Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes De Sécurité Importantes . . . . 3
Recommandations Pour La Cuisson . . . . 11
Avant De Régler Les Commandes De La
Surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage Des Commandes De La Surface De
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432
CUISINIÈRE
utilisasion
et entretien
À GAZ
Avant L'utilisation Du Four . . . . . . . . 21
Réglage Des Commandes Du Four . . . . 27
Entretien Et Nettoyage . . . . . . . . . . 51
Avant De Faire Appel Au Service
Après-Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
808576503/A (June 2023)
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire GCFG3661AF

  • Page 1 Garantie ....61 Cuisson ....18 808576503/A (June 2023) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2 Liste de contrôle de l’installation Bienvenue dans notre • Lisez toutes les instructions de sécurité à Merci de laisser entrer Frigidaire chez vous ! Nous l’avant de votre manuel d’utilisation et d’entre- considérons votre achat comme le début d’une tien.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser REMARQUE cet appareil. Indique une brève référence informel- Ce manuel contient des instructions et des le - quelque chose d’écrit pour aider la symboles de sécurité importants. Faire at- mémoire ou pour une référence future. tention à...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les températures froides peuvent endom- Risque de basculement AVERTISSEMENT mager le système électronique. Si vous • Un enfant ou un adulte peut faire utilisez l’appareil pour la première fois ou basculer la cuisinière et être tué. s’il n’a pas été...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un élec- AVERTISSMENT tricien qualifié d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement • Évitez tout risque d’incendie ou dec- adapté...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conversion au GPL AVERTISSMENT Cet appareil est conçu pour permettre • Ne pas laisser les enfants sans sur- la conversion au gaz de pétrole liquéfié veillance – Les enfants ne doivent (GPL). pas rester seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en marche.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSMENT PRÉCAUTION • N’utilisez pas le four ou le tiroir chauf- • Portez des vêtements appropriés. Ne fant (le cas échéant) comme espace portez jamais de vêtements amples de rangement. ni flottants lorsque vous utilisez cet appareil.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCER- dépasse pas du bord de l’ustensile. NANT L’UTILISATION DE VOTRE TABLE Pour réduire les risques de brûlure, d’in- DE CUISSON À GAZ flammation de matériaux et de renverse- ment causés par le contact accidentel PRÉCAUTION avec l’ustensile, la poignée des ustensiles Utilisez une flamme de dimension ap-...
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four, la porte du four inférieur ou NETTOYAGE DE L’APPAREIL le tiroir chauffant (sur certains modèles). PRÉCAUTION Tenez-vous sur le côté de l’appareil lor- Avant de nettoyer manuellement une sque vous ouvrez la porte du four et que partie de l’appareil, assurez-vous que...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR FOURS AUTONETTOYANTS L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE Ne réparez pas et ne remplacez pas des PRÉCAUTION pièces de l’appareil, sauf sur recommen- Avant de lancer l’autonettoyage, retirez dation spécifique dans les manuels. Toute la lèchefrite, les aliments, les ustensiles autre réparation doiit être effectuée par un et les plats du four, du tiroir de stockage...
  • Page 11 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Caractéristiques spéciales Utilisez les caractéristiques spéciales de votre four Frigidaire pour obtenir les meilleurs résultats de cui- sson et de rôtissage. Objectif Fonction • Des pains et pâtisseries qui montent plus haut Cuisson à la vapeur avec une croûte croustillante et dorée et un...
  • Page 12 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Ustensile de cuisson Le matériel des ustensiles de cuisson affecte la façon dont il transfère la chaleur uniformément et rapide- ment de la casserole aux aliments. Matériel Attributs Recommandation Ustensile de cuisson en Les ustensiles de cuisson bril- Les températures et durées de cuisson métal brillant lants, en aluminium et non revê-...
  • Page 13 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Conditions de cuisson Les conditions dans votre cuisine peuvent affecter les performances de votre appareil lors de la cuisson des aliments. Condition Attributs Recommandation Vieux ustensiles de cui- À mesure que les ustensiles de Si les aliments sont trop foncés ou trop cuits, sson cuisson vieillissent et se dé- utilisez le temps de cuisson minimum indiqué...
  • Page 14 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Matériel Recommandation Cuisson au gril/Rôtissage Lèchefrite Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite munie d’une grille conçue pour évacuer la graisse des aliments et éviter les éclaboussures et la formation de fumée. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures.
