Deltaplus EX420EL Notice D'utilisation page 36

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
2/ Στις επόμενες περιπτώσεις:
- Πριν και μετά τη χρήση
- Σε περίπτωση αμφιβολίας
- Σε περίπτωση επαφής με χημικά προϊόντα, διαλύτες ή καύσιμα που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη λειτουργία
- Αν έχει υποβληθεί σε περιορισμούς κατά τη διάρκεια μιας προηγούμενης πτώσης
- Τουλάχιστον κάθε δώδεκα μήνες από τον κατασκευαστή ή από έναν αρμόδιο οργανισμό, κατ' εντολή αυτού του ιδίου.
ΠΕΡΙΟΔΙΚΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΟΥ Μ.Α.Π.:
Μια εξέταση πρέπει να πραγματοποιείται τουλάχιστον κάθε δώδεκα μήνες από τον κατασκευαστή ή από έναν αρμόδιο οργανισμό, κατ'εντολή
ν του. Αυτός ο τόσο σημαντικός έλεγχος συνδέεται με τη συντήρηση και την αποτελεσματικότητα του Μ.Α.Π. και συνεπώς με την ασφάλεια το
υ χρήστη. Ένα γραπτό έγγραφο που να επιτρέπει την επαναχρησιμοποίηση πρέπει να ληφθεί, έτσι ώστε το Μ.Α.Π. να μπορεί να χρησιμοποι
ηθεί ξανά. Στο έγγραφο αυτό θα διευκρινίζεται ότι η ασφάλεια του χρήστη συνδέεται με την αποτελεσματικότητα και την αντοχή του εξοπλισμο
ύ. Αντικαταστήστε το Μ.Α.Π. εφόσον είναι αναγκαίο.
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία, το δελτίο αναγνώρισης πρέπει να έχει συμπληρωθεί πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος και κ
ατόπιν να ενημερώνεται και να φυλάσσεται μαζί με το προϊόν καθώς και ο τρόπος λειτουργίας από το χρήστη. Η αναγνωσιμότητα της ένδειξης
του προϊόντος πρέπει να επαληθεύεται σε περιοδική βάση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΖΩΝΗ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΔΙΑΤΑΞΗ ΛΗΨΗΣ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ, Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΗ ΕΝΑΠΟΚΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΤΟΝ ΑΟΡΤΗΡΑ
(EN361). Η ΖΩΝΗ (Ή Η ΖΩΝΗ ΜΕ ΠΕΡΙΚΝΗΜΙΔΕΣ Ή ΖΏΝΗ Ή ΧΑΛΙΝΌΣ Ή ΣΎΣΤΗΜΑ ΚΑΤΑΚΡΆΤΗΣΗΣ ΜΕ
ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΟ ΧΑΛΙΝΌ) ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΟΠΗ ΤΩΝ ΠΤΩΣΕΩΝ. Στην περίπτωση κινδύ
νου πτώσης, είναι αναγκαίο να συμπληρωθεί το σύστημα αυτό με μια διάταξη κατακράτησης ή προστασίας κατά των πτώσεων από ύ
ψος συλλογικού ή ατομικού τύπου (EN363).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ασφάλεια του χρήστη εξαρτάται από τη σταθερή αποτελεσματικότητα του Μ.Α.Π., από την ανθεκτικότητά του και από την καλή κατανόηση τ
ων διαδικασιών που πρέπει να ακολουθούνται σε αυτό το φύλλο οδηγιών χρήσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κάθε στατική ή δυναμική υπερφότωση μπορεί να επιφέρει βλάβη στο Μ.Α.Π. .
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το βάρος του χρήστη μαζί με τα ρούχα και τον εξοπλισμό του δεν πρέπει να υπερβαίνει το μέγιστο βάρος που υποδεικνύ
εται στη διάταξη ανακοπής της πτώσης
Μέγιστο ονομαστικό φορτίο για τη ζώνη με περικνημίδες: 100 kg
Είναι επικίνδυνο να δημιουργεί κανείς το δικό του σύστημα κατακράτησης της πτώσης γιατί κάθε λειτουργία ασφαλείας μπορεί να παρεμποδίσ
ει κάποιαν άλλη λειτουργία ασφαλείας.
Καμία τροποποίηση ή προσθήκη ή επισκευή του Μ.Α.Π. δεν μπορούν να γίνουν δίχως την πρότερη σύμφωνη γνώμη του κατασκευαστή και
