.rems.de. Niiden maiden, joita ei luettelossa mainita, tulee lähettää tuotteet jätteiden mukana, vaan se on hävitettävä asiaankuuluvien lakimääräysten osoitteeseen SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332...
  • Page 38: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    REMS antes da aplicação do aparelho. Muitos acidentes tem a graves. sua origem na manutenção incorrecta de ferramentas eléctricas.
  • Page 39: Manual De Instruções

    fi rmemente o punho de avanço (1) e o punho de ligação (2). Ter em atenção o momento de reação da máquina de acionamento no tambor A REMS Mini-Cobra e a REMS Mini-Cobra A foram concebidas para a remoção de A foram concebidas para a remoção de em espiral (10) ao ligar e desligar! De preferência, o aparelho elétrico de limpeza...
  • Page 40: Assistência Técnica

    Alterar a rotação de acordo com a tarefa de limpeza. Introduzir qualifi cado ou por intermédio de uma ofi cina de assistência a clientes REMS a espiral de limpeza de tubos no tubo a limpar apenas até ao ponto em que o autorizada.
  • Page 41: Garantia Do Fabricante

    Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador. Após a sua vida útil, a REMS Mini-Cobra A não deve ser eliminada juntamente Uma lista das ofi cinas de assistência a clientes contratadas e autorizadas com o lixo doméstico, deve sim ser eliminada de acordo com as disposições...
  • Page 42 Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, Wymianę uszkodzonych elementów urządzenia zlecać wyłącznie fachowcom rysunkami i danymi technicznymi dołączonymi do niniejszego elektronarzędzia. lub autoryzowanym przez fi rmę REMS warsztatom naprawczym. Wiele Zlekceważenie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji grozi wypadków ma przyczynę w nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi.
  • Page 43: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE działającego na bęben spirali (10)! Przyrząd do czyszczenia rur należy uruchomić REMS Mini-Cobra i REMS Mini-Cobra A należy stosować wyłącznie zgodnie z A należy stosować wyłącznie zgodnie z z małą prędkością obrotową a następnie w razie potrzeby ją zwiększać.
  • Page 44: Przegląd I Konserwacja

    Elementy z tworzyw sztucznych (np. obudowę) czyścić wyłącznie środkiem do czyszczenia maszyn REMS CleanM (nr kat. 140119) lub łagodnym mydłem i 3.3. Obsługa urządzenia REMS Mini-Cobra wraz z odpowiednią wiertarką/ wilgotną szmatką. Nie stosować środków czyszczących do użytku domowego.
  • Page 45: Gwarancja Producenta

    Koszty przesyłki w obie strony ponosi użytkownik. Listę autoryzowanych serwisów REMS można znaleźć w Internecie pod adresem REMS Mini-Cobra A po zakończeniu użytkowania nie wolno wyrzucać razem www.rems.de. W przypadku braku serwisu w danym kraju produkt należy z odpadami z gospodarstw domowych, lecz należy go usunąć w prawidłowy dostarczyć...
  • Page 46: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Poškozené části nechte před použitím nářadí opravit kvalifi kovaným odborným perso- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí nálem nebo autorizovaným smluvním servisem REMS. Příčinou mnoha úrazů VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ je špatně udržované elektrické nářadí.
  • Page 47: Technické Údaje

    čištění potrubí spouštějte s nízkými otáčkami a v případě potřeby je pomalu zvyšujte. REMS Mini-Cobra og REMS Mini-Cobra A er beregnet til at fjerne rørtilstopninger A er beregnet til at fjerne rørtilstopninger f.eks. i køkken, badeværelse og toilet.
  • Page 48: Záruka Výrobce

    účelu, než pro jaký je výrobek určen, 8. Seznamy dílů vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou ze záruky vyloučeny. Seznamy dílů viz www.rems.de → Ke stažení → Soupisy náhradních dílů.
  • Page 49: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    VAROVANIE VAROVANIE ného zmluvného zákazníckeho servisu REMS. Slabá údržba elektrického náradia býva príčinou mnohých úrazov. Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, nariadenia, ilustrácie a technické f) Dbajte na to, aby rezné nástroje boli ostré a čisté. Starostlivo ošetrované...
  • Page 50: Slk Návod Na Obsluhu