  • Page 15 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Brûleurs à gaz Chapeau de brûleur Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en sur- face à taux de BTU variés. La capacité de chauffer la nourriture plus rapidement et en plus grandes Tête de brûleur quantités s’accroît avec la taille du brûleur.
  • Page 16 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE IMPORTANT • Veiller à ce que les grilles soient bien en place sur la surface de cuisson avant d’allumer les brûleurs (Figure 4). Les grilles sont conçues pour reposer à l’intérieur de la zone en retrait de la table de cuisson.
  • Page 17 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Acier inoxydable - un mauvais conducteur • thermique; donne une cuisson inégale. Durable, facile à nettoyer, il résiste aux taches. Fonte - un mauvais conducteur thermique ; • toutefois, elle conserve très bien la chaleur. Cuit uniformément une fois la température de cuisson atteinte.
  • Page 18 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Emplacement des brûleurs de surface La capacité de chauffer les aliments rapidement et en gros volumes augmente à mesure que la taille du brûleur augmente. Votre appareil à gaz peut être équipé de plusieurs brûleurs de surface de différentes tailles.
  • Page 19 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Réglage d’un brûleur de surface: REMARQUE Placez l’ustensile de cuisson au centre de la grille du brûleur de surface. Assurez-vous que En cas de panne de courant électrique, les l’ustensile de cuisson soit stable sur la grille du brûleurs de surface peuvent être allumés manuel- brûleur.
  • Page 20 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Mise en conserve à la maison Taille de Type de cuisson flamme S’assurer de lire et de respecter l’ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domes- Feu vif Démarrer la cuisson de la tique avec votre appareil ménager.
  • Page 21 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Emplacement de l’évent du four PRÉCAUTION L’évent du four est situé sous le panneau de com- Servez-vous toujours de maniques ou de gants mande et à l’arrière de la table de cuisson comme isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, indiqué...
  • Page 22 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Utiliser les options de menu pour person- IMPORTANT naliser votre expérience culinaire Installez toujours les grilles lorsque le four est Lorsque vous installez votre appareil pour la froid. première fois, l’écran vous invite à définir vos préférences.
  • Page 23 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Mode d’économie d’énergie Affichage de la température Le régulateur du four comporte une fonction Le régulateur électronique du four est réglé pour d’économie d’énergie 12 heures réglée en usine qui afficher la température en degrés Fahrenheit lor- arrête le four s’il est laissé...
  • Page 24 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Calibration de la température du four Langue Lisez les informations importantes avant de modifi- er la température du four qui a été réglée à l’usine. Votre four a été réglé et testé en usine de façon à...
  • Page 25 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Mode sabbat Rétablissement des réglages prépro- grammés à l’usine Faites défiler à Mode sabbat. Faites défiler jusqu’à Rétab. des régl. préprog. à 2. Lisez et suivez toutes les instructions pour l’usine et appuyez sur la touche. régler l’option et lorsque vous avez terminé, appuyez sur Annuler.
  • Page 26 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Écran verrouillé À propos de cet appareil Par mesure de sécurité, les portes et les com- Faites défiler jusqu’à À propos de cet appareil mandes du four peuvent être verrouillées. Suivez et appuyez sur la touche. les instructions à...
  • Page 27 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR 12:30 Back Timer On-O Light ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Mise en marche rapide Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- RÊT), l'écran de démarrage rapide est affiché. RÊT), l'écran de démarrage rapide est affiché. À...
  • Page 28 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Modes Table 2: Réglages minimal et maximal des fonc- tions • Cuisson au four (page 29) Fonction Mode Temp./ Temp./ • Préchauffage rapide (page 30) temps temps • Cuisson à convection (page 31) min. max. Cuisson au four 170°F 550 °F...
  • Page 29 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson au four • Lorsque vous utilisez une seule grille pour faire cuire des biscuits, des gâteaux, des petits pains La cuisson au four utilise la chaleur qui monte de ou des muffins, utilisez la position de grille 4. la sole du four et un élément de convection pour •...
  • Page 30 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du temps de cuisson Important: • Placez toujours les aliments sur la position de Utilisez la fonction Temps de cuisson pour définir grille 4. le temps de cuisson nécessaire pour la plupart de fonctions du four. Le four s'allume immédiatement •...
