Deltaplus EX420EL Notice D'utilisation page 56

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
EKSTRAORDINÆRE EGENSKABER:
Visse personlige værnemidler er blevet testet med en masse, der er højere end 40 %/50 % i forhold til norm-kravene (på 140 kg/150
kg), se mærkningen på produktet.
OPBEVARINGSVEJLEDNING:
Under transport og opbevaring:
- Behold produktet i emballagen
- Fjern produktet fra alle skærende, slibende osv. Genstande
- Hold produktet borte fra solstråler, varme og kemiske produkter (syrer eller baser).
Efter anvendelse opbevares produktet i sin emballage i et tempereret, tørt og udluftet lokale.
RENGØRINGS/VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING:
Rengøres med vand og sæbe, tør af med en klud og hæng det i et udluftet lokale, så det tørrer naturligt og på afstand af åben ild eller
varmekilder, dette gælder også for elementer, der har fået fugt under anvendelsen.
Metaldelene skal aftørres med en klud, der er vædet i vaselinolie. Klor og rengøringsmidler er strengt forbudt.
MÆRKNING:
- Identifikation af fabrikanten: DELTAPLUS®
- Fabrikationsdato (måned/år), f.eks. 02/2016
- Produktreference EX.../ ELARA... (Se referencetabellen).
- Partinummer, f.eks. 16.9999
- Angivelse af overensstemmelse med direktivet 89/686/EØF (CE-piktogram)
- Nummer på det bemyndigede organ til kontrol af udstyret (0082 eller 0333)
- Nummer på den norm, produktet er i overensstemmelse med, samt året: EN...
- 2 frie pladser, hvor brugerens og firmaets navn kan noteres.
- Størrelser: TM = XS, XXS , GT = S, M, L og XX = XL, XXL, XXXL, « justerbar one-size »
Samt piktogrammerne: ⑥ Læs brugervejledningen før ibrugtagning
YDELSER/OVERENSSTEMMELSE:
I overensstemmelse med de væsentligste krav i direktiv 89/686/EØF, særligt hvad angår design, ergonomi og uskadelighed.
I overensstemmelse med krav og prøvemetode i normerne EN363, EN364, EN365, EN358 .
Visse produkter er blevet testet til 140 kg/150 kg ifølge EN358, se mærkningen på produktet.
Andre adskillelige komponenter:
Koblingselement eller Selen eller sikkerhedsline:
Overhold de instrukser, der er beskrevet i brugervejledningen, som hører til dem.
KÄYTTÖOHJEET:
Nämä ohjeet on tarvittaessa käännettävä käyttömaan kielelle. Käyttäjän on ennen suojavälineen käyttöä luettava ja ymmärrettävä
nämä ohjeet.
Standardeissa kuvatut testausmenetelmät eivät edusta todellisia käyttötilanteita. Tästä syystä jokainen työskentelytilanne on
analysoitava erikseen ja käyttäjillä on oltava riittävä koulutus, jotta he tuntisivat eri laitteiden käyttörajat.
Tätä suojavälinettä (PPE) saavat käyttää vain pätevät, asianmukaisesti koulutetut tai pätevän vastuuhenkilön suorassa alaisuudessa
toimivat henkilöt. Käyttöturvallisuus riippuu suojavälineen toimintakunnosta. Käyttöturvallisuuden edellytyksenä on tässä annettujen
ohjeiden noudattaminen.
Jos suojaväline ei ole tässä annettujen määräysten mukainen tai jos suojavälineen käyttöön liittyviä turvaohjeita ei noudateta, kaiken
käyttöön liittyvän vastuun kantaa käyttäjä henkilökohtaisesti.
Tämän suojavälineen käyttäjän terveydentilan on oltava hyvä. Käyttäjän terveydentila voi vaikuttaa käyttöturvallisuuteen. Tiedustele
epävarmoissa tapauksissa asiaa lääkäriltä.
Noudata käyttö-, tarkastus-, huolto- ja varastointiohjeita tarkasti.
Jos käyttäjä on putoamisvaarallisella alueella, tätä tuotetta on aina käytettävä erottamattomana osana putoamisenestojärjestelmää
(EN363), jonka tehtävänä on minimoida loukkaantumisriski putoamistilanteissa.
Perehdy ennen käyttöönottoa järjestelmän kunkin osan käyttösuosituksiin. Käyttäjän on säilytettävä jokaisen mukana toimitettu
dokumentaatio määräämättömän ajan.
Tämä vyö (tai reisihihnoilla varustettu vyö tai vyö tai liitosköysi tai tukijärjestelynä integroidulla liitosköydellä ) muodostaa
tukijärjestelmän ja putoamisenestojärjestelmän.
HUOMIO:
VYÖ EI OLE VARTALONSUOJAIN. VAIN VALJAAT ON TARKOITETTU TÄHÄN KÄYTTÖÖN (EN361). VYÖTÄ (TAI
REISIHIHNOILLA VARUSTETTUA VYÖTÄ TAI VYÖ TAI LIITOSKÖYSI TAI TUKIJÄRJESTELYNÄ INTEGROIDULLA
LIITOSKÖYDELLÄ ) EI SAA KÄYTTÄÄ PUTOAMISSUOJAIMENA. Mikäli putoamisriski on olemassa, järjestelmää on
täydennettävä varmistusjärjestelyllä tai yleiseen tai henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetulla putoamisenestojärjestelyllä (EN363).
HUOMIO:
Riipunnassa työskenneltäessä hihnojen varassa olevan käyttäjän paino kohdistuu reisien alueelle aiheuttaen merkittävää painetta
lonkkavaltimoihin, minkä seurauksena voi olla vammautumisriski. Toimenpiteet riskien välttämiseksi: käytä tarkoitukseen sopivaa
valjaisiin (EN361) kytkettävää reisihihnoilla varustettua vyötä (EN358 EN813) ja noudata komponenttikohtaisia käyttöohjeita.
Vyö (tai reisihihnoilla varustettu vyö tai vyö tai liitosköysi) voidaan integroida valjaisiin (EN361). Se voi olla varustettu kiinnittimillä
(EN362). Se voi olla kiinnittettynä liitosköyteen (EN354) tai tukiköydellä varustettuun tarraimeen (EN358).
Noudata näissä tapauksissa välinekohtaisessa käyttöoppaassa annettuja ohjeita.
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
KÄYTTÖ JA HUOLTO OHJE:
TUKIVYÖ (EN 358)
TAI TUKIJÄRJESTELYNÄ INTEGROIDULLA LIITOSKÖYDELLÄ (EN 358 )
BELT EXxxx/ELARAxxx
FI
DATE : 05/07/2016
56/88

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex120Ex220Ex320Elara130

Table des Matières