    čistenie potrubí, nastaviť prepínač smeru otáčania (3) na šípku v smere rukoväti so spínačom Špirála na čistenie rúrok Ø 8 mm × 7,5 m (len REMS Mini-Cobra) 170200 (2), aby bolo možné obrátiť smer posúvania. Po odstránení upchatia vypnite Špirála na čistenie rúrok s dušou Ø...
  • Page 51 Náprava: ● Rukoväť posuvu (1) nebola nastavená. ● Nastavte rukoväť posuvu (1), pozrite si časť 3.1. Prevádzka REMS Mini-Cobra A. ● Špirála na čistenie potrubí sa zastaví v potrubí alebo v predmete ● Vypnite elektrický prístroj na čistenie potrubí. Nastavte prepínač smeru upchávajúcom potrubie.
  • Page 52: Záruka Výrobcu

    Náklady na dopravu do servisu a z neho znáša užívateľ. Prehľad autorizovaných zmluvných servisných dielní REMS je možné zistiť na REMS Mini-Cobra A sa po ukončení jeho používania nesmie vyhodiť do odpadu internete na www.rems.de. Pre tu neuvedené krajiny treba výrobok odovzdať...
  • Page 53 Általános biztonsági előírások az elektromos szerszámhoz befolyásolnák. A sérült szerkezeti részeket a berendezés használata előtt javíttassa meg szakképzett szerelővel, vagy egy autorizált REMS márkas- FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS zervizzel. Sok baleset oka a rosszul karbantartott elektromos szerszám.
  • Page 54: Hun Kezelési Utasítás

    170020 irány megfordításához. A dugulás elhárítása után kapcsolja ki az elektromos Spirál a csövek tisztításához Ø 8 mm × 7,5 m (jen REMS Mini-Cobra) 170200 csőtisztító gépet, és a forgásirányváltó kapcsolót (3) állítsa a kapcsolófogantyú Csőtisztíttó spirál tengellyel Ø 8 mm × 7,5 m 170201 (2) irányába mutató...
  • Page 55 Megoldás: ● Az előtoló fogantyú (1) nincs beállítva. ● Állítsa be az előtoló fogantyút (1), lásd 3.1. A REMS Mini-Cobra A üzemeltetése. ● A csőtisztító spirál elakad a csőben, illetve az abban található ● Kapcsolja ki az elektromos csőtisztító gépet. Állítsa a forgásirányváltó...
  • Page 56 Oštećene dijelove 6 Čunjasta glava spirale uređaja prije njegove uporabe dajte popraviti stručnim osobama ili pak u ovlašteni REMS-ov servis. Brojnim nesrećama pri radu uzrok leži u slabom ili Opći sigurnosni naputci za elektroalate nedovoljnom održavanju električnih alata.
  • Page 57: Hrv Upute Za Rad

    170020 uređaj za čišćenje cijevi se mora isključiti. Nakon što se radovi na čišćenju Spirala za čišćenje cijevi Ø 8 mm × 7,5 m (samo REMS Mini-Cobra) 170200 obave, radi transporta otpustite posmični držak (1) i spiralu rukom vratite u Spirala za čišćenje cijevi sa Seele Ø...
  • Page 58: Zbrinjavanje U Otpad

    Troškove transporta do i od radionice snosi korisnik. Popis REMS ugovornih radionica možete pronaći na internetskoj stranici REMS Mini-Cobra A se po isteku radnog vijeka ne smije odložiti u komunalni www.rems.de. Za zemlje koje nisu tamo navedene, proizvod možete popraviti/ otpad, nego ga se mora zbrinuti sukladno mjerodavnim zakonskim propisima.
  • Page 59: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli pred uporabo orodja popravili s strani Splošna varnostna navodila za električna orodja kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici REMS. Veliko nesreč se zgodi, ker so električna orodja slabo vzdrževana. OPOZORILO OPOZORILO f) Poskrbite za to, da bodo rezalna orodja ostra in čista.
  • Page 60: Slv Navodilo Za Uporabo

