Page 1
Modèle C606 Unité de réfrigération combinée Traduit à partir des consignes originales d’utilisation 059714FCM Mai 2004 (publication originale) (Mise à jour en novembre 2011)
Encart de manuel de l'utilisateur d'appareil Taylor ® Porte du congélateur Veuillez ajouter les étapes suivantes aux Étape 1 marches à suivre de votre manuel de Avant d'assembler la porte du congélateur, l'utilisateur, selon l'équipement approprié. inspectez les éléments suivants pour repérer toute trace de coupure, de fissure ou d'usure : palier de la porte, joint d'étanchéité...
Page 5
Important : À l’intention de l’utilisateur ......... 30 Définitions des symboles ..................31 Interrupteur d'alimentation ..................31 Écran fluorescent à vide ..................31 Voyants lumineux ....................31 Symbole de mode de chauffe ................32 Mécanisme de réinitialisation ................32 Modèle C606 Table des matières...
Seul le personnel de service autorisé de Installez le déflecteur qui a été fourni pour éviter le Taylor peut effectuer l’installation et la recyclage d’air chaud. Le non-respect des réparation de l'équipement. dégagements adéquats peut réduire la capacité de ...
électrique doivent être équipés d’un droite. interrupteur de sectionnement omnipolaire avec un intervalle de contact d’au moins 3 mm placé sur l’installation externe. Modèle C606 À l'intention de l'installateur...
Fluide frigorigène Taylor rappelle aux techniciens de prêter attention aux lois gouvernementales concernant l’extraction, le recyclage et les systèmes de Par respect pour l'environnement, Taylor se récupération de fluide frigorigène. Si vous avez des limite fièrement à l'utilisation de fluides frigorigènes questions sur ces lois, veuillez communiquer avec le hydrofluorocarbonés écologiques.
Taylor autorisé. Taylor se réserve le technicien qu’il emploie. droit de refuser les réclamations de garantie Il faut également noter que Taylor ne garantit pas le relatives à l’équipement ou aux pièces si des pièces fluide frigorigène utilisé dans l’appareil. Par ou du fluide frigorigène non approuvés ont été...
Page 11
Section 3 Sécurité Chez Taylor, nous nous soucions de la sécurité de l'utilisateur lorsqu’il est en contact avec l’unité de réfrigération ou ses pièces. Taylor a déployé de grands efforts pour concevoir et construire des N’utilisez PAS l’unité de réfrigération si elle caractéristiques de sécurité...
Page 12
78 dB(A) lorsque mesurée à 1 m de cette consigne peut causer des blessures distance de la surface de l’appareil et à une hauteur aux doigts ou des dommages à de 1,6 m du plancher. l’équipement. Modèle C606 Sécurité...
Filtre à air 18,0 de long x 13,5 de 052779-3 Roulette 4 po haut x 0,70 de large 044106 046437 Roulette pivotante 4 po 3/4-10 Vis – 1/4 - 20 x 3/8 011694 Tige avec frein Modèle C606 Schéma des pièces...
Goupille élastique 0,094 x 0,562 015971 (Assemblage du tube d’arrivée) X53353-BRN *Non illustré X53353-RED X53353-WHT Conduite A – Sirop (pour le X58450 système de sirop en sac) Bouchon – Sirop ultime 053040-BLU 053040-BRN 053040-RED 053040-WHT Modèle C606 Schéma des pièces...
N° de pièce Pompe péristaltique Raccord de pompe péristaltique 052916 054526 Ensemble A – Flexible de pompe X54978 Joint torique 1/2 po Diam. Ext. x 024278 péristaltique 0,070 Ferrule - 0,625 Diam. Int. 053036 Modèle C606 Schéma des pièces...
Page 20
- Bleu Bague d’arrêt 0,120 Diam. 056524 Joint torique -11/16 Diam. 016132 Ext. Ext. - Rouge *Note : Les pièces 8 à 13 ne sont pas incluses dans la X57028-XX. Modèle C606 Schéma des pièces...
