Page 2
Liste de contrôle d’installation Bienvenue dans notre Lisez toutes les consignes de sécurité au début de votre manuel d’utilisation et Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous d’entretien. considérons que votre achat marque le début d’une Retirez tous les matériaux d’emballage longue relation avec nous autres.
Page 3
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser IMPORTANTE cet appareil. Fournit des renseignements sur l’instal- Ce guide contient des instructions et lation, le fonctionnement, l’entretien ou des symboles importants concernant la tout autre renseignement important qui sécurité. Veuillez porter une attention n’implique aucun danger.
Page 4
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION AVERTISSMENT IMPORTANTE Évitez tout risque d’incendie ou de choc Lisez et respectez les instructions et les électrique. Le non-respect de cet aver- mises en garde qui suivent pour le débal- tissement peut entraîner des blessures lage, l’installation et l’entretien de votre graves, un incendie ou la mort.
Page 5
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Il est de la responsabilité personnelle du INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR consommateur de demander à un élec- L’UTILISATION DE L’APPAREIL tricien qualifi é d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement AVERTISSMENT adapté et correctement mis à la terre. Il Rangement à...
Page 6
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSMENT ATTENTION Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les Ne réchauff ez pas de contenants fermés. portes ou les tiroirs de cet appareil peut L’accumulation de pression peut faire causer de graves blessures et endommag- exploser le contenant et causer des bles- er l’appareil.
Page 7
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCER- concernant l’utilisation sur une table de NANT L’UTILISATION DE VOTRE TABLE cuisson afi n de vous assurer que les plats utilisés sont compatibles avec la cuisson à DE CUISSON À INDUCTION induction. ATTENTION L’utilisation d’ustensiles inadéquats risque Les personnes ayant un stimulateur de briser ces derniers en raison des vari-...
Page 8
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ne bloquez pas les conduits de ventilation Nettoyez soigneusement la surface en du four. Si vous touchez les surfaces de vitrocéramique de la table de cuisson. cette zone lorsque le four est en marche, Si vous essuyez des renversements sur vous risquez de vous brûler gravement.
Page 9
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES NETTOYAGE DE L’APPAREIL FOURS AUTONETTOYANTS ATTENTION ATTENTION Avant de nettoyer manuellement une Avant de lancer l’autonettoyage, retirez partie de l’appareil, assurez-vous que la lèchefrite, les aliments, les ustensiles toutes les commandes sont éteintes et et les plats du four, du tiroir de stockage que l’appareil a refroidi.
Page 10
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR Important : Cet appareil a été vérifi é et L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE jugé conforme aux normes d’un appareil numérique de classe B, en vertu de l’article Ne réparez pas et ne remplacez pas des 18 des règlements de la FCC (États-Unis) pièces de l’appareil, sauf sur recomman- et ICES-001 (Canada).
Page 11
CONSEILS DE CUISSON CONSEILS DE CUISSON Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie aff ecte la répartition et le transfert rapide et uni- forme de la chaleur du plat aux aliments. Matériau Caractéristiques Recommandations Ustensiles de pâtisserie bril- Les ustensiles de pâtisserie brillants Les températures et durées de cuisson lants...
Page 12
CONSEILS DE CUISSON Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine aff ectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Caractéristiques Recommandations Les ustensiles de pâtisserie Les ustensiles se décolorent en les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser vieillissants vieillissant;...
Page 13
La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclabous- sures. Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés sur frigidaire.com. Cuisson par convection Caractéristiques de la cuisson...
Page 14
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Qu’est-ce que l’induction électromag- nétique? ATTENTION La cuisson par induction utilise des électroaimants pour Bien que les zones de cuisson à induction ne créer de la chaleur dans les ustensiles de cuisson com- produisent pas de chaleur, elles peuvent devenir patibles.
Page 15
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Utilisation d’ustensiles de cuisson appro- Le test de l’aimant Pour vérifi er qu’un ustensile de cuisson fonctionnera priés sur votre table de cuisson à induction, essayez d’y faire Le type d’ustensile de cuisson utilisé et sa dimension in- coller un aimant (voir Figure 4).
Page 16
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Détecteur d’ustensile Dimensions minimales et maximales de l’ustensile Lorsque la table de cuisson est allumée, les zones de cui- sson détectent automatiquement le moment où l’usten- Les zones de cuisson à induction requièrent une dimen- sile est placé...
Page 17
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Message de surface chaude Verrouillage et déverrouillage Une fois la zone de cuisson de la table de cuisson éteinte, la table de cuisson reste HOT SURFACE chaude pendant un certain temps. La fonction de verrouillage désactive Le message H reste affi ché...