    170020 glava (6) doseže pomično gonilo (11), morate električno napravo za čiščenje Spirala za čiščenje cevi Ø 8 mm × 7,5 m (samo REMS Mini-Cobra) 170200 cevi izklopiti. Po opravljenem čiščenju morate v namene transporta sprostiti Spirala za čiščenje cevi z jedrom Ø 8 mm × 7,5 m 170201 pomični ročaj (1) in spiralo za čiščenje cevi z roko potisniti nazaj v spiralni...
  • Page 61: Odstranitev Odpadkov

    (CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
  • Page 62 AVERTIZARE AVERTIZARE specialitate califi cat sau de un atelier REMS autorizat, însărcinat cu asistenţa Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare, schemele şi datele tehnice tehnică a clienţilor. Multe accidente sunt cauzate de scule electrice întreţinute date pentru scula electrică...
  • Page 63: Ron Manual De Utilizare

    AVERTIZARE Folosiți mașina electrică de curățat țevi obligatoriu cu ambele mâini, țineți bine Maşinile REMS Mini-Cobra şi REMS Mini-Cobra A sunt destinate exclusiv pentru A sunt destinate exclusiv pentru atât de mânerul de avans (1) cât și de mânerul cu comutator (2). La pornirea desfundarea conductelor din bucătărie, baie şi WC.Folosirea sculelor în orice alt...
  • Page 64 țevi minimum o dată pe an la un atelier bine de mânerul (7) şi cu cealaltă mână rotiţi tamburul (10) cu manivela (8) în autorizat prin contract de REMS. În Germania, o astfel de verifi care periodică sens orar. Introduceţi spirala în conducta de desfundat numai până când a aparatelor electrice se va întreprinde conform standardului DIN VDE 0701-...
  • Page 65 Cheltuielile de expediere dus-întors vor fi suportate de utilizator. O prezentare a atelierelor de reparații autorizate contractual de fi rma REMS La expirarea duratei de viață, mașina REMS Mini-Cobra A nu se va elimina este accesibilă pe Internet la adresa www.rems.de. Pentru țările care nu sunt împreună...
  • Page 66: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    случаям. авторизированной мастерской, которая по договору обслуживает b) Нельзя использовать электроинструмент во взрывоопасной обстановке, клиентов ф-мы REMS. Причиной многих несчастных случаев является то есть там, где находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электро- плохое техобслуживание электроинструмента. инструменты образуют искры, искры могут воспламенить пыль или пары.
  • Page 67: Rus Руководство По Эксплуатации

    Электрическое устройство для очистки труб REMS Mini-Cobra A 170020 ● Никогда не оставляйте работающее электрическое устройство очистки Спираль для очистки труб Ø 8 × 7,5 м (только REMS Mini-Cobra) 170200 труб без присмотра. Во время больших перерывов в работе отключайте...
  • Page 68 водите очистку пластмассовых деталей (например, корпус) только средством движение с использованием силы двигателя будет невозможным. После REMS CleanM (артикул 140119) или мягким мылом и влажной тряпкой. Не этого спираль для очистки труб отводится назад вручную примерно на 2 используйте бытовые чистящие средства. Они содержат различные хими- витка...
  • Page 69: Перечень Деталей

    договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действу- левается и не возобновляется. Дефекты, возникшие по причине естествен- ющей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, ного износа, неправильного обращения или злоупотребления, несоблюдения Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 70: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    εργαλείου από ειδικευμένο προσωπικό από ένα εξουσιοδοτημένο συνερ- a) Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Η αταξία ή γείο εξυπηρέτησης πελατών της REMS. Για πολλά ατυχήματα η αιτία προέρ- οι μη φωτισμένοι χώροι εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
  • Page 71: Ell Οδηγίες Χρήσης

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΝ μόνο και με τα δύο χέρια, κρατώντας πάντα με ασφάλεια τη λαβή πρόωσης (1) Οι συσκευές REMS Mini-Cobra και REMS Mini-Cobra A είναι σχεδιασμένες για την A είναι σχεδιασμένες για την και τη λαβή διακόπτη (2). Προσοχή στη ροπή αντίδρασης της κινητήριας μηχανής...
  • Page 72 διάστημα. Καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη (π.χ. περίβλημα) μόνο με καθαριστικό άλλο χέρι, περιστρέφοντας τον στρόφαλο (8), γυρίστε το τύμπανο (10) προς μηχανών REMS CleanM (Κωδ. πρ. 140119) ή με ήπιο σαπούνι και νωπό πανί. τα δεξιά. Περάστε το σπιράλ καθαρισμού μέσα στο σωλήνα που πρόκειται να...
  • Page 73: Εγγύηση Κατασκευαστή