Page 21
- Bague d’arrêt 0,120 Diam. Ext. 056524 Rouge *Note : Les pièces 8 à 13 ne sont pas incluses dans la Joint torique - 11/16 Diam. Ext. - 016132 X57029-XX. Rouge Modèle C606 Schéma des pièces...
Page 22
500598 canard Raccord cannelé 056675 Raccord de sirop (petite fente) 056649 Joint torique 500205 Joint torique – 11 mm vert 053890 Flexible en vinyle 500038-9 (Bouchon d’orifice de sirop) Raccord de sirop coudé 056651 Modèle C606 Schéma des pièces...
Page 23
500598 canard Raccord cannelé 056675 Raccord de sirop (grande fente) 056650 Joint torique 500205 Joint torique – 11 mm vert 053890 Tuyau - Boisson 053052-9 (Bouchon d’orifice de sirop) Raccord de sirop coudé 056651 Modèle C606 Schéma des pièces...
Page 24
Flexible en vinyle 3/16 Diam. Int. 020940-8 x 1/16 paroi Ferrule - 0,625 Diam. Int. En 053036 Tuyau – Boisson 3/8 Diam. Int. laiton non-plaqué 053052-36 Accouplement cannelé femelle à 058451 débranchement rapide 3/8 Modèle C606 Schéma des pièces...
Logement A – Agitateur (Crème X51661 glacée) Sonde A – Manque de mélange X41348 Sonde A – Mélange bas X42077 Logement A de l’agitateur X51664 (Shake) Bouchon aimant 044796 Aimant A interne de l’agitateur X41733 Modèle C606 Schéma des pièces...
Ensemble A – Flexible de X54978 Verre de sirop divisé 017203 pompe péristaltique Lubrifiant Taylor haute 048232 Ensemble A – Pièces de X53795 performance rechange de pompe à garniture Seau à mélange 10 pintes 013163...
Page 28
Brosse à poils blancs (1 po x 2 Poils blancs (3 x 7 po) 013073 023316 Brosse du bec de la pompe 054068 Brosse à poils blancs (1-1/2 x 3 014753 Brosse à poils blancs (1/2 x 3 po) 033059 Modèle C606 Schéma des pièces...
Page 29
Pompe à sirop chauffée A X53798-SER 051065 Cylindre de pompe à sirop 048148 Joint torique – Flexible de sortie 048149 Joint torique – Tube du piston plongeur Ensemble A – Bille de vanne 048166-001 captive Figure 13 Modèle C606 Schéma des pièces...
Page 30
Assemblage de la porte du batteur – Côté shake Figure 14 Modèle C606 Schéma des pièces...
Porte A – Côté shake X55825SER2 Bouchon du réducteur de débit 033107 Écrou-goujon Vanne de tirage A X57169 055989 Joint torique – Orifice de sirop 053890 11 mm Diam Int x 2 mm Vert Modèle C606 Schéma des pièces...
Joint torique (Vanne de tirage) 014402 Palier avant 050348 Joint torique 015872 Sabot – Hélice avant - Avant 050347 Contre-écrou inox 029639 Assemblage du batteur X46231 Vis de réglage 056332 Lame du racleur 046235 Modèle C606 Schéma des pièces...
17 034054 Centrifugeuse 054554 Attache de retenue – Vanne de X59331 Lame A - Centrifugeuse sirop 036053 Joint d’arbre de centrifugeuse 033493 Joint torique 6 po – Porte X55825SER2 Porte A – Shake Modèle C606 Schéma des pièces...
Attache - Lame du 048926 Joint d’étanchéité (Porte racleur de l’unité de réfrigération) X46231 Assemblage du batteur 050346 X55820 Vanne de tirage A Sabot – Hélice avant - Arrière X57332-SER Porte A avec séparateur Modèle C606 Schéma des pièces...
