Deltaplus EX420EL Notice D'utilisation page 5

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Pour fermer : pousser les deux parties l'une dans l'autre, la
FR
fermeture et le verrouillage s'effectuent automatiquement.
In order to lock : push one of the parts inside the other one,
EN
the closing and locking are performed automatically
Per chiudere : spingere le due parti una nell'altra, la
IT
chiusura e il blocco avvengono automaticamente.
Para cerrar: empujar una de las partes sobre la otra, el
ES
cierre y el bloqueo se efectúan automáticamente.
Para fechar: empurrar as duas partes uma na outra, o
PT
fecho e o bloqueio são automáticos.
Om de gesp vast te maken: duw het ene deel in het
NL
andere deel. De gesp gaat automatisch vast en wordt
Zum Schließen: schieben Sie beide Schnallenenden
DE
ineinander, das Schließen und die Verriegelung erfolgen
W celu zamknięcia: wepchnąć jedną część w drugą,
PL
zamknięcie i blokada następują automatycznie.
Για να κλείσετε: Σπρώξτε τα δυο μέρη το ένα μέσα στο
EL
άλλο, το κλείσιμο και η πρόσδεση γίνονται αυτόματα.
扣上安全扣:推上两边安全带,锁闭机构及安全插扣便
ZH
Zapnutí přezky: Zasuňte oba díly vzájemně do sebe,
CS
přezka se zapne a zajistí automaticky.
Pentru a închide: împingeţi cele două părţi una în cealaltă,
RO
închiderea şi blocarea se produc automat.
Bezárás: nyomja a két részt egymásnak, a zárás és a
HU
reteszelés automatikusan történik.
Zatvaranje: gurnuti dva dijela jedan u drugi, a zatvaranje i
HR
zaključavanje će se automatski odviti.
För att låsa: Tryck en av delarna inuti den andra, Stängning
SV
och låsning sker automatiskt.
Lukning: Skub de to dele ind i hinanden. Lukning og
DA
låsning sker automatisk.
Kiinnittäminen: paina osat toisiaan vasten, jolloin ne
FI
Zapnutie: obe časti zasuňte jednu do druhej, spona sa
SK
zapne a zaistí automaticky.
Kinnitamiseks: lükake mõlemad osad üksteise sisse,
ET
kinnitumine ja lukustumine toimub automaatselt.
Za zapenjanje. Potisnite dva dela enega proti drugemu:
SL
zapenjanje in odpenjanje je samodejno.
Чтобы закрыть: вставить одну часть в другую,
RU
закрытие и блокировка происходят автоматически.
Norėdami užsegti: įstumkite vieną dalį į kitą: sagtis
LT
automatiškai užsisegs ir užsifiksuos.
Lai nobloķētu: iestumiet vienu no pusēm otrā, un sprādze
LV
automātiski aizvērsies un nobloķēsies.
Kapatmak için: iki tarafı birbirine doğru itin, otomatik olarak
TR
Для того, щоб закрити: помістити дві частини одна в од
UA
.‫ﻟﻺﻏﻼق: إدﻓﻊ اﻟﺟزﺋﯾن ﻛل داﺧل اﻵﺧر، ﻓﯾﺗم اﻹﻏﻼق واﻹﻗﻔﺎل ﺑﺷﻛل ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
AR
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
vergrendeld.
automatisch.
会自动锁上
lukittuvat.
kapanacak
ну
BELT EXxxx/ELARAxxx
Pour ouvrir : appuyer sur les 2 boutons ensemble et tirer, l'ouverture
s'effectue automatiquement
In order to open : push on the 2 buttons simultaneously and pull, the
opening is performed automatically
Per aprire: spingere sui due bottoni insieme e tirare, l'apertura
avviene automaticamente.
Para abrir: apretar sobre los 2 botones juntos y tirar, la abertura se
efectúa automáticamente.
Para abrir: carregar simultaneamente nos 2 botões e puxar, a
abertura é automática
Om de gesp los te maken: druk tegelijk op de twee knopjes en trek
eraan. De gesp gaat automatisch los.
Zum Öffnen: drücken Sie gleichzeitig auf beide Knöpfe und ziehen
Sie, die Öffnung erfolgt automatisch.
W celu otwarcia: nacisnąć razem 2 przyciski i pociągnąć, otwarcie
nastąpi automatycznie.
Για να ανοίξετε: Πατήστε και τα 2 κουμπιά μαζί και τραβήξτε, το
άνοιγμα γίνεται αυτόματα
松开安全扣:同时按下锁闭机构上的两个按钮并向外拉,安全扣
会自动解锁
Rozepnutí přezky: stiskněte současně obě tlačítka, mechanismus
se automaticky rozepne.
Pentru a deschide: apăsaţi pe cele 2 butoane în acelaşi timp şi
trageţi, deschiderea se produce automat
Kinyitás: nyomja meg a két gombot egyszerre, majd húzza meg, a
kinyitás automatikusan történik
Otvaranje: pritisnuti zajedno 2 gumba i povući, otvaranje se
automatski izvršava
För att öppna: tryck på de 2 knapparna samtidigt och dra,
öppningen sker automatiskt
Åbning: Tryk på de 2 knopper samtidigt og træk. Åbning sker
automatisk.
Avaaminen: paina kahta painiketta yhteen ja vedä. Lukitus
Otvorenie: súčasne zatlačte na 2 tlačidlá, spona sa otvorí
automaticky
Lahti tegemiseks: vajutage 2 nuppu kokku ja tõmmake, pannal
tuleb lahti automaatselt
Za odpenjanje : hkrati pritisnite na 2 tipki in povlecite, zaponka se
bo samodejno odpela.
Чтобы открыть: нажать одновременно на 2 кнопки и тянуть,
открытие происходит автоматически.
Norėdami atsegti: paspauskite 2 mygtukus kartu ir patraukite: sagtis
automatiškai atsisegs.
Lai atvērtu: vienlaicīgi nospiediet 2 sānos esošās pogas un
pavelciet, un sprādze automātiski atvērsies.
Kapatmak için: iki tarafı birbirine doğru itin, otomatik olarak
kapanacak
Для того, щоб закрити: помістити дві частини одна в одну,
.‫ﻟﻠﻔﺗﺢ: إﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزرارﯾن ﻣﻌ ﺎ ً واﺳﺣب، ﻓﯾﺗم اﻟﻔﺗﺢ ﺑﺷﻛل ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
DATE : 05/07/2016
vapautuu.
5/88

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex120Ex220Ex320Elara130

Table des Matières