  • Page 31 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à convection est spécifié dans la plupart des recettes pour com- penser l'augmentation de l'efficacité de la cuisson La cuisson à convection permet de faire circuler à convection. uniformément l'air chaud à l'intérieur du four à l'aide d'un ventilateur.
  • Page 32 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Friture à air chaud 3. Entrez la température suggérée pour un ali- ment particulier. Appuyez sur MARCHE. La fonction Friture à air chaud est optimale pour la caisson sur une seule grille des aliments embal- 4.
  • Page 33 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Déshydratation Pour régler la fonction Déshydratation: Disposez les aliments en une seule couche dans Pour de meilleurs résultats lors de la déshydrata- le plateau de friture à air chaud. tion des aliments, utilisez le plateau de friture à air chaud qui permet à...
  • Page 34 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Fermentation du pain • Couvrez les aliments pour qu’ils restent ten- dres, ou utilisez un couvercle non hermétique L'option Fermentation du pain crée les meilleures ou muni d’ouvertures d’aération pour les faire conditions pour que la levure se multiplie et fasse brunir ou les rendre croustillants.
  • Page 35 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à convection Pour utiliser le rôtissage à convection à une tem- pérature de 350°F (177°C): Le rôtissage à convection combine un programme Appuyez sur Mode du four et faites défiler à de caisson standard à l'utilisation du ventilateur et Rôtissage à...
  • Page 36 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Conseils pour le rôtissage à convection: • Pour le rôtissage à convection, le préchauffage n'est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille. • Disposez les grilles du four de manière à ce que la viande et la volaille soient sur la grille la plus basse du four.
  • Page 37 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Gril Pour programmer le gril à la température de gril par défaut du four de 550°F (288°C): Utilisez la fonction de gril pour cuire des aliments Organisez les grilles de four lorsqu'elles sont qui nécessitent une exposition directe à la chaleur froides.
  • Page 38 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Remarques importantes: • Placez toujours les grilles lorsque le four est froid. • Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite et une grille de lèchefrite afin d'évacuer la graisse de la nourriture et d'éviter les éclaboussures et la formation de fumée. •...
  • Page 39 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson sur plusieurs grilles 8. Le four s'éteint automatiquement à la fin de Temps de cuisson. L'option Cuisson sur plusieurs grilles permet de 9. La cuisson est terminée et Arrêt s'affichera. cuire sur jusqu'à deux grilles, tout en respectant la durée et la température recommandées.
  • Page 40 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur La vapeur crée les meilleures conditions pour Il y aura plus d'humidité que pendant la Remarque la cuisson du pain sur une seule grille. L'option cuisson ou le rôtissage conventionnels. L'humidité Produits de boulangerie produira un brunissement pourrait se condenser sur la poignée ou dans la et une texture améliorés et est recommandée pour...
  • Page 41 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à la vapeur Maintien au chaud La vapeur crée les meilleures conditions pour le La fonction de maintien au chaud doit seulement rôtissage des protéines. Les viandes seront croust- être utilisée avec des aliments qui sont déjà à une illantes à...
  • Page 42 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Mise En Marche Différée Le four s'allumera et la cuisson commencera lorsque l'heure de mise en marche différée sera at- Mise en marche différée autorise une heure de teinte. L'écran affichera la température du four. début différée uniquement pourCuire au four, cuis- Lorsque le temps de cuisson (si utilisé) est ter- son par convection, rôti à...
  • Page 43 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Autonettoyage • Ne vaporisez pas de nettoyants pour four ou de revêtement de protection pour four dans ou Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de autour d'une partie quelconque de la cavité du très hautes températures (beaucoup plus hautes four.
  • Page 44 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR • Vous devez bien aérer la cuisine en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte durant le cycle d'autonettoyage. Cela aidera à éliminer les odeurs normales. • Ne tentez pas d'ouvrir la porte du four lorsque le voyant VERROUILLAGE DU FOUR clignote.
  • Page 45 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de l'autonettoyage différé S'il s'avère nécessaire d'arrêter l'autonettoyage lorsqu'il fonctionne: Pour démarrer un autonettoyage différé avec un • Appuyez sur ARRÊT. temps de nettoyage par défaut de 3 heures. • Si l'autonettoyage a fait monter le four à une Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et température élevée, attendez assez longtemps appuyez sur Modes de four.