Page 18
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Déplacer des ustensiles de cuisine sur Gestion de l’alimentation Votre table de cuisson à induction dispose de 2 généra- une table de cuisson lisse teurs et de 4 zones de cuisson selon le modèle. Chaque Il est préférable de soulever les ustensiles de cuisine générateur alimente 2 zones de cuisson.
Page 19
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domestique avec votre appareil ménager. Vérifi er auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDA) et s’as- surer de lire toutes les informations dont ils disposent et suivre leurs recommandations pour la mise en conserve à...
Page 20
RÉGLAGE DES COMMANDES DE SURFACE Cooktop Controls Power (puissance) : Appuyez sur cette touche 8. Indicateur de surface chaude : S’affi che lor- pour allumer ou éteindre la table de cuisson. sque l’une des zones de cuisson du même côté est chaude. 2.
Page 21
RÉGLAGE DES COMMANDES DE SURFACE Réglage des zones de cuisson à induction Une fois la cuisson terminée, éteignez la zone de cuisson à induction en appuyant sur sa touche ON- OFF ou la touche d’alimentation avant de retirer les ustensiles de cuisine. Si toutes les zones sont éteintes, la table de cuisson s’éteint automatique- ment en 30 secondes.
Page 22
RÉGLAGE DES COMMANDES DE SURFACE Fonction de pont (Bridge) Réglages recommandés des zones de cuisson à induction La fonction de pont vous permet d’utiliser un ustensile de cuisson extra long tel qu’une Commencez la plupart de vos cuissons par un réglage plaque chauff ante sur le côté...
Page 23
RÉGLAGE DES COMMANDES DE SURFACE Vous pouvez défi nir les boutons prédéfi nis pour Fonction de verrouillage de défi nir le verrouillage de température à certaines température (TempLock) fi ns. Le verrouillage de la température utilise un capteur de température •...
Page 24
AVANT L'UTILISATION DU FOUR ATTENTION IMPORTANT Servez-vous toujours de maniques ou de gants Votre four encastré Frigidaire possède de nom- isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, breuses fonctionnalités vous permettant de per- l'intérieur et l'extérieur du four, ainsi que les sonnaliser le fonctionnement de votre four.
Page 25
AVANT L'UTILISATION DU FOUR Mode d'économie d'énergie Utiliser les options de menu pour personnal- Le régulateur du four comporte une fonction d’écon- iser votre expérience culinaire omie d’énergie 12 heures réglée en usine qui arrête le Lorsque vous installez votre appareil pour la première four s’il est laissé...
Page 26
AVANT L'UTILISATION DU FOUR Volume Conseils de cuisine Le mode silencieux permet d'utiliser les commandes Vous pouvez changer l’affi chage ou non des conseils sans sons. Utilisez le curseur pour régler le volume. de cuisson en choisissant Activé ou Désactivé. Calibration de la température du four Faites défi...
Page 27
AVANT L'UTILISATION DU FOUR Mode sabbat Rétablissement des réglages prépro- Faites défi ler à Mode sabbat. grammés à l'usine Faites défi ler jusqu'à Rétab. des régl. préprog. à 2. Lisez et suivez toutes les instructions pour régler l’usine et appuyez sur la touche l’option et lorsque vous avez terminé, appuy- ez sur Annuler.
Page 28
AVANT L'UTILISATION DU FOUR Sonde thermique Une fois que les commandes et la porte sont ver- rouillées, il est impossible d'accéder aux fonctions de Les options de sonde thermique se trouvent dans cuisson. Pour déverrouiller la porte du four, entrez le le menu de réglage et le menu des modes du four.
Page 29
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) WARM ZONE (ZONE CHAUDE) Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- Appuyez sur la touche Warm Zone (zone chaude) RÊT), l'écran de démarrage rapide est affi ché. pour allumer ou éteindre la zone chaude. Table 2: Réglages minimal et maximal des fonctions Fonction Mode Temp./temps...
Page 30
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Mise en marche rapide Modes Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- • Cuisson au four (page 31) RÊT), l'écran de démarrage rapide est affi ché. • Cuisson à convection (page 33) À l'écran Mise en marche rapide, vous pouvez •...
Page 31
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la cuisson au four Pour régler la cuisson La cuisson au four utilise la chaleur qui monte du bas Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). du four pour de meilleurs résultats de cuisson. Un bip de rappel est émis pour indiquer le moment où...
Page 32
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du temps de cuisson Utilisez la fonction Temps de cuisson pour défi nir le temps de cuisson nécessaire pour la plupart de fonctions du four. Le four s'allume immédiatement (ou après un délai spécifi é) et s'arrête automa- tiquement à...
