Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Spine Mode D'emploi/Description Technique page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Spine:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
®
Aesculap
XP
PLASMAPORE
® Cages: CeSPACE®
Destinazione d'uso
XP
PLASMAPORE
® Cages vengono utilizzati come segue:
XP
CeSPACE®
: Stabilizzazione del rachide cervicale da C2-T1 tramite un accesso anteriore mono-segmentale e
multi-segmentale.
XP
PROSPACE®
: Stabilizzazione del rachide lombare e toracico tramite un accesso posteriore mono-segmentale e
multi-segmentale.
XP
TSPACE®
: Stabilizzazione del rachide lombare e toracico tramite un accesso transforaminale mono-segmentale
e multi-segmentale.
Indicazioni
Instabilità degenerative
Spondilolistesi
Sindromi post-discectomia
Instabilità post-traumatiche
Gli impianti applicati chirurgicamente servono a supportare i normali processi di guarigione. Non sono destinati né
a sostituire le normali strutture corporee, né ad assorbire in maniera permanente le sollecitazioni presenti nei casi
di ritardata guarigione.
Controindicazioni assolute
Non usare se sono presenti:
Gravi compromissioni delle strutture ossee che ostacolino un impianto stabile dei componenti dell'impianto,
come per es. osteopenia, grave osteoporosi, morbo di Paget, tumori ossei, ecc.
Patologie metaboliche o degenerative del metabolismo osseo che non permettano un ancoraggio stabile
dell'impianto
Sospette allergie o ipersensibilità ai corpi estranei e ai materiali dell'impianto
Infezioni acute o croniche della colonna vertebrale, di tipo locale o sistemico
Casi non citati nel capitolo "Indicazioni"
Controindicazioni relative
L'utilizzo dell'impianto nelle seguenti condizioni può essere associato ad un maggiore rischio clinico e richiede una
valutazione precisa individuale da parte del chirurgo:
Condizioni secondarie mediche o chirurgiche possono influire negativamente sul successo dell'impianto, incluse
anomalie nella guarigione delle ferite
Condizioni secondarie che possono portare ad una sollecitazione eccessiva del rachide o degli impianti, come
per esempio gravidanza, obesità, disturbi o malattie neuromuscolari
Cattive condizioni generali del paziente, come per esempio tossicodipendenza o alcolismo
Insufficiente collaborazione del paziente o limitata capacità di seguire le indicazioni mediche in particolare nella
fase postoperatoria, incluse limitazioni della mobilità in particolare in relazione ad attività sportive e lavorative
Effetti collaterali ed interazioni
Oltre ai rischi generali associati all'intervento, possono emergere le seguenti potenziali complicazioni durante inter-
venti intervertebrali, che non sono però limitate a:
Malposizionamento, rottura, allentamento, migrazione/dislocazione dell'impianto
Scivolamento dei corpi vertebrali, pseudoartrosi, mancata integrazione dell'impianto
Perdita dell'altezza dei dischi intervertebrali dovuta alla rimozione di materiale osseo sano
Alterazione della densità ossea, alterazioni degenerative nel campo di corpi vertebrali adiacenti
Reazione cutanea, allergia
Infezioni
Complicanze neurologiche causate da sovradistrazione o traumatizzazione delle radici dei nervi o della durama-
dre
Dolori persistenti
Materiale
I materiali usati per gli impianti sono indicati sulle confezioni:
PEEK-OPTIMA®
XP
Rivestimento superficiale PLASMAPORE
® in titanio puro a norma ISO 5832-2/ASTM F1580
Lega di titanio Ti6Al4V a norma ISO 5832-3 per i marker radiologici (CeSPACE®
Tantal a norma ASTM F560 per i marker radiologici (PROSPACE®
PEEK-OPTIMA® è un marchio commerciale registrato di Invibio, Ltd Lancashire FY5 4QD / UK.
XP
Impianto di PLASMAPORE
® Cages
Mancato successo dell'impianto a causa di inadeguata dissezione della sede
dell'impianto!
Accertarsi che non vengano indeboliti i piatti dei corpi vertebrali adiacenti, per
ridurre al minimo il rischio di migrazione.
AVVERTENZA
Assicurarsi che la sede dell'impianto sia stato dissezionato in modo pulito, per
evitare danneggiamenti dell'impianto durante l'impattamento.
Danneggiamenti dell'impianto a causa di forze eccessive!
Verificare le dimensioni corrette in ogni caso sulla base degli impianti di prova.
Inserire l'impianto in direzione corretta. Verificare la dicitura dello strumento
e l'asse del collegamento.
AVVERTENZA
Montare l'impianto fino a fine corsa manualmente sullo strumento inseritore.
Inserendo l'impianto nello spazio intervertebrale evitare di piegare e fare leva
e fare attenzione all'allineamento parallelo rispetto ai piatti.
Non applicare forza né per il montaggio né per l'impianto.
XP
CeSPACE®
Nota
Per un'ulteriore stabilizzazione può rendersi necessaria una placca cervicale.
XP
PROSPACE®
Impiantare sempre due impianti per piano (tecnica PLIF).
XP
Utilizzare sempre PROSPACE®
in associazione ad un fissatore interno.
XP
TSPACE®
XP
Utilizzare sempre TSPACE®
in associazione ad un fissatore interno.