    κινητών πραγμάτων (CISG). Εγγυητής αυτής της εγγυήσεως κατασκευαστή, σταση των σφαλμάτων δεν παρατείνεται ούτε ανανεώνεται η χρονική διάρκεια που ισχύει παγκοσμίως, είναι η REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, της εγγύησης του προϊόντος. Οι ζημιές, που οφείλονται σε φυσική φθορά, στον...
  • Page 74 Hasar halinde bunların d) Bağlantı kablosunu elektrikli aleti taşımak, asmak veya fi şi prizden çekmek kalifi ye uzman personel ya da yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanı gibi amaç dışı işlemler için kullanmayın. Bağlantı kablosunu ısı, yağ, keskin tarafından değiştirilmelerini sağlayın.
  • Page 75: Tur Kullanım Kılavuzu

    UYARI daha sonra hızı gerekli oldukça yavaş yavaş artırılır. REMS Mini-Cobra ve REMS Mini-Cobra A aletini mutfak, banyo ve tuvaletlerde boru A aletini mutfak, banyo ve tuvaletlerde boru Boru temizleme spirali Ø 8 mm, Ø 10 mm, yakl. 150 mm çekip çıkarılabilir. Boru tıkanıklıklarını...
  • Page 76: Bakım Çalışmaları

    Çözüm: ● İleri itme kolu (1) kapatılmamıştır. ● İleri itme kolu (1) kapatılır, bkz. 3.1. REMS Mini-Cobra A aletinin kullanımı. ● Boru temizleme spirali borunun içine sıkışmış ve tıkanıklığa sebep olmuştur. ● Elektrikli boru temizleme cihazını kapatın. Yön gösterici alet üzerindeki dönme yönü...
  • Page 77 повредените части да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал ните или неосветени работни зони могат да станат причина за злополуки. или в оторизиран клиентски сервиз на REMS. Голяма част от злополу- б) Не работете с електрическия инструмент във взривоопасна среда, ките са причинени от лошо поддържани електрически инструменти.
  • Page 78: Bul Ръководство За Експлоатация

    Ръководство за експлоатация. Ø 10 mm, докато почувствате съпротивление като след това направите REMS Mini-Cobra A: Спирала за почистване на тръби с жило Ø 8 m, още едно завъртане. Поставете ключа за посоката на въртене (3) на стрел- Ръководство за експлоатация.
  • Page 79 Почиствайте пластмасовите части (напр. корпус) само с почистващия чрез завъртане на манивелата (8) завъртете с другата ръка спиралния препарат за машинни части REMS CleanM (арт. № 140119) или с мек сапун барабан (10) в посока на часовниковата стрелка. Пъхнете спиралата в...
  • Page 80: Гаранционни Условия

    Разноските за пратката при постъпване и изпращане са за сметка на потребителя. REMS Mini-Cobra A не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци в края Списъкът на оторизираните сервизи на фирма REMS ще намерите на на експлоатационния срок, а трябва да се рециклира в съответствие със...
  • Page 81 5 Fiksuojamasis griebtuvas 11 Pastūmos pavara įgaliotai REMS klientų aptarnavimo pagal sutartis tarnybos dirbtuvei. 6 Kuokos formos spiralės galvutė Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. f) Pjovimo įrankius laikykite aštrius ir švarius. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo Bendrieji saugos nurodymai darbui su elektriniais įrankiais...
  • Page 82: Lit Naudojimo Instrukcija

    ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS REMS Mini-Cobra ir REMS Mini-Cobra A skirti vamzdžių užsikimšimams pašalinti, A skirti vamzdžių užsikimšimams pašalinti, Vamzdžių valymo spiralę Ø 8 mm arba Ø 10 mm ištraukite maždaug 150 mm. Naudodami vamzdžių valymo spiralę Ø 8 mm, pastūmos rankeną (1) pasukite pvz., virtuvėje, vonioje ir tualete.
  • Page 83: Techninis Aptarnavimas

