Télécharger Imprimer la page

FitStar 578968 Mode D'emploi page 38

Publicité

a brand of Hugo Lahme GmbH
Please note that the EMC limit value classes are only achieved if the standard switching frequency of 8 kHz is complied with. De-
pending on the installation material used and / or in extreme environmental conditions, it may be necessary to additionally use ja-
cket wave filters (ferrite rings). If wall mounting is required, the maximum length of the shielded motor cable must not exceed 3 m!
For EMC-compliant wiring, use EMC fittings on both sides (drive controller and motor side).
Veuillez noter que les exigences des niveaux CEM ne sont atteintes que si la fréquence de commutation standard de 8kHz est main-
tenue. En fonction du matériel d'installation utilisé et/ou dans des conditions environnantes extrêmes, il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser des dispositifs anti-interférences supplémentaires (bagues en ferrite). En cas de montage mural, la longueur maximale du
câble moteur blindé ne doit pas dépasser 3 m !
Pour avoir un câblage CEM conforme, il convient d'utiliser des raccords vissés CEM des deux côtés (celui du variateur et celui du
moteur).
Tenga en cuenta que solo se alcanzan las clases de valores límite CEM cuando se cumple la frecuencia de conmutación estándar de
8 kHz. Dependiendo del material de aislamiento empleado y/o en condiciones ambientales extremas podría ser necesario emplear
filtros de ferrita. ¡En un posible montaje mural la longitud máxima del cable motor aislado no debe superar los 3 m!
Para un cableado conforme a CEM hay que usar, además, racores CEM a ambos lados (regulador y motor).
In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt hochfrequente Störungen verursachen, die Entstörmaßnahmen
erforderlich machen können!
In a residential environment, this product may cause radio frequency interference that may require interference
suppression measures!
Dans une zone d'habitation, ce produit peut provoquer des perturbations à hautes fréquences qui peuvent rendre
certaines mesures d'antiparasitage nécessaires !
¡En un entorno de vivienda este producto puede ocasionar interferencias de alta frecuencia que podrían exigir
medidas para eliminar las interferencias!
Klassifizierung nach IEC/EN 61800-3 / Classification according to IEC/EN 61800-3
Classification selon IEC/EN 61800-3 / Clasificación según IEC/EN 61800-3
Für jede Umgebung der Antriebsreglerkategorie definiert die Fachgrundnorm Prüfverfahren und Schärfegrade, die einzuhalten sind.
Definition Umgebung:
Erste Umgebung (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich):
Alle „Bereiche", die direkt über einen öffentlichen Niederspannungsanschluss versorgt werden, wie:
- Wohnbereich, z. B. Häuser, Eigentumswohnungen usw.
- Einzelhandel, z. B. Geschäfte, Supermärkte
- Öffentliche Einrichtungen, z. B. Theater, Bahnhöfe
- Außenbereiche, z. B. Tankstellen und Parkplätze
- Leichtindustrie, z. B. Werkstätte, Labors, Kleinbetriebe
Zweite Umgebung (Industrie):
Industrielle Umgebung mit eigenem Versorgungsnetz, das über einen Transformator vom öffentlichen Niederspannungsnetz ge-
trennt ist.
For each environment of the drive controller category, the generic standard defines test methods and severity levels to be met.
Definition environment:
First environment (residential, business and commercial area):
All "areas" that are directly powered by a public low voltage connection, such as:
- Living area, eg. houses, condos, etc.
- Retail, eg. shops, supermarkets
- Public institutions, eg. theatre, train stations
- Outdoor areas, eg. gas stations and parking lots
- Light industry, eg workshops, laboratories, small businesses
Second environment (industry):
Industrial environment with its own supply network separated from the public low-voltage network by a transformer.
Stand 06/2018
38
Art.-Nr.: 578968

Publicité

loading