Télécharger Imprimer la page

GETINGE Maquet Axcel AXL 5001 Manuel D'utilisation page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour Maquet Axcel AXL 5001:

Publicité

FUNKCJONOWANIE I UŻYTKOWANIE STERYLIZOWALNEGO UCHWYTU
„Klik"
Przekręcić i zablokować
Mise en place de la poignée stérilisable
Installing sterilizable handle
Montaż sterylizowalnego uchwytu
DESCRIPTIF
Cette poignée stérilisable s'adapte sur
tous les éclairages Axcel.
U T I L I S AT I O N D E L A P O I G N É E
STÉRILISABLE
MISE EN PLACE ET RETRAIT
Vérifier l'état de la poignée (fissure,
fonctionnement du verrou...etc).
a) Mise en place
Insérer la poignée stérilisable sur son sup-
port jusqu'au "clic" qui indiquera que cette
poignée est bien verrouillée.
Tourner la poignée sur son axe, jusqu'au
second "clic".
b) Retrait
Pour retirer la poignée stérilisable du
projecteur, maintenir le bouton-poussoir
appuyé tout en tirant la poignée vers le
bas, afin de l'extraire de son support.
c) Option poignée à usage unique stérile
type DEVON
®
Pour permettre le montage de poignées à
usage unique stériles type DEVON
port poignée doit être retiré et remplacé par
un adaptateur spécifique réf DAX002.
Pour le détail, se référer à la procédure
d'installation, livrée avec l'adaptateur
DAX002.
18
FONCTION ET UTILISATION DE LA POIGNÉE STÉRILISABLE
FUNCTION AND USE OF STERILIZABLE HANDLE
Włożyć
DESCRIPTION
This sterilizable handle is suited for use with
all AXCEL surgical lighting lightheads.
USE OF STERILIZABLE HANDLE
INSTALLING AND REMOVING HAN-
DLE
Check handle's integrity (cracks,
locking function, ...etc).
a) Installing handle
Engage the sterilizable handle on its support
to "click" it in to its locked position.
Turn the handle on its shaft until it clicks
again.
b) Removing the handle
To remove the sterilizable handle, push
and hold the button while pulling the handle
downward to remove it from its support.
c) Option for once-only disposable handle,
sterile type, DEVON®
To enable installation of sterile once-only
, le sup-
disposable handles, DEVON® type, the
®
handle support must be removed and re-
placed by a special adapter ref. DAX002.
For more details, refer to the installation pro-
cedure, supplied with DAX002 adapter.
Retrait de la poignée stérilisable
Removing sterilizable handle
Demontaż sterylizowalnego uchwytu
0125104
Manuel d'utilisation / User's manual / Instrukcja obsługi
Éclairage Interventionnel
Surgical Light System
System lamp operacyjnych
OPIS
Sterylizowalny uchwyt jest przeznaczony
do użycia z głowicami AXCEL.
KORZYSTANIE ZE STERYLIZOWALNE-
GO UCHWYTU
MONTAŻ I DEMONTAŻ UCHWYTU
Należy sprawdzić, czy uchwyt
nie jest uszkodzony (czy nie ma
pęknięć, funkcja blokująca itp.)
a) Montaż uchwytu
Włożyć sterylizowalny uchwyt do gniazda;
gdy rozlegnie się kliknięcie, uchwyt zostanie
zablokowany.
Obrócić uchwyt na trzonku, aż kliknięcie
rozlegnie się ponownie.
b) Demontaż uchwytu
Aby wyjąć uchwyt sterylizowalny,
należy wcisnąć i przytrzymać przycisk,
równocześnie ciągnąc uchwyt w dół, by
wyjąć go z gniazda.
c) Opcjonalny sterylny uchwyt jednorazowy
typu DEVON
®
W przypadku stosowania sterylnych
uchwytów jednorazowych typu DEVON
gniazdo mocujące uchwytu musi zostać
wyjęte i zastąpione specjalnym łącznikiem
DAX002.
Szczegółowe informacje dotyczące mon-
tażu znajdują się w instrukcji dostarczanej
z łącznikiem DAX002.
,
®

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maquet axcel axl 5501Maquet axcel axl 5002