Page 36
Voyant lumineux - Mélange bas Note : Consultez le menu des gérants à la page 37 pour les fonctions additionnelles des touches lorsque le menu des gérants ou le menu de calibration est affiché. Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Pour mieux communiquer à l’échelle internationale, les mots sur de nombreux interrupteurs, fonctions et indicateurs d’erreur ont été remplacés par un = AFFICHAGE DU MENU symbole. Votre appareil Taylor comporte ces symboles internationaux. La liste suivante donne les définitions de ces symboles.
(Voir Figure 21) Figure 20 AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’objet métallique pour appuyer sur le bouton de réinitialisation. Le non-respect de cette consigne Figure 21 peut causer des blessures graves ou la mort. Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
- = - = - = - = - = - est activé lorsque le symbole CALIBRATION UNITE NETTOYEE le menu des gérants est sélectionné. L’écran d’affichage alertera également l’utilisateur des erreurs spécifiques détectées par le contrôle. Figure 25 Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 40
à la brosse. (Voir le menu des gérants pour régler l’intervalle de nettoyage à la brosse, à la page 41.) Figure 28 Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 41
(Voir Figure 33) ECHEC PASTEURISATION RAISON G: ERR. THERM. RSVR ENCLENCHER C/P WASH PR NETT BROSSE UNITE BLOQUEE Figure 35 Figure 33 Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 42
WASH PR NETT BROSSE UNITE BLOQUEE ENCLENCHER C/P Figure 40 WASH PR NETT BROSSE Vous pouvez également trouver la description de l’erreur dans le menu des gérants. (Voir à la page Figure 37 Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
était lorsque menu a été choisi. Cependant, les touches de contrôle du côté sundae ne seront pas allumées et ne fonctionneront pas lorsque le menu des gérants ou le menu de Figure 43 calibration seront affichés. Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 44
(Voir SYSTÈME DE SIROP à la page NBRE DE PORTIONS GAUCHE DROITE SHAKE SANS SIROP CALIBRAGE SIROP > Suiv AMORCAGE OU NETT > SORTIR Figure 45 Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 45
CALIBRATION . L’écran affiche l’heure et le sélectionnez le symbole CALIBRATION pour curseur se trouve sous l’heure. (Voir Figure 52) faire avancer le curseur sur le mois. (Voir Figure 49) Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 46
Répétez ces étapes pour activer l’attente de l’autre côté. (Voir Figure 56) CALIBRATION pour passer à l’écran suivant. (Voir Figure 54) MODE ATTENTE HR DEMARRAGE AUTO GAUCHE 00:00 DROITE Changer > SORTIR > Sortir Figure 56 Figure 54 Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 47
Respectez toujours les directives locales pour le affichées annulera les erreurs, si elles sont nombre maximum de jours autorisés entre les cycles corrigées, lorsqu'on reviendra à l'écran du menu. de nettoyage à la brosse. Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 48
(G/D) ARRET HP – L’interrupteur de haute pression reculer et visionner chaque écran. Ci-dessous se (gauche/droite) s'est ouvert durant le cycle de trouvent les messages variables qui pourront traitement thermique. apparaître. Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 49
La ligne du bas affiche le numéro de Figure 65 l’enregistrement et indique s’il y a eu une panne de Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 50
S’il se produit une panne de courant mais > Suiv. que le cycle de traitement thermique n'est pas annulé, une astérisque (*) apparaîtra sur Figure 68 la troisième ligne de l'écran. Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
Page 51
POMPE une deuxième fois. Note : Pour annuler l’écran SHAKE SANS SIROP, touchez le symbole SAVEUR FACULTATIVE pour déplacer la flèche sur NON et sélectionnez le symbole CALIBRATION Modèle C606 Important : À l’intention de l’utilisateur...
(exemple : le à ce point de départ de nos instructions, passez à la lubrifiant Taylor HP). page 84, « Démontage », et commencez par là. Note : Pour vous assurer que le mélange ne fuie Installation de l’appareil...
