Frigidaire Gallery Série L'utilisation Et L'entretien
Frigidaire Gallery Série L'utilisation Et L'entretien

Frigidaire Gallery Série L'utilisation Et L'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Gallery Série:

Publicité

Liens rapides

Tout sur
l'utilisation et
l'entretien
de votre
produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mesures de Sécurité Importantes . . . . . . . . . . . . . . 3
cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044
cuisinière à gaz

TABLE DES MATIÈRES

www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
Commandes de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire Gallery Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Garantie ....... . 43 Réglage des brûleurs de la surface de cuisson . . 13 www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352...
  • Page 2: Numéro De Série, De Modèle Et Enregistrement Du Produit

    Enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux vous servir. Enregistrez votre produit en ligne à www.frigidaire.com ou en nous envoyant la carte d’enregistrement du produit par la poste. Inscrivez les numéros de modèle et de série dans l'espace ci-dessous Date d’achat : ________________________________...
  • Page 3: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. REMARQUE Ce guide contient des instructions et des Indique une note brève et informelle qui sert à symboles importants concernant la sécurité. rafraîchir la mémoire ou à titre de référence. Veuillez porter une attention particulière à...
  • Page 4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION AVERTISSEMENT IMPORTANT : lisez et respectez les instructions Risque de basculement et les mises en garde qui suivent pour le déballage, l’installation et l’entretien de votre • Un enfant ou un adulte peut appareil : faire basculer la cuisinière et en Enlevez tout le ruban adhésif et les matériaux...
  • Page 5 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Prise murale avec AVERTISSEMENT mise à la terre Vous ne devez en aucun cas couper, Évitez tout risque d’incendie ou de choc élec- enlever ou mettre trique. Le non-respect de cet avertissement hors circuit la broche de mise à...
  • Page 6 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONVERSION AU GPL Cet appareil est conçu pour permettre la conver- AVERTISSEMENT sion au gaz de pétrole liquéfié (GPL). N’utilisez jamais cet appareil comme radiateur AVERTISSEMENT indépendant pour chauffer une pièce. Cela entraîne un risque d’empoisonnement au Pour éviter les risques de blessure ou de mort monoxyde de carbone et de surchauffe de par choc électrique, confiez la conversion au...
  • Page 7 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION ATTENTION Lorsque vous faites chauffer de l’huile ou de la N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. pendant une panne de courant. En cas de La graisse peut s’enflammer si elle devient trop panne, arrêtez toujours l’appareil.
  • Page 8 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques de brûlure, d’inflamma- Installation des grilles de four : disposez toujours tion de matériaux et de renversement causés par les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four le contact accidentel avec l’ustensile, la poignée est froid.
  • Page 9 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES Ne touchez pas à l’ampoule du four avec un FOURS AUTONETTOYANTS chiffon humide lorsque l’ampoule est chaude. Cela pourrait casser l’ampoule. Manipulez les Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le lampes halogènes (le cas échéant) avec des joint de la porte est essentiel à...
  • Page 10: Avant De Régler Les Commandes De La Surface De Cuisson

    AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Brûleurs de la surface de cuisson S’assurer que chaque capuchon est bien aligné et de niveau. Allumer le brûleur pour valider qu’il s'enflamme. Votre cuisinière au gaz est équipée de brûleurs de surface Si le brûleur ne s'allume pas, contacter l'installateur.
  • Page 11 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Assemblage des grilles de brûleur Utiliser les bons ustensiles de cuisine Ne pas allumer les brûleurs si les capuchons et les grilles Important : Pour de meilleurs résultats, utiliser des sont mal installés.
  • Page 12 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Types de matériel Mise en conserve à la maison Les matériaux les plus populaires sont : S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points à la maison suivants lors de la mise en conserve avec •...
  • Page 13: Réglage Des Brûleurs De La Surface De Cuisson

    RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON Utilisation des commandes de surface de cuisson AVERTISSEMENT IMPORTANT Ne placez pas d'objets inflammables comme des salières Ne pas cuire si le bouton de commande de surface et poivrières en plastique, des porte-cuillères ou des est demeuré...
  • Page 14 RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON Réglage de la taille de flamme d’un brûleur de surface ATTENTION Pour la plupart des cuissons : Commencer par le réglage Les réglages sont fondés sur l’utilisation d’ustensiles en d’intensité le plus élevé, puis passer à un niveau inférieur aluminium ou en métal de calibre moyen.
  • Page 15: Avant De Régler Les Commandes De Four

    AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR Emplacement de l’évent de four Genres de grille de four Le four est ventilé à l'arrière de la surface de cuisson • Grilles de four plates à poignée utilisées pour tous les derrière les grilles de brûleur.
  • Page 16 COMMANDES DE FOUR COMMANDES DE FOUR self clean a min delay bake start time timer quick keep convect probe on-off clock preheat warm convert bake convect broil start 1. « Self Clean » (autonettoyage) – sélectionner un cycle 13. « Bake » (cuire) – pour démarrer une cuisson normale. de nettoyage de 2, 3 ou 4 heures.
  • Page 17: Commandes De Four

    COMMANDES DE FOUR 3. Appuyer sur « Start » (démarrer) pour valider. Fonctionnalité Min temp. ou Max temp. ou temps temps Démarrage différé : 1:00 12:59 12 h Démarrage différé : 0:00 23:59 24 h Figure 11 : Réglages pour une journée de 12 h ou de 24 h «...
  • Page 18 COMMANDES DE FOUR « Add a Min » (ajouter une minute) Utiliser la fonction « Add a Min » (ajouter une minute) pour ajouter des minutes supplémentaires à la minuterie. Chaque appui sur la touche ajoute 1 minute supplémentaire. Appuyer sur « Add a Min » (ajouter une minute) lorsque la minuterie est inactive lance un compte Figure 13 : Affichage en Fahrenheit et Celsius à...
  • Page 19 COMMANDES DE FOUR 2. La porte du four peut être ouverte et le clavier de • Pour la pâte et les produits de boulangerie comme les commande de four redevient disponible quand la gâteaux, les pâtisseries et les pains, utiliser la fonction rubrique «...
  • Page 20 COMMANDES DE FOUR • Les ustensiles de pâtisserie sombres ou ternes absorbent plus de chaleur que les ustensiles brillants. Les premiers occasionnent de la surcuisson. Il sera possiblement nécessaire de réduire la température du four ou la durée de cuisson pour éviter la surcuisson de certains aliments.
  • Page 21 COMMANDES DE FOUR • Utiliser des ustensiles de cuisson à fond bas. Cela permet à l'air de circuler autour des aliments de façon uniforme. • À moins que la recette soit écrite pour la cuisson par convection, réduire la température du four de 25° par rapport à...
  • Page 22 COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction « Conv Convert » (conversion Remarque importante : vers la convection) • La fonction de conversion vers la convection ne peut Appuyer sur la touche « Conv Convert » (conversion être utilisée qu'avec la fonction « Convection Bake » vers la convection) convertit automatiquement la (cuisson par convection).
  • Page 23 COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction « Bake Time» (durée de cuisson) pour attribuer Utiliser « Bake Time » (temps de cuisson) ATTENTION une durée de cuisson donnée à la cuisson. Le four s'allume immédiatement et s'arrête automatiquement à la fin Toujours porter des mitaines ou se servir des poignées de la durée de cuisson réglée.
  • Page 24 COMMANDES DE FOUR Remarque importante : Important : Les lèchefrites et leurs grilles permettent à la graisse de s'écouler loin de la chaleur vive de la Il est possible de régler la mise en marche différée en salamandre. Ne pas utiliser la lèchefrite sans sa grille. utilisant une horloge en mode 24 heures.
  • Page 25 Pour les grillades, tirer la grille du four en position d'arrêt avant de tourner ou de retirer les aliments. • Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés sur frigidaire.com. Aliments Emplacement Température...
  • Page 26 COMMANDES DE FOUR « Convection Roast » (rôtir par convection) Rôtir par convection combine un cycle de cuisson normal Pour rôtir par convection à température de 177 °C avec le ventilateur et les éléments de convection pour (350 °F) : rapidement faire cuire les viandes et volailles.
  • Page 27 COMMANDES DE FOUR Trucs pour rôtir par convection • En mode rôtir par convection, le préchauffage n'est pas nécessaire pour la plupart des viandes et volailles. • Disposer les grilles de façon à ce que les gros morceaux de viande et la volaille soient placés sur la plus basse grille du four.
  • Page 28 COMMANDES DE FOUR Cuisiner avec une sonde à viande IMPORTANT ATTENTION Ne pas ranger la sonde à l'intérieur du four. Utiliser uniquement la sonde originale fournie. L’utilisation Ne jamais retirer la sonde en tirant sur le cordon ou les de toute autre sonde ou de tout autre périphérique peut poignées avec un ustensile de cuisine.
  • Page 29 COMMANDES DE FOUR Pour régler la sonde : 1. Insérer la sonde dans l'aliment. Placer les plats ATTENTION préparés sur la grille du four souhaitée et faire glisser en position. Pendant la cuisson la température interne des aliments s’affiche par défaut. Pour voir la température cible, 2.
