Elektroanschluß; Electrical Connection; Raccordement Électrique - BUSCH Seco SV 1063 B Manuel D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung Seco SV/SD 1063 / 1080 B
Installation and Operating Instructions Seco SV/SD 1063 / 1080 B
Manuel d´installation et de maintenance Seco SV/SD 1063 / 1080 B
Achten Sie darauf, daß sich keine Fremdkörper
(z.B. Schweißzunder) oder Flüssigkeiten in der
Ansaugleitung befinden. Diese können die Va-
kuumpumpe zerstören.
In der Abgasrohrleitung dürfen keine Absperror-
gane eingebaut sein. Die Abgasleitung immer so
anbauen, daß kein Kondensat in die Pumpe ge-
langen kann (Gefälle, Syphon).
Achtung! Diese Vakuumpumpe läuft trok-
ken.
Vakuumpumpe nicht mit Öl oder Fett
schmieren!
Elektroanschluß
Die Elektroinstallation darf nur von ei-
nem Fachmann durchgeführt werden.
Bestimmungen nach EMV-Richtlinie 89/
336/ EWG und Niederspannungsrichtli-
nie 73/ 23/ EWG, sowie die entsprechen-
den EN-Normen sind ebenso einzuhal-
ten wie VDE/ EVU-Richtlinien bzw. örtliche
oder nationale Vorschriften. Der Betreiber
der Vakuumpumpe hat dem Hersteller mitzu-
teilen, wenn elektrische oder elektromagneti-
sche Störungen aus seinem Netz zu erwarten
sind.
1. Die Spannungs- und Frequenzangaben auf
dem Typenschild müssen mit der Netzspannung
übereinstimmen.
2. Der Antriebsmotor ist nach VDE 0113 gegen
Überlastung abzusichern.
Bei ortsbeweglicher Aufstellung der Pumpe muß
der elektrische Anschluß mit Kabeldurchführung-
en ausgerüstet werden, welche die Funktion der
Zugentlastung übernehmen.
3. Zur Prüfung der Drehrichtung, Pumpe kurz
ein- und ausschalten. Bei falscher Drehrichtung
zwei Phasen umpolen.
Von der Motorenseite aus gesehen ist die Dreh-
richtung nach rechts, im Uhrzeigersinn.
Dreieckschaltung
Triangle connection
Connexion en triangle
W2
U2
V2
W1
U1
V1
W1
L1
L2
L3
L3
No foreign particles (e.g. solder soot) or liquids
may enter the inlet line, as they could destroy the
vacuum pump.
Restricting devices should not be installed in the
exhaust line. Always connect the exhaust pipe in
a manner, so that no condensate can enter the
pump (slope, siphon).
Attention! This vacuum pump is a dry
running pump.
Do not lubricate the vacuum pump with oil
or grease.

Electrical connection

Electrical installation may only
be conducted by a specialist.
Regulations following EMV Di-
rective 89/ 336 EWG, low Volta-
ge Directive 73/ 23 EWG, and
the appropriate EN Standards
have to be applied as well as VDE/ EVU
regulations and local or national regulations.
The operator of the vacuum pump has to
inform the manufacturer, if electric or elec-
tromagnetic interference from his mains is to
be expected.
1.Voltage and frequency on the nameplate must
agree with the supply voltage.
2. The drive motor must be protected against
overloads according to VDE 0113.
In the case of portable installation of the vacuum
pump, the electrical connection has to be
equipped with cable guides that have the function
of traction relief.
3. To check the direction of rotation of the pump,
flick the ON/OFF switch. In case of incorrect
direction reverse the polarity of any two of the
electrical phases.
Looking at the motor fan cover, the direction of
rotation must be clockwise.
L1
W2
U1
U2
V2
V1
Fig. 5.1
L2
Aucune particule solide (par exemple: soudure)
ou liquide ne doit pénétrer dans la pompe, ce qui
pourrait la détruire.
Ne jamais installer d'organes d´arrêt dans la
conduite d´échappement. Installer la conduite
de façon à ce qu´aucun condensat ne puisse
entrer dans la pompe (pente,siphon).
Attention! Cette pompe à vide fonctionne
à sec.
Ne pas lubrifier la pompe à vide avec de
l´huile ou avec de la graisse.
Raccordement électrique
L'installation électrique ne doit être
effectuée que par un spécialiste. Les
directives 89/ 336/ CEE sur la compa-
tibilité électromagnetique, 73/ 23/ CEE
sur la basse tension, ainsi que les
directives VDE/ EVU et les réglemen-
tations locales doivent être respectées. L'uti-
lisateur de la pompe à vide doit informer le
constructeur, si le réseau est susceptible de
provoquer des interférences électriques ou
électromagnétiques.
1. La tension et la fréquence indiquées sur la
plaque signalétique doivent correspondre aux
caractéristiques du réseau.
2. Le moteur électrique doit être protégé contre
des surcharges conformément à VDE 0113.
Lors d'une installation mobile de la pompe à vide,
le raccordement électrique doit être muni des
équipements nécessaires pour limiter la traction
sur le câble.
3. Pour vérifier le sens de rotation de la pompe,
actionner le bouton ON/ OFF pendant un court
instant. Si le sens de rotation est mauvais, inver-
ser deux des trois fils d´alimentation.
Vu du côté moteur, le sens de rotation est le sens
horaire.
Sternschaltung
Star connection
Connexion en étoile
W2
U2
V2
W1
U1
V1
W1
L1
L2
L3
L3
5
L1
U1
U2
W2
V2
V1
L2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Seco sd 1063 bSeco sv 1080 bSeco sd 1080 b

Table des Matières