Deltaplus EX420EL Notice D'utilisation page 60

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ostrými prvkami, ostrými hranami a konštrukciami malých priemerov, olejmi, agresívnymi chemickými výrobkami, ohňom, teplým
kovom, žiadnym typom elektrických vodičov...
Počas používania pravidelne kontrolujte spájacie, nastavovacie a/alebo upevňovacie komponenty.
Poprípade je potrebné použiť aj ochranné puzdro.
Z bezpečnostných dôvodov a pred každým použitím skontrolujte:
- či sú karabíny (EN362) zatvorené a zaistené; - či sú dodržané uvedené pokyny týkajúce sa používania každého komponentu
systému;
- či všeobecný stav pracovnej situácie obmedzuje riziko pádu, výšku pádu a kyvadlový pohyb v prípade pádu.
- či je priestor nad zemou dostatočný (voľný priestor pod nohami používateľa) a či žiadna prekážka neobmedzuje normálnu funkčnosť
systému na zachytávanie pádu.
Priestor nad zemou je vzdialenosť zastavenia H + doplnková bezpečnostná vzdialenosť 1 m. Vzdialenosť H sa meria od počiatočnej
polohy pod nohami až po finálnu polohu (rovnováha používateľa po zastavení pádu). (pozri tabuľku s referenciami).
Zaručte bezpečnostnú vzdialenosť v porovnaní so zemou a elektrickým vedením alebo miestami, kde hrozí elektrické riziko.
ŠPECIÁLNA POZNÁMKA:UMIESTNENIE A/ALEBO NASTAVENIA: ELARA130
Špeciálna poznámka týkajúca sa postrojov vybavených v mieste chrbtového bodu uchytenia neodpojiteľným lanom alebo
neodpojiteľným tlmičom pádu s lanom.
Postroj vybavený v mieste chrbtového bodu uchytenia neodpojiteľným lanom na udržiavanie pracovnej pozície (EN358) sa nesmie
používať ako systém na zachytávanie pádu, ale sa smie používať ako pridžiavacie zariadenie.
Postroj rozložte, aby ste ho umiestnili správnym smerom (A).
Postroj: Postroj navlečte na chrbát, hlavu prevlečte cez vrchnú časť (B).
Zapnite prsný ramenný popruh (C). Spodnú časť navlečte na nohy.
Spodnú a vrchnú časť spojte pomocou spôn (D). pozri schémy.
Postroj je potrebné upraviť na veľkosť používateľa. popruhy nastavte posúvaním v sponách a pútkach určených na tento účel tak,
aby ste správne umiestnili popruh pod zadkom a aby sa chrbtová podpora nachádzala medzi lopatkami; upravte nastavovacie
spony.Postroj musí byť pritiahnutý popruhmi, čo najtesnejšie k telu, nie príliš, aby sa používateľ mohol pohybovať. Tieto nastavenia
sa musia vykonať naraz a predtým, ako používateľ vojde do oblasti, v ktorej hrozí riziko pádu.
OBMEDZENIA POUŽÍVANIA:
Pred akýmkoľvek úkonom týkajúcim sa aplikácie OOPP je potrebné zaviesť záchranný plán, ktorého úlohou je zvládnuť akúkoľvek
núdzovú situáciu, ku ktorej by mohlo dôjsť počas daného úkonu.
Látkové výrobky alebo výrobky obsahujúce látkové komponenty (postroj, opasky, tlmiče pádu a pod.): maximálna doba životnosti 10
rokov pri skladovaní (od dátumu výroby), 7 rokov od prvého použitia.
Doba životnosti sa uvádza iba informačne. Životnosť by mohli výraznou mierou ovplyvniť nasledujúce faktory:
- nedodržanie pokynov výrobcu týkajúcich sa prepravy, skladovania a používania;
- „nepriaznivé" pracovné prostredie: morské prostredie, chemické prostredie, extrémne teploty, ostré hrany ...;
- nadmerne intenzívne používania; - náraz alebo veľké obmedzenia; - neznalosť histórie výrobku.
Upozornenie: Tieto faktory môžu spôsobiť poškodenia viditeľné voľným okom.
Upozornenie: Niektoré extrémne podmienky môžu znížiť životnosť výrobku o niekoľko dní.
V prípade pochybností systematicky vyraďujte výrobky za účelom: - revízie, - likvidácie.
Životnosť nenahrádza pravidelnú kontrolu (minimálne raz ročne), ktorá umožní zhodnotiť stav výrobku.
STREDISKO POSKYTUJUCE ROCNU KONTROLU NAJDETE NA LOKALITE WWW.DELTAPLUS.EU.
OOPP nie je možné žiadnym spôsobom upravovať, dopĺňať ani opravovať bez predbežného súhlasu výrobcu a bez používania jeho
postupov.
Výrobok nepoužívajte na iné účely ako na tie, ktoré boli definované v tomto návode na používanie.
Výrobca nepreberá zodpovednosť v prípade žiadnej priamej alebo nepriamej nehody, ku ktorej dôjde po prevedení úpravy alebo po
používaní na iný účel, ako je uvedené v tomto návode.
Toto zariadenie nepreťažujte.
Výrobok sa musí pravidelne kontrolovať, aby sa zaručil jeho dobrý prevádzkový stav a v dôsledku toho, aj bezpečnosť používateľa:
1/ vizuálne skontrolujte nasledujúce body:
- stav popruhu alebo prameňového lana: strapkanie, náznak prerezania, viditeľné poškodenie švov, prepálenie a nezvyčajné
stiahnutie;
- stav švov a upevňovacích komponentov: viditeľné poškodenie;
- stav kovových častí: opotrebovanie, deformácia, korózia, oxidácia;
- celkový stav: akékoľvek prípadné poškodenie spôsobené ultrafialovými lúčmi alebo inými poveternostnými podmienkami;
- funkčnosť a správne zaistenie karabín;
Mimoriadne podmienky, ako napríklad vlhkosť, sneh, ľad, blato, znečistenie, farba, oleje, lepidlo, korózia, opotrebovanie popruhu
alebo prameňového lana a pod., môžu výraznou mierou obmedziť funkčnosť zariadenie na zachytávanie pádu.
2/ v nasledujúcich prípadoch:
- pred a počas používania; - v prípade pochybností;
- v prípade kontaktu s chemickými látkami, riedidlami alebo horľavinami, ktoré by mohli ovplyvniť funkčnosť;
- v prípade vystavenia namáhaniu počas predchádzajúceho pádu;
- minimálne raz za dvanásť mesiacov výrobcom alebo kompetentnou organizáciou oprávnenou výrobcom.
PRAVIDELNÁ KONTROLA OOPP:
Pomôcku musí skontrolovať minimálne raz za dvanásť mesiacov výrobca alebo kompetentná organizácia oprávnená výrobcom.
Táto veľmi dôležitá kontrola sa týka správania a účinnosti OOPP a teda aj bezpečnosti používateľa. Po vykonaní tejto kontroly vám
musí byť predložený písomný dokument povoľujúci opätovné používanie OOPP, aby ste ju mohli znova používať. V tomto
dokumente musí byť uvedené, že bezpečnosť používateľa závisí od zachovania účinnosti a odolnosti zariadenia.
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
**************************************
**************************************
BELT EXxxx/ELARAxxx
DATE : 05/07/2016
60/88

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex120Ex220Ex320Elara130

Table des Matières