  • Page 30 COMMANDES DE FOUR Pour définir comment le four fonctionnera une fois et prêt à servir jusqu'à 3 heures après la fin de la cuisson. que la sonde aura atteint la température cible : Maintenir au chaud s’arrête automatiquement après 3 heures. Maintenir au chaud maintient la température e four est préréglé...
  • Page 31 COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction Sabbat (pour utilisation lors du Sabbat juif et les jours fériés) AVERTISSEMENT Pour plus d'assistance, des lignes directrices pour une utilisation adéquate Risque d'empoisonnement alimentaire. Ne pas laisser les et une liste complète des modèles dotés aliments à...
  • Page 32 COMMANDES DE FOUR Pour programmer le four pour la cuisson à la Pour désactiver l’option Sabbat : température par défaut de 177 °C (350 °F) et activer Appuyer simultanément sur « Bake Time» (durée la fonctionnalité du sabbat : de cuisson) et « Delay Start » (mise en marche différée) 1.
  • Page 33 COMMANDES DE FOUR Restauration des réglages en usine Réglage de la température du four Le contrôleur de four de votre appareil a été réglé à l’usine Votre nouveau four a été étalonné en usine et mis (par défaut). Au fil du temps, les utilisateurs modifient ces à...
  • Page 34 COMMANDES DE FOUR joint de porte et de la petite zone au centre avant « Self Clean » (autonettoyage) de la sole du four (Figure 32). Ces zones reçoivent Un four autonettoyant se nettoie lui-même à l’aide suffisamment de chaleur pour brûler les saletés. Nettoyer de températures élevées (bien au-dessus de la normale à...
  • Page 35 COMMANDES DE FOUR Réglage de « Self Clean » (autonettoyage) Réglage d’un autonettoyage différé Pour régler l’autonettoyage : Pour lancer un cycle d’autonettoyage différé d’une durée par défaut de 3 heures et démarrage à 9 h 00 : 1. S’assurer que le four est vide et que toutes les grilles sont retirées.
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage des différentes parties de votre four Avant de nettoyer toute partie du four, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire le nombre de grands travaux plus tard.
  • Page 37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général • Grilles de four – ne pas utiliser de papier d'aluminium pour couvrir les grilles du four. Au cours de Se reporter au tableau au début de ce chapitre pour de plus l'autonettoyage, la température du four peut devenir amples détails sur le nettoyage des parties particulières assez élevée pour faire fondre des ustensiles ou du de la cuisinière.
  • Page 38 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer les capuchons de brûleur : • Vider la graisse. Tremper la lèchefrite dans de l'eau chaude savonneuse. Nettoyer la lèchefrite et sa grille • Retirer les capuchons des têtes de brûleur après qu'ils le plus rapidement possible après chaque utilisation. ont refroidi.
  • Page 39 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Dépose et remplacement de la porte du four IMPORTANT Emplacement des Directives particulières sur les soins à apporter à la – charnières la porte est lourde. Pour le rangement temporaire et sécuritaire, déposer la porte à plat, l'intérieur face au plancher.
  • Page 40: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Les solutions aux problèmes de cuisson Pour de meilleurs résultats de cuisson, chauffer le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte.
  • Page 41 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Des solutions à des problèmes communs Avant d’appeler le réparateur, consulter la liste ci-dessous. Cela peut vous faire économiser temps et argent. Des solutions possibles sont proposées selon le problème répertorié : Problème Solution Résultats de cuisson •...
  • Page 42 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Un signal sonore se fait • La commande de four a détecté une panne ou une erreur. Appuyer sur off pour effacer le code d'erreur. Tenter d’utiliser la fonction « Bake » (cuire) ou « Broil » (grillage). Si le code entendre au panneau de d'erreur se répète, couper l'alimentation, attendre 5 minutes puis remettre l'appareil en commande qui affiche...
  • Page 44: Garantie

    GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présentent un défaut de fabrication ou un vice de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.

Ce manuel est également adapté pour:

Fggf3685ts

Table des Matières