Page 53
Engagez fermement l'extrémité de l’arbre dans la douille de l’arbre d'entraînement. (Voir Figure 76) Figure 76 Figure 78 Note : S'il est bien en place, le batteur ne dépassera pas de l'avant du cylindre de réfrigération. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 54
Figure 79 et de la vanne de tirage dans la porte shake, comme le montre l'illustration. (Voir Figure 82) Étape 9 Lubrifiez la petite extrémité de la centrifugeuse. (Voir Figure 80) Figure 80 Figure 82 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 55
écrous au bas de la porte). Serrez uniformément en de la centrifugeuse, en haut. (Voir Figure 86) croisé pour vous assurer que la porte ne bouge pas. Ne serrez pas trop. Figure 86 Figure 84 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
(Voir Figure 88) Figure 89 Note: Lors de la lubrification des pièces, utilisez un lubrifiant alimentaire approuvé (exemple : le Figure 88 lubrifiant Taylor HP). Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 57
Étape 3 Vérifiez que les lames du racleur ne comportent aucune entaille ni aucun signe d’usure. En présence d’entailles ou si les lames sont usées, remplacez les Figure 93 deux lames. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 58
à l’avant. (Voir Figure 98) Figure 95 Étape 8 Installez la vanne de tirage. Glissez les 3 joints toriques dans les rainures de la vanne de tirage et lubrifiez. (Voir Figure 96) Figure 98 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 59
Glissez le grand bac d'égouttement dans l’ouverture porte ne bouge pas. (Voir Figure 100) du panneau avant, au-dessus des distributeurs de garniture sirop. (Voir Figure 102) Figure 102 Figure 100 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
(Voir Figure 104) Figure 105 Étape 3 Appliquez une couche fine de lubrifiant à l’intérieur du cylindre de la pompe sur l’extrémité avec l’orifice de la goupille de maintien. (Voir Figure 106) Figure 106 Figure 104 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 61
Insérez le bouchon de la vanne dans l’orifice de torique rouge dans la rainure du bouchon de la l’adaptateur d’admission de mélange. (Voir Figure vanne. NE lubrifiez PAS le joint torique. (Voir Figure 110) 108) Figure 110 Figure 108 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 62
(Voir Figure 112) bien. (Voir Figure 114) Figure 112 Note : La tête de la goupille doit être placée en haut Figure 114 de la pompe lors du montage. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
(Voir Figure 116) UTILISEZ DE L'EAU CHAUDE ET SUIVEZ LES SPÉCIFICATIONS DU FABRICANT. Étape 2 Placez les bouchons sur les orifices de sirop de la porte de l’unité. (Voir Figure 118) Figure 118 Figure 116 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 64
Le non- Étape 14 respect de cette consigne peut causer un Ouvrez la vanne de tirage et tirez tout le reste de la éclaboussement de l’assainissant sur l’utilisateur. solution d’assainissement. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 65
être effectuée au moins 10 secondes par orifice. avec la solution d’assainissement. Replacez Étape 22 l’agitateur sur le logement de l’arbre d’entraînement Installez les vannes de sirop et le bouchon du de l’agitateur. réducteur. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
(Voir Figure 124) Figure 125 Note : Assurez-vous d’avoir les mains propres et assainies avant de continuer à suivre ces Figure 124 instructions. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Figure 128 Étape 3 Installez le support de verres à shake. (Voir Figure 129) Figure 127 Note : Vous venez d’assainir toutes les surfaces de l'unité en contact avec de la nourriture. Figure 129 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Retirez l’agitateur de la trémie à mélange et le Étape 4 bouchon du réducteur du bec de la porte shake de Remplissez la trémie de mélange frais et mettez le l’unité. couvercle de la trémie à sa place. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 69
Replacez le couvercle de la trémie. (Voir Figure 131) Figure 133 Note : Pour de bonnes conditions sanitaires permanentes, nettoyez chaque article à la brosse pendant un total de 60 secondes en trempant régulièrement la brosse dans la solution nettoyante. Figure 131 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 70
(Voir Figure 137) voisin et à redescendre en passant autour de la centrifugeuse. Cette marche à suivre doit être effectuée au moins 10 secondes par orifice. (Voir Figure 135) Figure 137 Figure 135 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 71
