Display contaore - Afficheur compteur des heures - Hour counter display - Display Betriebsstundenzähler - Visor contador horario - Visor contador de
1 7 4 3 . 4
horas
- Indica le ore di funzionamento del motore in ore e decimi di ora.
- Il indique les heures de fonctionnement du moteur en heures et dixièmes d'heure.
- Indicates engine's running hours and tenths.
- Zeigt die Betriebsstunden des Motors in Stunden und Zehntelstunden an.
- Indica las horas de servicio del motor en horas y décimos de hora.
- Indica as horas de funcionamento do motor em horas e décimos de hora.
DOPO L'AVVIAMENTO
APRES LE DEMARRAGE
AFTER STARTING
NACH DEM ANLASSEN
DESPUES DEL ARRANQUE
DEPOIS DO AVIAMENTO
RODAGGIO
RODAGE
RUN-IN
EINLAUFEN
RODAJE
RODAGEM
76
Fare funzionare al regime minimo di giri per qualche minuto come
da tabella.
Au minimum pendant quelques minuts d'après tableau.
At idle speed for a few minutes according to table.
Im Leerlauf für die Zeit einiger Minuten (siehe Tabelle).
Al minimo por algunos minutos como indicado en la tabla.
Ao minimo por alguns minutos como na tabela.
- Nelle prime 50 ore di funzionamento non superare il 70% del ca-
rico totale.
- Pour les premières 50 heures ne pas dépasser 70% de la
puissance totale.
- During first 50 hours do not exceed 70% of maximum rated
power.
- Für die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu
überschreiten.
- Durante las primeras 50 horas hacerlo funcionar al 70% de su
cargo normal.
- Nas primeiras 50 horas não superar o 70% do cargo total.
Temperatura
Tempo
Température
Durée
Temperature
Time
Temperatur
Zeit
Temperatura
Tiempo
Temperatura
Tempo
≤ ≤ ≤ ≤ ≤ - 20° C
5'
- 20° C / - 10° C
2'
- 10° C - 5° C
1'
≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 5° C
20"
PRIMA DELL'ARRESTO
AVANT L'ARRET
BEFORE STOPPING
VOR DEM ABSTELLEN
ANTES DEL PARO
ANTES DA PARADA
- Fare funzionare al minimo per
qualche minuto.
- Au minimum pendant quelù9
ques minuts.
- At idels speed for a few
minutes.
- lm Leerlauf einige Minuten
laufen lassen.
- Al minimo por algunos
minutos.
- Ao minimo por alguns minutos.