δίχως τη χρήση των τρόπων λειτουργίας του.
Να μη χρησιμοποιείται εκτός του πλαισίου χρήσης που ορίζεται στις οδηγίες χρήσης, ούτε πέραν των ορίων του.
Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για κάθε ατύχημα άμεσο ή έμμεσο που επήλθε κατόπιν τροποποίησης ή χρήσης άλλη
ς από εκείνη που προβλέπεται σε αυτό το φύλλο οδηγιών.
Ο εξοπλισμός αυτός πρέπεο να χρησιμοποιείται σε περιβάλλοντα εργασίας με ελάχιστη θερμοκρασίες, ελάχιστη -20°C/μέγιστη +50°C. (βλέπε
πίνακα αναφορών).
ΙΔΙΑΙΤΕΡΟΤΗΤΑ ΕΚΤΟΣ ΠΡΟΤΥΠΟΥ:
Ορισμένα Μ.Α.Π. έχουν δοκιμαστεί με καταπόνηση μάζας άνω του 40% / 50% των κανονιστικών απαιτήσεων (140 kg / 150 kg),
βλέπε σήμανση προϊόντος.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ:
Κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση:
- Διατηρείτε το προϊόν μέσα στη συσκευασία του - Απομακρύνετε το προϊόν πέρα από κάθε κοφτερό, λειαντικό, κλπ... αντικείμενο
- Κρατήστε το προϊόν μακριά από τις ακτίνες του ηλίου, τη θερμότητα και τα χημικά προϊόντα (οξέα ή βάσεις).
Μετά τη χρήση, αποθηκεύστε το προίόν μέσα στη συσκευασία του μέσα σε ένα θερμαινόμενο, στεγνό και αεριζόμενο περιβάλλον.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ/ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ:
Καθαρίστε με νερό και σαπόυνι, σκουπίστε με ένα πανί και κρεμάστε σε ένα αεριζόμενο μέρος ώστε να το αφήσετε να στεγνώσει φυσι
κά και μακριά από πρόσβαση σε άμεση φλόγα ή σε πηγή θερμότητας, το ίδιο για τα στοιχεία που υγράνθηκαν κατά τη χρήση τους.
Τα μεταλλικά μέρη θα σκουπίζονται με πανί βρεμένο με λάδι βαζελίνης. Λευκαντικά και απορρυπαντικά απαγορεύονται αυστηρά.
ΣΗΜΑΝΣΗ :
- Εξακρίβωση της ταυτότητας του κατασκευαστή: DELTAPLUS®
- ημερομηνία (μήνας/έτος) κατασκευής, παράδειγμα 02/2016
- η αναφορά του προϊόντος EX.../ ELARA... (βλέπε πίνακα αναφορών).
- ο αριθμός παρτίδας, παράδειγμα 16.9999
- η ένδειξη συμμόρφωσης με την οδηγία 89/686/ΕΟΚ (εικονόγραμμα ΕΚ)
- ο αριθμός του κοινοποιηθέντος οργανισμού που υπεισέρχεται στον έλεγχο του εξοπλισμού (0082 ή 0333)
- ο αριθμός του προτύπου με το οποίο το προϊόν συμμορφώνεται και το έτος του: EN...
- 2 ελεύθερες ζώνες που επιτρέπουν την υπόδειξη του ονόματος του χρήστη και εκείνου της εταιρείας του.
- Μεγέθη: TM = XS, XXS , GT = S, M, L και XX = XL, XXL, XXXL, « ένα και μόνο ρυθμιζόμενο μέγεθος »
Καθώς και τα εικονογράμματα: ⑥ Διαβάστε το φύλλο οδηγιών πριν από τη χρήση
ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ/ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ:
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 89/686/ΕΟΚ, ιδίως όσον αφορά το σχεδιασμού, την εργονομία και το αβλαβλέ.
Συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και τις μεθόδους δοκιμής των προτύπων EN363, EN364, EN365, EN358 (για τις ζώνες με περικνημί
δες).
Ορισμένα προϊόντα έχουν δοκιμαστεί στα 140 kg / 150 kg σύμφωνα με το EN358, βλέπε σήμανση προϊόντος.
Άλλα διαχωριζόμενα συστατικά:
Σύνδεσμος ή αορτήρας ή Χαλινός:
Ακολουθείστε πιστά τις οδηγίες που περιγράφονται στο αντίστοιχο φύλλο οδηγιών.
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
BELT EXxxx/ELARAxxx
DATE : 05/07/2016
36/88

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex120Ex220Ex320Elara130

Table des Matières