    Priežastis Pašalinimas ● Pastūmos rankena (1) nebuvo užfi ksuota. ● Užfi ksuokite pastūmos rankeną (1), žr. 3.1. REMS Mini-Cobra A naudojimas. ● Vamzdžių valymo spiralė užstringa vamzdyje arba vamzdžio užsikimšime. ● Išjunkite elektrinį vamzdžių valymo prietaisą. Sukimosi krypties perjungiklį (3) nustatykite jungiklio rankenos (2) kryptimi.
  • Page 84: Oriģinālās Lietošanas Instrukcijas Tulkojums

    Ja pieslēgšanas vai pagarināšanas vadi ir kas piemēroti darbiem ārā. Ja tiek izmantots kabelis, kas piemērots darbam bojāti, tos var nomainīt tikai kvalifi cēti speciālisti vai autorizēts REMS klientu ārā, samazinās elektriskā trieciena risks. apkalpošanas centrs.
  • Page 85: Lav Lietošanas Instrukcija

    BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS (10)! Labāk sākt cauruļu tīrīšanas iekārtas darbu ar zemu apgriezienu skaitu Lekārtas REMS Mini-Cobra un REMS Mini-Cobra A ir paredzētas cauruļu aizsērējumu A ir paredzētas cauruļu aizsērējumu un palielināt to pēc nepieciešamības. novēršanai, piemēram, virtuvē, vannasistabā un tualetē.
  • Page 86 Cēlonis: Novēršana: ● Padeves rokturis (1) nav pievilkts. ● Pievelciet padeves rokturi (1), skatīt 3.1. Darbs ar REMS Mini-Cobra A. ● Cauruļu tīrīšanas spirāle aizķērusies caurulē vai caurules aizsērējumā. ● Izslēdziet elektrisko cauruļu tīrīšanas ierīci. Griezes virziena slēdzi (3) pagrieziet uz bultiņu slēdža roktura (2) virzienā. Viegli nospiediet drošības kontaktslēdzi (4), lai spirāles trumulis (10) grieztos, pēc tam lēnām paaugstiniet...
  • Page 87 – pārdevuma līgumiem (CISG) normas. Šīs visās pasaules valstī novērsti bezmaksas. Trūkumu novēršana nepagarina un neatjauno garantijas derīgās garantijas devējs ir REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 laiku izstrādājumam. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas izriet no normāla Waiblingen, Deutschland.
  • Page 88 Laske kahjustunud osad enne tööriista kasutamist kvalifi tseeritud 1 Tugikäepide 7 Käepide spetsialistil või fi rma REMS volitatud lepingulises klienditeenindustöökojas 2 Lülitiga käepide 8 Vänt parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektritöö- 3 Pöörete suunamuutmisrõngas...
  • Page 89: Est Kasutusjuhend

    HOIATUS HOIATUS välja. Ø 8 mm torupuhastusspiraali korral keerake etteandekäepidemest (1) REMS Mini-Cobra ja REMS Mini-Cobra A on mõeldud toru-ummistuste eemaldami- A on mõeldud toru-ummistuste eemaldami- kuni piirikuni, Ø 10 mm torupuhastusspiraali korral kuni tekib takistus ja seejärel seks näiteks köögis, vannitoas ja tualetis.
  • Page 90: Jäätmete Kõrvaldamine

    Kohale- ja tagasitoimetamise transpordikulud kannab kasutaja. Firma REMS volitatud lepinguliste töökodade loendi leiate internetis aadressil Seadet REMS Mini-Cobra A ei tohi pärast kasutamise lõpetamist visata maja- www.rems.de.Riikides, mida seal ei ole nimetatud, tuleb seade viia hooldus- pidamisjäätmete hulka, vaid see tuleb kõrvaldada seadusega ettenähtud korras.
  • Page 92 2011/65/EU, 2015/863/EU sätetele. EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010, EN 60745-2-21:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-4-2:2009; EN 61000-4-4:2012; EN 61000-4-5:2014; EN 61000-4-6:2014; EN 61000-4-11:2004; EN 50581:2012 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing.

Ce manuel est également adapté pour:

Mini-cobraMini-cobra s

Table des Matières