Page 33
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à convection Pour régler la cuisson à convection à la température La cuisson à convection permet de faire circuler du four par défaut de 163 °C (325 °F) : uniformément l'air chaud à l'intérieur du four à l'aide Sélectionnez Mode de four et faites défi...
Page 34
1 de la grille pour récupérer les miettes ou les gouttes. • Laissez la lumière du four éteinte lors de la cuisson. Frigidaire propose un plateau à frites en option, • Les aliments peuvent devoir être retirés tôt et spécialement conçu pour off rir des performances doivent être vérifi...
Page 35
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Sans préchauff age Pour régler une température sans préchauff age de 177 °C (350 °F) : Sans préchauff age est disponible pour la cuisson sur une Disposez les grilles intérieures du four. seule grille avec des aliments emballés et préparés et peut également être utilisé...
Page 36
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson sous vide Sécurité alimentaire L'option de Cuisson sous vide est idéale pour des La cuisson sous vide cuisant la nourriture à des viandes tendres qui ne sont par trop cuites. températures relativement basses, la manipulation sécuritaire des aliments est particulièrement impor- Comment fonctionne le mode de cuisson sous vide tante.
Page 37
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR L’emballage sous vide Pour la Cuisson sous vide : La cuisson sous vide dans votre four nécessite une scelle- Appuyez sur Modes du four et faites défi ler à Cuisson use sous vide et des sachets pour emballage sous vide. Le lente, puis choisissez Cuisson sous vide dans le sous- sachet doit être scellé, de sorte qu'aucun air ou liquide ne menu.
Page 38
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Table 4: Tableau de cuisson sous vide Aliments Cuisson Température Temps de cuisson Minimum Cible Maximum Bœuf Steak Saignant 54-55 °C / 130 °F 2 heures 3 heures 4 heures Steak Mi-saignant 57-58 °C / 135 °F 2 heures 3 heures 4 heures Steak À point 62-63 °C / 145 °F 2 heures 3 heures...
Page 39
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Déshydratation Fermentation du pain Pour de meilleurs résultats lors de la déshydratation L'option Fermentation du pain crée les meilleures des aliments, utilisez le plateau de friture à air chaud conditions pour que la levure se multiplie et fasse lever qui permet à...
Page 40
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson lente Rôtissage à convection Utilisez la cuisson lente pour les aliments qui vont cuire Le rôtissage à convection combine un programme de cui- ou braiser à basse température pendant une longue sson standard à l'utilisation du ventilateur et de l'élément période.
Page 41
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Conseils pour le rôtissage à convection : • Pour le rôtissage à convection, le préchauff age n'est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille. • Disposez les grilles du four de manière à ce que la viande et la volaille soient sur la grille la plus basse du four.
Page 42
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du gril Pour programmer le gril à la température de gril par défaut du four de 288 °C (550 °F) : Utilisez la fonction de gril pour cuire des aliments qui nécessitent une exposition directe à la chaleur Organisez les grilles de four lorsqu'elles sont radiante et obtenir des résultats de brunissement froides.
Page 43
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Remarques importantes : • Placez toujours les grilles lorsque le four est froid. • Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite et une grille de lèchefrite afi n d'évacuer la graisse de la nourriture et d'éviter les éclaboussures et la formation de fumée. •...
Page 44
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson sur plusieurs grilles Pour utiliser plusieurs grilles : Organisez les grilles de four lorsqu'elles sont L'option Cuisson sur plusieurs grilles permet de froides. cuire sur jusqu'à deux grilles, tout en respectant la durée et la température recommandées. Le four 2.
Page 45
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Remarque : Il y aura plus d'humidité que pendant La vapeur crée les meilleures conditions pour la la cuisson ou le rôtissage conventionnels. L'humid- cuisson du pain sur une seule grille. L'option Pro- ité...
Page 46
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à la vapeur Maintien au chaud La vapeur crée les meilleures conditions pour le rô- La fonction de maintien au chaud doit seulement tissage des protéines. Les viandes seront croustil- être utilisée avec des aliments qui sont déjà à une lantes à...
Page 47
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Le four s'allumera et la cuisson commencera lorsque Réglage de la mise en marche diff érée l'heure de mise en marche diff érée sera atteinte. Mise en marche diff érée permet une heure de mise en L'écran affi chera la température du four.
Page 48
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR • Nettoyez tout renversement excessif. Tout ren- Autonettoyage versement sur la sole du four devrait être essuyé et Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de nettoyé avant de lancer le cycle d'autonettoyage. très hautes températures (beaucoup plus hautes que Procédez au nettoyage à...