  • Page 46 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour régler un nettoyage à la vapeur: Retirez toutes les grilles et tous les accessoires de four. 2. Grattez ou essuyez les résidus non collés et la graisse de la sole du four. 3. Versez 1 tasse d'eau du robinet dans le fond du four.
  • Page 47 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuire à l'aide d'une sonde thermique Insertion correcte de la sonde. Insérez toujours la sonde de sorte que la pointe Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats se trouve au centre de la partie la plus épaisse de lorsque vous cuisinez des aliments tels que des la pièce de viande ou de l'aliment.
  • Page 48 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Utiliser la sonde thermique pour la dinde Table 7: Températures internes de cuisson re- commandées par l'USDA Sélectionnez Modes de four et faites défiler à Sonde thermique. Type d'aliments Temp. in- terne • L'écran vous rappellera d'insérer la sonde dans la dinde et de la placer au four sur la position Viande hachée et mélanges de viande de grille 1.
  • Page 49 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du mode sabbat à utiliser durant REMARQUE le sabbat juif et les fêtes juives (certains modèles) Pendant la cuisson, la température interne des aliments est affichée au centre de l'écran. La tem- Pour obtenir plus de renseigne- pérature du four sera affichée au bas de l'écran à...
  • Page 50 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR RÉGLAGE DU MODE SABBAT : AVERTISSEMENT Le Mode sabbat est réglé dans les Options de Danger d'empoisonnement alimentaire. Ne lais- menu. sez pas la nourriture reposer plus d'une heure Appuyez sur les barres Options de menu. avant ou après la cuisson.
  • Page 51 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. PRÉCAUTION Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi.
  • Page 52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Surface or Area Cleaning Recommendation Lèchefrite et grille émaillées Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon humide. Pour enlever la plupart des taches, frottez doucement avec un tampon à récurer Revêtement de porte en porce- anti-rayures savonneux.
  • Page 53 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage des brûleurs scellés 5. Assurez-vous que les capuchons et les têtes de brûleur sont correctement placés sur la Afin d’éviter les brûlures, ne pas tenter d’effectuer coupelle du brûleur. Lorsqu’il est placé cor- l’une ou l’autre des procédures de nettoyage dé- rectement, le capuchon du brûleur ne doit pas crites ci-dessous avant d’éteindre tous les brûleurs se détacher de la tête du brûleur (voir le « As-...
  • Page 54 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général Nettoyage du four en émail vitrifié Consultez le tableau au début de ce chapitre pour L’intérieur du four est constitué d’acier revêtu plus d’informations sur le nettoyage de certaines d’émail vitrifié que vous pouvez nettoyer à l’aide de parties du four.
  • Page 55 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Papier d’aluminium, ustensiles en alumini- Remplacement de l’ampoule du four um et revêtements de four PRÉCAUTION AVERTISSEMENT Assurez-vous que le four est débranché et qu’il est froid avant de remplacer l’ampoule du four. Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni La lampe du four est située à...
  • Page 56 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et remise en place de la porte du four IMPORTANT Instructions particulières pour l’entretien de la porte - La plupart des portes de four possèdent une vitre qui peut casser. Ne heurtez pas la vitre avec des casseroles, des ustensiles ou tout autre objet.
  • Page 57 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauffez le four avant de faire cuire des biscuits, des pains, des gâteaux, des tartes, des pâtisseries, etc. Vous n’avez pas besoin de préchauffer le four pour faire rôtir les viandes ou pour faire cuire les plats mijotés.
  • Page 58 Si vous avez besoin d’aide, visitez notre site Web, clavardez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrions vous aider à éviter une intervention de service. Si vous avez besoin d’une intervention, nous pouvons la mettre en place pour vous! 1-800-374-4432 (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problème Cause / Solution La cuisinière ne fonctionne L’appareil n’est pas branché.
  • Page 59 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause / Solution Les brûleurs de surface ne Le bouton de commande de surface n’est pas complètement tourné sur “ ” s’enflamment pas. (allumer). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le mainte- nir sur “...
  • Page 60 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes liés à l’autonettoyage Problème Cause / Solution La fonction d’autonettoy- Les commandes du four ne sont pas correctement réglées. Consultez « Au- age ne fonctionne pas. tonettoyage » à la page 44. Les grilles du four sont Les grilles ont été...
  • Page 61 être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Canada 1-800-265-8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Page 62 Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses : soutien aux propriétaires accessoires service enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...