NETTOYAGE A LA BROSSE est arrivé à un jour, SPÉCIFICATIONS DU FABRICANT. Nettoyez les n’ajoutez pas de mélange. L’appareil doit être pièces à la brosse. démonté et nettoyé à la brosse dans les 24 heures. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 72
à atteindre les Étape 10 températures appropriées dans les délais, le cycle Retirez, nettoyez et réinstallez le bac d’égouttement sera automatiquement annulé et l’appareil long dans le panneau avant. (Voir Figure 142) retournera au mode d’ATTENTE. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
ON (En marche) en touchant les symboles attaches de retenue de vanne, le bouchon et le joint des éléments de chauffe de garniture torique du bec, le support de verres à shake, le Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 74
Le seau toujours sous la porte, retirez le raccord de sirop du raccord de conduite à sirop en le tournant dans le sens antihoraire. Tenez les raccords de sirop en position verticale, pour minimiser les pertes de sirop. (Voir Figure 148) Figure 145 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 75
Note : Changez le clapet de non-retour à bec de canard s'il est endommagé ou s’il dépasse de Étape 17 l'encoche du raccord de sirop. (Voir Figure 150) Installez le joint torique sur le raccord de sirop. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 76
CALIBRATION PAS DE COULE SIROP CALIBRAGE SIROP Étape 26 > AMORCAGE OU NETT À l’aide de la bouteille comprimable remplie de SORTIR solution d’assainissement, assainissez les raccords de vanne de sirop. Figure 154 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 77
à la brosse automatiquement le mode d’ATTENTE et lance les pendant un total de 60 secondes en trempant deux côtés en mode AUTO à un moment désigné régulièrement la brosse dans la solution chaque jour. d’assainissement. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Note : Cette marche à suivre doit être effectuée 15 les options de menu. Le symbole CALIBRATION minutes avant de servir le produit. le symbole AUTO du côté shake et le symbole SAVEUR FACULTATIVE seront allumés. (Voir Figure 161) Figure 161 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 79
Déconnectez la vanne de sirop de la porte de l’unité. Étape 6 Soulevez l’attache de retenue de la vanne de sirop Répétez les étapes 4 et 5 pour les saveurs de sirop et tirez la vanne pour la sortir. (Voir Figure 165) restantes. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 80
< Appuy pour sortir Étape 4 Placez le flexible d’alimentation dans le contenant de sirop plein et replacez le contenant de sirop dans Figure 169 l’armoire à sirop. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Étape 12 Répétez les étapes 10 et 11 pour toutes les autres conduites de sirop à amorcer ou quittez le mode AMORÇAGE DE SIROP en touchant le symbole CALIBRATION Figure 171 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 82
(Voir Figure 173) Figure 175 Étape 8 Retirez le joint torique du joint. (Voir Figure 176) Figure 173 Étape 6 Retirez le ressort et la rondelle de l’assemblage du piston plongeur. (Voir Figure 174) Figure 176 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
178) Insérez la brosse noire gainée dans le bout du flexible de sortie. Déplacez la brosse d’avant en arrière pour récurer le bout du flexible de sortie. (Voir Figure 180) Figure 178 Figure 180 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 84
(Voir Insérez la brosse gainée noire dans le haut de la Figure 184) vanne de sortie. Récurez cette aire, particulièrement autour de la boule d'acier. (Voir Figure 182) Figure 184 Figure 182 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
100 ppm Installez la rondelle et le ressort sur l’assemblage du (exemples : Kay-5® ou Stera-Sheen®). Laissez les piston plongeur. (Voir Figure 187) pièces sécher à l’air après l’assainissement. Figure 187 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 86
Serrez le bouton en le tournant dans le pleinement dans les rainures de verrouillage du sens horaire. corps de la vanne. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
(Voir Figure 191) RESPECTEZ TOUJOURS LES CODES DE SANTÉ LOCAUX. Les articles suivants sont nécessaires pour démonter le modèle C606 : Deux seaux pour le nettoyage et l’assainissement, un pour chaque côté de l’unité de réfrigération ...