XP
XP
XP
, PROSPACE®
, TSPACE®
XP
)
XP
XP
, TSPACE®
)
Avvertenze generali
Il chirurgo deve effettuare una pianificazione dell'intervento che definisca e documenti in maniera idonea i seguenti
punti:
Scelta e dimensionamento dei componenti degli impianti
Posizionamento dei componenti dell'impianto nell'osso
Definizione dei punti di orientamento intraoperatori
Prima dell'impiego devono essere soddisfatte le seguenti premesse:
Tutti gli impianti richiesti devono essere effettivamente disponibili.
Gli strumenti da impianto, compresi gli speciali Aesculap strumenti da impianto, devono essere completi ed ido-
nei a funzionare.
Il chirurgo e l'équipe operatoria devono conoscere le informazioni relative alla tecnica operatoria, l'assortimento
di impianti e lo strumentario; tali informazioni devono inoltre essere interamente disponibili in loco.
Se la situazione preoperatoria non è chiara o se nella regione da trattare sono già presenti degli impianti devono
essere richieste informazioni al produttore
Condizioni operatorie asettiche
Devono essere note e rispettate le regole della scienza medica, lo stato dell'arte della stessa, nonché i contenuti
delle pubblicazioni scientifiche degli autori medici.
Al paziente è stato spiegato l'intervento in base alle informazioni presenti nelle sezioni indicazioni, controindicazioni
e effetti collaterali ed interazioni ed è stata documentata la sua accettazione delle seguenti informazioni:
In caso di ritardata o mancata fusione, gli impianti possono rompersi o allentarsi a causa delle grosse sollecita-
zioni presenti.
La durata dell'impianto dipende dal peso corporeo.
I componenti dell'impianto non devono essere sollecitati in maniera eccessiva, esponendoli a carichi estremi,
sforzi fisici o sport pesanti.
In caso di allentamento o rottura dell'impianto, nonché di perdita della correzione può rendersi necessario un
intervento di revisione.
Nei fumatori sussiste un maggior rischio di mancata fusione.
Il paziente deve regolarmente assoggettarsi a visite mediche di follow-up dei componenti dell'impianto.
Avvertenze relative alla sicurezza
Danneggiamento di PLASMAPORE
ad alta frequenza!
Evitare l'utilizzo di elettrobisturi ad alta frequenza nelle vicinanze
dell'impianto.
ATTENZIONE
In caso di danneggiamento dell'impianto: Rimuovere l'impianto
Il chirurgo è responsabile della corretta esecuzione dell'intervento chirurgico.
Nelle presenti istruzioni per l'uso non sono descritti i rischi generali propri di qualsiasi intervento chirurgico.
Il chirurgo deve padroneggiare sia la teoria sia la pratica delle tecniche operatorie riconosciute.
Il chirurgo deve conoscere perfettamente l'anatomia ossea, compreso l'andamento di nervi, vasi sanguigni,
muscoli e tendini.
Aesculap non risponde di eventuali complicanze dovute ad errata identificazione delle indicazioni, non corretta
scelta dell'impianto, combinazione di componenti dell'impianto non idonei e tecnica operatoria non corretta,
nonché ai limiti intrinsechi della metodica di trattamento o carente asetticità.
Devono essere rispettate le istruzioni per l'uso dei singoli componenti dell'impianto Aesculap.
La prova e l'omologazione dei componenti dell'impianto sono avvenute in combinazione con componenti
Aesculap. Il chirurgo operante è responsabile di eventuali combinazioni differenti.
Non possono essere combinati impianti di diversi produttori.
I componenti di impianti danneggiati o espiantati chirurgicamente non devono essere impiegati.
Gli impianti già usati una volta non devono essere riutilizzati
Il medico curante deve decidere in merito all'espianto dei componenti utilizzati,
Non è stata verificata la sicurezza e la compatibilità degli impianti mediante RMN.
Non sono stati testati il riscaldamento, i movimenti o gli artefatti durante analisi
RMN. La scansione RMN del paziente con questo impianto può portare a lesioni
del paziente.
AVVERTENZA
I componenti degli impianti utilizzati devono essere documentati nella cartella clinica del paziente tramite codice
articolo, denominazione dell'impianto, nonché lotto ed eventualmente numero seriale.
Nella fase postoperatoria, oltre alla fisioterapia ed al training muscolare, particolarmente importante è l'infor-
mazione individuale del paziente.
Sterilità
I componenti degli impianti sono imballati singolarmente in confezioni protettive etichettate.
I componenti dell'impianto sono sterilizzati a radiazioni.
Conservare i componenti dell'impianto nella confezione originale ed estrarli dall'imballo protettivo originale solo
immediatamente prima dell'uso.
Verificare la data di scadenza e l'integrità dell'imballo sterile.
Non utilizzare i componenti degli impianti dopo la data di scadenza o se la confezione è danneggiata.
Danni agli impianti da preparazione sterile e risterilizzazione!
Non sottoporre gli impianti a preparazione sterile e non risterilizzarli.
AVVERTENZA
Ulteriori informazioni sui componenti dell'impianto Aesculap possono essere richieste in qualsiasi momento ad
B. Braun/Aesculap o alla filiale B. Braun/Aesculap competente per territorio.
Smaltimento
Nello smaltimento o il riciclaggio del prodotto, dei relativi componenti e della rispettiva confezione è assoluta-
mente necessario rispettare le normative nazionali!
TA-Nr. 013625
2018-07
V6
Änd.-Nr. 58594
XP
® Cages a causa dell'utilizzo di elettrobisturi

Publicité

loading