Installations- und Betriebsanleitung Seco SV/ SD 1100 - 1140 C
Installation and Operating Instructions Seco SV/ SD 1100 - 1140 C
Manuel d´installation et de maintenance Seco SV/ SD 1100 - 1140 C
Verengungen in den Anschlußleitungen sind zu
vermeiden, da sonst die Saugleistung vermin-
dert wird. Die Nennweite der Anschlußleitungen
muß mindestens dem Querschnitt des Saugflan-
sches der Pumpe entsprechen.
Achten Sie darauf, daß sich keine Fremdkörper
(z.B. Schweißzunder) oder Flüssigkeiten in der
Ansaugleitung befinden. Diese können die Va-
kuumpumpe zerstören.
In der Abgasrohrleitung dürfen keine Absperror-
gane eingebaut sein. Die Abgasleitung immer so
anbauen, daß kein Kondensat in die Pumpe ge-
langen kann (Gefälle, Syphon).
Achtung! Diese Vakuumpumpe läuft trok-
ken.
Vakuumpumpe nicht mit Öl oder Fett
schmieren!
Elektroanschluß
Die Elektroinstallation darf nur von ei-
nem Fachmann durchgeführt werden.
Bestimmungen nach EMV-Richtlinie 89/
336/ EWG und Niederspannungsricht-
linie 73/ 23/ EWG, sowie die entspre-
chenden EN-Normen sind ebenso einzuhalten
wie VDE/ EVU-Richtlinien bzw. örtliche oder
nationale Vorschriften. Der Betreiber der Va-
kuumpumpe hat dem Hersteller mitzuteilen,
wenn elektrische oder elektromagnetische Stö-
rungen aus seinem Netz zu erwarten sind.
1. Die Spannungs- und Frequenzangaben auf
dem Typenschild müssen mit der Netzspannung
übereinstimmen.
2. Der Antriebsmotor muß mit einem Motorschutz-
schalter abgesichert werden, der auf Nennstrom
eingestellt werden muß.
Bei ortsbeweglicher Aufstellung der Pumpe muß
der elektrische Anschluß mit Kabeldurchführung-
en ausgerüstet werden, welche die Funktion der
Zugentlastung übernehmen.
3. Zur Prüfung der Drehrichtung, Pumpe kurz ein-
und ausschalten. Bei falscher Drehrichtung zwei
Phasen umpolen.
Von der Motorenseite aus gesehen ist die Dreh-
richtung nach rechts, im Uhrzeigersinn.
Dreieckschaltung
Triangle connection
Connexion en triangle
Restriction of the inlet and exhaust lines must be
avoided in order not to decrease the displacement
of the pump. The nominal diameter of the pipes
shoud be at least the same as the diameter of
pump´s inlet flange.
No foreign particles (e.g. solids) or liquids may
enter the inlet line, as they could destroy the
vacuum pump.
Restricting devices should not be installed in the
exhaust line. Always connect the exhaust pipe in
a manner, so that no condensate can reenter the
pump (slope, siphon).
Attention! This vacuum pump is a dry
running pump.
Do not lubricate with oil or grease.
Electrical connection
Electrical installation may only
be conducted by a specialist.
Regulations following EMV Di-
rective 89/ 336 EWG, low Volta-
ge Directive 73/ 23 EWG, and the
appropriate EN Standards have to be applied
as well as VDE/ EVU regulations and local or
national regulations. The operator of the vacu-
um pump has to inform the manufacturer, if
electric or electromagnetic interference from
his mains is to be expected.
1.Voltage and frequency on the nameplate must
agree with the supply voltage.
2. The drive motor must be protected by a motor
on-off switch which must be adjusted to rated cur-
rent.
In the case of portable installation of the vacuum
pump, the electrical connection must be equiped
with cable guides that have the function of traction
relief.
3. To check the direction of rotation of the pump,
flick the ON/OFF switch. In case of incorrect
direction reverse the polarity of any two of the
electrical phases.
Looking at the motor fan cover, the direction of
rotation must be clockwise.
Il faut éviter des resserrements de la tuyauterie,
sinon il y aura des pertes de performance. Le
diamètre nominal doit être au moins égal au dia-
mètre de la chambre d´aspiration de la pompe à
vide.
Aucune particule solide (par exemple: soudure)
ou liquide ne doit pénétrer dans la pompe, ce qui
pourrait la détruire.
Ne jamais installer d'organes d´arrêt dans la con-
duite d´échappement. Il faut l´installer de façon à
ce qu´aucun condensat ne puisse entrer dans la
pompe (pente, siphon).
Attention! Cette pompe à vide fonctionne à
sec.
Ne pas lubrifier la pompe à vide avec de
l´huile ou avec de la graisse.
Raccordement électrique
L'installation électrique ne doit être
effectuée que par un spécialiste. Les
directives 89/ 336/ CEE sur la compati-
bilité électromagnetique, 73/ 23/ CEE
sur la basse tension, ainsi que les direc-
tives VDE/ EVU et les réglementations locales
doivent être respectées. L'utilisateur de la pom-
pe à vide doit informer le constructeur, si le
réseau est susceptible de provoquer des inter-
férences électriques ou électromagnétiques.
1. La tension et la fréquence sur la plaquette
indicatrice doivent correspondre aux caractéris-
tiques du réseau.
2. Le moteur électrique doit être protégé par un
disjoncteur-moteur qui doit être ajusté sur le cou-
rant nominal.
Lors d'une installation mobile de la pompe à vide,
le raccordement électrique doit être conçu de telle
sorte qu'il n'y ait aucune contrainte sur le câble
électrique.
3. Pour vérifier la direction de rotation de la pom-
pe, actionner le bouton Marche/ Arrêt pendant un
court instant. Si le sens de rotation est mauvais,
inverser deux des trois fils d´alimentation.
Vu du côté moteur, le sens de rotation est à droite.
Sternschaltung
Star connection
Connexion en étoile
Fig. 5.1
5