Retirez le couvercle de la trémie et l’agitateur. Répétez les étapes 2 à 7 pour le côté crème glacée Amenez ces pièces à l’évier pour les laver, les rincer de l’unité. et les assainir. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Étape 4 Étape 9 Répétez cette marche à suivre en utilisant de l’eau Répétez les étapes 2 à 7 avec la solution propre et tiède, jusqu’à ce que l’eau qui s'évacue d’assainissement. soit claire. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Retirez la centrifugeuse de la vanne de tirage en saisissant la vanne de tirage et en tirant la Figure 199 centrifugeuse pour la sortir. Retirez le joint Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Figure 202) de la vanne de tirage. Note : NE tentez PAS de retirer l’étoile de la porte. L’étoile fait partie de la porte et ce n’est PAS une pièce amovible. Figure 202 Figure 200 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Étape 8 sirop de la porte shake de l'unité. Répétez l’étape 3 avec la solution Rincez toutes les pièces avec de l’eau tiède et d’assainissement. propre, un plateau à la fois. Rincez aussi le plateau. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
SPÉCIFICATIONS DU FABRICANT. Étape 4 Soulevez l’attache de retenue et retirez la vanne à sirop de la porte de l’unité de réfrigération. Placez la vanne dans un seau situé sous la vanne de tirage. Figure 206 Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 94
Étape 1 propre et assaini. Lubrifiez les joints toriques des raccords des conduites de sirop avec du lubrifiant Taylor HP. Pour le système de sirop en sac : Déconnectez chaque sac de sirop et nettoyez le raccord du connecteur de tuyau à l'aide d'un linge propre et assaini.
Page 95
Étape 13 À l’aide d’un verre à shake rempli d’une solution d’assainissement 100 ppm approuvée, rincez bien le raccord de la vanne de sirop. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
Page 96
Étape 20 Nettoyez l’intérieur de l’armoire à sirop avec un linge Retirez les tubes d’arrivée du seau de solution propre et assaini. Vaporisez les aires résistantes d’assainissement et laissez-les s’évacuer. avec la solution d’assainissement. Modèle C606 Marches à suivre d'utilisation...
6. La température du mélange dans la trémie et endommagées ou fissurées doivent être dans la chambre froide doit être inférieure à remplacées uniquement par un distributeur 40 °F (4,4 ºC). Taylor autorisé. Modèle C606 Important : Liste de vérification de l’utilisateur...
Entreposage hivernal En cas de fermeture pour l’hiver, il est important de Votre distributeur Taylor peut effectuer ce service protéger l'unité de réfrigération en prenant certaines d’entreposage hivernal pour vous. précautions, tout particulièrement dans le cas où le Emballez les pièces amovibles de l’unité de bâtiment est exposé...
Inspecter et remplacer au besoin minimum Brosse à double extrémité Inspecter et remplacer au besoin minimum Brosse à poils jaunes Inspecter et remplacer au besoin minimum Ensemble de brosses (3) Inspecter et remplacer au besoin minimum Modèle C606 Calendrier de remplacement des pièces...
ATTENTION : La garantie n’est valable que si les pièces sont des pièces Taylor autorisées, achetées auprès d'un distributeur Taylor autorisé et que le travail nécessaire a été effectué par un technicien de service de Taylor autorisé. Taylor se réserve le droit de refuser les réclamations de garantie relatives à l’équipement ou aux pièces si des pièces ou du fluide frigorigène non approuvés ont été...