Télécharger Imprimer la page

Lombardini 11 LD 625-3 Emploi-Entretien page 9

Publicité

INDICE - TABLE DES MATIERES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
Disareazione - Deareation - Air bleeding - Entlüftung
Purgado del circuito de inyeccion - Disarejação .................................................... P. 70
AVVIAMENTO - DEMARRAGE - STARTING - ANLASSEN
ARRANQUE - AVIAMENTO ....................................................................................... 72-73
DESCRIZIONE DELLE SPIE - DESCRIPTION DES VOYANTS
INDICATORS DESCRIPTION – BESCHREIBUNG DER
KONTROLLLAMPEN - DESCRIPCIÓN DE LOS TESTIGOS
DESCRIÇÃO DOS INDICADORES LUMINOSOS ..................................................... 74-76
DOPO L'AVVIAMENTO - APRES LE DEMARRAGE - AFTER STARTING
NACH DEM ANLASSEN - DESPUES DEL ARRANQUE - DEPOIS DO AVIAMENTO .... 76
RODAGGIO - RODAGE - RUN-IN - EINLAUFEN - RODAJE - RODAGEM .................... 76
PRIMA DELL'ARRESTO - AVANT L'ARRET - BEFORE STOPPING
VOR DEM ABSTELLEN - ANTES DEL PARO - ANTES DA PARADA ............................ 76
ARRESTO - ARRET - STOPPING - ABSTELLEN - PARO - PARADA ............................ 77
ARRESTO MOTORI - ARRET DES MOTEURS
TURNING OFF ENGINES - AUSSCHALTEN VON MOTOREN
APAGADO MOTORES - PARAGEM DE MOTORES ....................................................... 77
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE
WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO .................................................. 78-79
DOPO LE PRIME 50 ORE DI FUNZIONAMENTO - APRES LES 50 PREMIERES
HEURES. - AFTER THE FIRST 50 WORKING HOURS
NACH DEN ERSETEN 50 BETRIEBSSTUNDEN - DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50
HORAS - APÓS AS PRIMEIRAS 50 HORAS .................................................................. 79
Ogni 10 ore - Toutes les 10 heures - Every 10 hours
Alle 10 Stunden - Cada 10 horas - Cada 10 horas ................................................. 79-84
Controllo livello olio - Contrôle niveau huile - Oil level check
Ölstandkontrolle - Control nivel aceite - Contrôle nivel óleo .................................... 69
Pulizia filtro aria - Nettoyage filtre à air - Air cleaner cleaning
Luftfilter-Reinigung - Limpieza filtro aire - Limpeza filtro ar. ............................... 70-71
Controllo filtro aria - Contrôle filtre à air - Air cleaner checking
Luftfilter-Kontrolle - Comprobar filtre de aire - Contrôle filtro ar ......................... 72-73
Ogni 125 ore - Toutes les 125 heures - Every 125 hours
Alle 125 Stunden - Cada 125 horas - Cada 125 horas ........................................ P. 84-86
Controllo tensione cinghia alternatore - Contrôle tension courrioies
Blower belts tenion checking - Keilriemenspannung kotrollieren
Control tensión correas. .......................................................................................... 74-75
Ogni 250 ore - Toutes les 250 heures - Every 250 hours
Alle 250 Stunden - Cada 250 horas - Cada 250 horas ............................................ 86-92
Pulizia alette raffreddamento - Nettoyage ailettes refroidissement.
Cooling fins cleaning - Kuehlrippen Reinigung.
Liempeza aletas refrigeración. ..................................................................................... 76
Sostituzione olio motore e filtro olio - Remplacement huile moteur
et filtre à huile - Oil change and oil filter replacement - ÖI und
Ölfilter-Wechsel - Sostitución aceite motor y filtro aceite.
Substituição óleo motor e filtro óleo. ..................................................................... 76-78
Sostituzione filtro combustibile - Remplacement filtre à combustible
Fuel filter replacement - Wechsel-Brennstoffilter.
Sostitución filtro combustible - Substituição filtro combustíve ............................... 79
Disareazione - Deareation - Air bleeding - Entlüftung.
Purgado del circuito de inyeccion - Disarejação ........................................................ 79
Ogni 500 ore - Toutes les 500 heures - Every 500 hours
Alle 500 Stunden - Cada 500 horas - Cada 500 horas ............................................ 93-94
Sostituzione cinghia - Remplacement courroies.
Blower belts replacement - Keilriemen wechseln - Sostitución correas .................. 80
IMMAGAZZINAGGIO/Conservazione - STOCKAGE/Conservation
STORAGE/Storage - KONSERVIERUNG/Erhaltung
ALMACENAJE/Almacenaje - ARMAZENAGEM/Armazenagem .............................. 86-89
CIRCUITI - CIRCUITS - CIRCUITS - ANLAGEN
INSTALACIONES - CIRCUITOS ............................................................................ 104-115
BATTERIE CONSIGLIATE - BATTERIES CONSEILLÉES
RECOMMENDED BATTERIES - BATERÍAS RECOMENDADAS
BATERIAS RECOMENDADAS ..................................................................................... 105
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

11 ld 626-3