Dopo 5000 ore - Revisione generale.
Après 5000 heures - Revision générale.
After 5000 hours - Total overhaul.
Nach 5000 Stunden - Generalüberholung.
Después de 5000 horas - Revision general.
Depois 5000 horas - Revisão general.
h 5.000
Revisione generale, comprende le operazioni di revisione parziale più: Rettifica o eventuale sostituzione cilindri , sostituzione o
rettifica di sedi valvola, sostituzione guide e valvole - Sostituzione o rettifica dell'albero motore e bronzine di banco e di biella.
Révision générale, comme les opérations de révision partielle, plus : Rectification ou remplacement éventuel des cylindres,
remplacement ou rectification des sièges de soupape, remplacement des guides et des soupapes – Remplacement ou
rectification du vilebrequin et des coussinets de palier et de bielle en bronze.
Total overhaul as above plus: Cylinder grinding/boring operations and piston replacement - Grinding/boring operations or
replacement of valve seats, guides, valves, crankshaft, main bearing and connecting rod bearing, if necessary.
Die Generalinspektion beinhaltet neben den für die Teilinspektion angegebenen Arbeiten auch: das Schleifen oder den
eventuellen Austausch von Zylindern, den Austausch oder das Schleifen der Ventilaufnahmen, den Austausch von Führungen
und Ventilen – den Austausch oder das Schleifen der Motorwelle und der Bronzehauptlager und der Pleuel-Bronzelager.
La revisión general incluye las operaciones de revisión parcial, más: Rectificado o sustitución cilindros, sustitución o rectificado
asientos válvulas, sustitución guías y válvulas - Sustitución o rectificado eje motor y cojinetes bancada y biela.
Revisão geral: Inclui as operações de revisão parcial mais: Rectificação dos cilindros ou eventual substituição dos cilindros,
substituição ou rectificação das sedes da válvula, substituição de guias e válvulas – Substituição ou rectificação do eixo do
motor e chumaceiras de bancada e de biela.
98
REVISIONE
REVISION
OVERHAUL
ÜBERHOLUNG
REVISION
REVISÃO