Page 49
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour régler un cycle d'autonettoyage : Lorsque le four est réglé au cycle d'autonet- Vérifi ez que le four est vide et que toutes les toyage, le loquet motorisé de la porte com- grilles ont été retirées. Retirez tous les articles mencera à...
Page 50
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR S'il s'avère nécessaire d'arrêter l'autonettoyage Réglage de l'autonettoyage diff éré lorsqu'il fonctionne : Pour démarrer un autonettoyage diff éré avec un • Appuyez sur ARRÊT. temps de nettoyage par défaut de 3 heures. • Si l'autonettoyage a fait monter le four à une Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et température élevée, attendez assez longtemps appuyez sur Modes de four.
Page 51
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour régler un nettoyage à la vapeur : Retirez toutes les grilles et tous les accessoires de four. 2. Grattez ou essuyez les résidus non collés et la graisse de la sole du four. 3. Versez 1 tasse d'eau du robinet dans le fond du four.
Page 52
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuire à l'aide d'une sonde thermique ATTENTION Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine pour tirer sur jambon ou une volaille. le câble ou les poignées de la sonde.
Page 53
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Utiliser la sonde thermique pour la dinde Table 8: Températures internes de cuisson recommandées par l'USDA Sélectionnez Modes de four et faites défi ler à Sonde thermique. Type d'aliments Temp. interne L'écran vous rappellera d'insérer la sonde dans Viande hachée et mélanges de viande la dinde et de la placer au four sur la position de Bœuf, porc, veau, agneau...
Page 54
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du mode sabbat à utiliser durant AVERTISSEMENT le sabbat juif et les fêtes juives (certains modèles) Danger d'empoisonnement alimentaire. Ne laissez pas la nourriture reposer plus d'une heure avant Pour obtenir plus de renseignements ou après la cuisson.
Page 55
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR RÉGLAGE DU MODE SABBAT : Le Mode sabbat est réglé dans les Options de menu. Appuyez sur les barres Options de menu. 2. Faites défi ler à Mode sabbat. 3. Appuyez sur Mode sabbat et suivez les instruc- tions à...
Page 56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. ATTENTION JAVELISANT JAVELISANT Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi.
Page 57
ENTRETIEN ET NETTOYAGE De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un laine émaillée tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à...
Page 58
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien de la surface de cuisson Nettoyage de la surface de cuisson en Il est indispensable de nettoyer et d’entretenir régulière- vitrocéramique ment la surface de cuisson en vitrocéramique. ATTENTION Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois, appliquer une crème nettoyante pour surface de Avant de nettoyer la surface de cuisson, s’assurer que cuisson en vitrocéramique (disponible dans la majorité...
Page 59
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général Papier d'aluminium, ustensiles en alumi- Consultez le tableau au début de ce chapitre pour nium et revêtements de four plus d'informations sur le nettoyage de certaines parties du four. AVERTISSEMENT Suivez les précautions de nettoyage suivantes : Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni •...
Page 60
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION Assurez-vous que le four est débranché et qu'il est froid avant de remplacer l'ampoule du four. La lampe du four est située à l’arrière de la cavité du four et est recouverte par un écran de protec- tion en verre.
Page 61
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et remise en place de la porte du four : ATTENTION La porte est lourde. Pour la ranger de façon tem- poraire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. IMPORTANT Instructions particulières pour l'entretien de la porte Figure 26: Emplacement de la charnière de la - Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, porte...
Page 62
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauff er le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauff er le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour cuire un produit peuvent varier légèrement de celles de votre ancien électroménager.
Page 63
Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-374-4432 (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière ne...
Page 64
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution L’élément est trop chaud ou Réglage incorrect. Ajuster le niveau d'intensité. pas assez. L’élément ne chauff e pas ou S’assurer d’avoir utilisé le bon bouton pour l’élément en question. ne chauff e pas uniformément.
Page 65
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes d’autonettoyage Problème Cause et solution La fonction Self Clean (au- Le four n'est pas bien réglé. Voir “Setting Self Clean” sur page 28. tonettoyage) ne fonctionne pas. Les grilles de four sont dé- Les grilles de four sont demeurées à...
Page 66
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Autres problèmes Problème Cause et solution La cuisinière n'est pas de S’assurer que le plancher est de niveau, solide et suffi samment stable pour soutenir niveau. la cuisinière de manière adéquate. Si le plancher est en pente ou s’aff aisse, contacter un menuisier pour corriger la situation.
Page 67
être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifi cations décrites ou illustrées peuvent être modifi ées sans préavis. Canada 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
Page 68
Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: owner support accessories service registration (See your registration card for more information.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...