Deltaplus EX420EL Notice D'utilisation page 70

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ZA ZAŠČITO PRED PADCI Z VIŠINE. V primeru nevarnosti padca se obvezno uporablja skupaj z zadrževalnim sredstvom.
Obvezna je uporaba zaščitne opreme pred padci z višine skupaj ali posamično (EN363) .
OPOZORILO:
Varnost uporabnika je odvisna od stalne učinkovitosti opreme in od pravilnega razumevanju navodil za uporabo.
OPOZORILO: Vsaka statična ali dinamična preobremenitev lahko poškoduje osebno varovalno opremo.
OPOZORILO: Teža uporabnika, vključno z oblačili in opremo, ne sme presegati največje mase, navedene za preprečevanja padca.
Nominalna največja dovoljena teža za sedežni varovalni pas: 100 kg
Nevarno je kreirati svoj lastni sistem proti padcem, saj lahko vsaka varnostna funkcija vpliva na drugo varnostno funkcijo.
Vsaka sprememba ali dodatek ali popravilo PPE so prepovedani brez predhodnega pisnega soglasja proizvajalca, brez dovoljenja za
uporabo lastnih postopkov.
Ne uporabljajte zunaj svojega področja uporabe, določenega v navodilih.
Proizvajalec ne more biti odgovoren za nikakršno neposredno ali posredno nesrečo po spremembi ali uporabi opreme, razen kot je
določeno v tem priročniku
To opremo je treba uporabljati v delovnih okoljih s temperaturo -20 ° C / 50 ° C. (glej tablico referenc)
NESTANDARDNE ZNAČILNOSTI:
Nekatere osebne zaščitne opreme so testirane. Ta zaščitna oprema je bila preizkušena s številnimi omejitvami, ki so 40 % do 50 %
višje od zahtevanih normativnih omejitev (140/150 kg), glej oznako izdelka.
NAVODILA ZA ČUVANJE IN SKLADIŠČENJE:
Med prevozom in skladiščenjem:
- Izdelek hranite v embalaži - Izdelek hranite ločeno od ostrih in abrazivnih predmetov, itd ...
- Izdelek ne sme biti izpostavljen sončnim žarkom, vročini in kemikalijam (baznimi kemikalijami ali kislinami).
Izdelek skladiščiti v suhem in zračnem prostoru v originalni embalaži
NAVODILA ZA ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE:
Očistite z vodo, obrišite s krpico in obesite na zračnem mestu, kjer se bo naprava posušila na naraven način, ločeno od varjenja ali
toplotnih virov. To velja tudi za druge dele, ki so se namočili med uporabo.
Kovinske dele morate obrisati s krpico, namočeno v vazelinsko olje. Strogo so prepovedana abrazivna čistila in detergenti.
OZNAKA :
Identifikacijska oznaka proizvajalca: DELTAPLUS®
-datum (mesec, leto) izdelave, na primer 02/2016
- referenca izdelka : EX... / ELARA... (glej tablico referenc)
- številka serije, na primer 16.9999...
- usklajenost s smernico 89/686/CEE ( piktogram CE)
- številka pooblaščene družbe za nadzor opreme (0333 / 0082)
- številka norme, s katero je izdelek usklajen, in leto: EN...
- 2 prosti coni določajo uporabniško ime in ime družbe.
- Velikost : TM = XS, XXS ,GT = S, M, L in XX = XL, XXL, XXXL, « ena velikost – prilagodljiva »
In naslednji simboli : ⑥ Pred uporabo pozorno preberite navodilo
PERFORMANSE/ USTREZNOST:
Ustreza zahtevam evropske direktive 89/686/CEE glede zahtev o neškodljivosti in ergonomičnosti, udobnosti.
Izpolnjuje zahteve in preskusne metode za norme EN363, EN364, EN365, EN358.
Nekateri izdelki so testirani do 140 kg / 150 kg po EN358 , glejte oznako izdelka.
Druge ločljive komponente:
Vezni element ali Zaščitni ali vrv:
Sledite navodilom, opisanim v priročniku za uporabnike.
LIETOŠANAS PAMĀCĪBAS:
Šīs instrukcijas tulkojumu tās valsts valodā, kurā aprīkojums tiek lietots, nodrošina tā izplatītājs atbilstoši spēkā esošajai likumdošanai.
Nepieciešams, lai individuālās aizsardzības līdzekļa lietotājs izlasītu un saprastu šo instrukciju pirms aprīkojuma izmantošanas.
Standartos aprakstītās izmēģinājumu metodes neatspoguļo reālos aprīkojuma izmantošanas apstākļus. Ir svarīgi izpētīt katru
konkrētu darba situāciju, kā arī lai katrs aprīkojuma lietotājs būtu apguvis dažādu tehniku izmantošanu un būtu informēts par dažādu
līdzekļu izmantošanas ierobežojumiem.
Šo individuālās aizsardzības līdzekli drīkst lietot kompetentas personas, kuras ir saņēmušas atbilstošu apmācību, kā arī personas,
kuras darbojas augstākstāvošu kompetentu personu tiešā atbildībā. Aprīkojuma lietotāja drošība ir atkarīga no individuālās
aizsardzības līdzekļa nemainīgas efektivitātes, no tā pretestības un atbilstošas šajā lietošanas instrukcijā sniegto norādījumu
izpratnes.
Aprīkojuma lietotājs ir personīgi atbildīgs par jebkuru šī individuālās aizsardzības līdzekļa izmantošanu, kura nav saskaņā ar šajā
instrukcijā sniegtajām norādēm, kā arī par instrukcijā sniegto drošības pasākumu, kas attiecas uz individuālās aizsardzības līdzekli,
neievērošanu.
Šo individuālās aizsardzības līdzekli drīkst lietot personas labā veselības stāvoklī. Daži medicīniska rakstura apstākļi var ietekmēt
aprīkojuma lietotāja drošību; šaubu gadījumā sazinieties ar ārstu.
Stingri ievērot aprīkojuma lietošanas, pārbaudes, tehniskās apkopes un uzglabāšanas norādījumus.
Ja aprīkojuma lietotājs atrodas kritiena riska zonā, šo aprīkojumu nedrīkst izmantot vienu pašu. Tas ir neatdalāms no vispārējās
kritienu novēršanas sistēmas (EN363), kuras funkcija ir mazināt miesas bojājumu risku kritienu laikā.
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJA:
DARBA JOSTA AR STIPRINĀJUMIEM (ATBILST EN358)
VAI DROŠĪBAS STIPRINĀJUMU SISTĒMU (ATBILST EN358)
BELT EXxxx/ELARAxxx
LV
DATE : 05/07/2016
70/88

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex120Ex220Ex320Elara130

Table des Matières